Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
big
to
fly
Zu
groß
zum
Fliegen
Dodo
ugly,
so
Dodo
must
die
Dodo
hässlich,
also
muss
Dodo
sterben
Doggo
with
fear
on
its
side
Hündchen
mit
Angst
an
seiner
Seite
Can't
change,
can't
change
the
tide
Kann
sich
nicht
ändern,
kann
die
Flut
nicht
ändern
Dog
baiter,
agitator
Hundeköder,
Agitator
Asking
questions,
says
he
wants
to
know
why
Stellt
Fragen,
sagt,
er
will
wissen
warum
Ain't
no
reason
that
money
can't
buy
Gibt
keinen
Grund,
den
Geld
nicht
kaufen
kann
Mink,
he
pretty,
so
mink,
he
must
die,
must
die,
must
die
Nerz,
er
hübsch,
also
muss
Nerz
sterben,
muss
sterben,
muss
sterben
Sun,
he
giving
life
in
his
light,
part
of
the
system
Sonne,
sie
gibt
Leben
in
ihrem
Licht,
Teil
des
Systems
Friend
to
man
and
friend
to
the
trees
Freund
des
Menschen
und
Freund
der
Bäume
No
friend
to
the
Snowman
Kein
Freund
des
Schneemanns
Where
does
he
go,
what
does
he
do?
Wohin
geht
er,
was
tut
er?
Does
he
meet
with
the
mole,
the
stream,
the
cloud
Trifft
er
sich
mit
dem
Maulwurf,
dem
Bach,
der
Wolke
And
end
up
at
the
bottom
of
the
sea
Und
landet
am
Grund
des
Meeres
Fish,
he
got
a
hook
in
his
throat,
fish,
he
got
problems
Fisch,
er
hat
einen
Haken
im
Hals,
Fisch,
er
hat
Probleme
Where
does
he
go,
what
does
he
do?
Wohin
geht
er,
was
tut
er?
Does
he
hope
he's
too
small,
too
poor
a
haul?
Hofft
er,
er
ist
zu
klein,
ein
zu
schlechter
Fang?
And
end
up
being
thrown
back
in
the
sea
Und
landet
wieder
zurückgeworfen
im
Meer
I'm
back
in
the
sea
Ich
bin
zurück
im
Meer
Caretaker,
horror
movie
Hausmeister,
Horrorfilm
Only
one
eye,
only
needs
one
boot
Nur
ein
Auge,
braucht
nur
einen
Stiefel
Sweet
lady,
she
knows
she
looks
good
Süße
Dame,
sie
weiß,
sie
sieht
gut
aus
Vacuum
coming
for
the
bright
and
the
brute
Staubsauger
kommt
für
die
Strahlenden
und
die
Rohen
Big
noise,
black
smoke
Großer
Lärm,
schwarzer
Rauch
So
pig-headed
couldn't
see
the
joke
So
starrköpfig,
konnte
den
Witz
nicht
sehen
But
it
ain't
funny,
ask
that
fly
on
the
wall
Aber
es
ist
nicht
lustig,
frag
die
Fliege
an
der
Wand
It's
only
livin',
it
don't
matter
at
all,
at
all,
at
all
Es
lebt
nur,
es
spielt
überhaupt
keine
Rolle,
keine
Rolle,
keine
Rolle
Pimp,
he'll
make
you
drool
and
grunt,
he
got
an
answer
Zuhälter,
er
lässt
dich
sabbern
und
grunzen,
er
hat
eine
Antwort
One
he
got
a
dream
of
love,
deep
as
the
ocean
Einer,
er
hat
einen
Traum
von
Liebe,
tief
wie
der
Ozean
Where
does
he
go,
what
does
he
do?
Wohin
geht
er,
was
tut
er?
Will
the
siren
team
with
Davy
Jones
Wird
sich
die
Sirene
mit
Davy
Jones
zusammentun
And
trap
him
at
the
bottom
of
the
sea?
Und
ihn
am
Grund
des
Meeres
fangen?
I'm
back
in
the
sea
Ich
bin
zurück
im
Meer
I'm
back
in
the
sea
Ich
bin
zurück
im
Meer
I'm
back
in
the
sea
Ich
bin
zurück
im
Meer
Meanwhile,
lurking
by
a
stone
in
the
mud
Währenddessen,
lauernd
bei
einem
Stein
im
Schlamm
Two
eyes
look
to
see
Zwei
Augen
schauen,
um
zu
sehen
One
eye
wuzzed
and
then
something
spoke
Ein
Auge
trübte
sich
und
dann
sprach
etwas
And
this
is
what
it
said
to
me
Und
das
ist,
was
es
zu
mir
sagte
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.