Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Gonna Get Better (Live)
Всё наладится (концертная запись)
Reach
out,
hands
in
the
air
Протяни
руку,
руки
в
воздух,
Don't
care,
just
what
they're
sayin'
Неважно,
что
они
говорят,
Hold
out,
just
keep
on
hopin'
against
hope
Держись,
продолжай
надеяться
вопреки
всему,
That
it's
gonna
get
better
Что
всё
наладится.
Don't
worry,
there's
no
hurry
for
you
or
for
me
Не
волнуйся,
нет
спешки
ни
для
тебя,
ни
для
меня,
Everything's
gonna
come
around
Всё
образуется.
Shout
out,
someone
will
listen
to
you,
to
me
Крикни,
кто-нибудь
услышит
тебя,
меня,
Someone's
gonna
see,
yeah
Кто-нибудь
увидит,
да.
Well,
he
calls
me
over,
calls
me
brother
Он
зовет
меня,
называет
братом,
And
I
know,
always
fighting,
moonlighting
И
я
знаю,
всегда
борюсь,
подрабатываю,
Well,
it
never
ends
Это
никогда
не
кончается.
In
the
city,
if
you
are
alone
В
городе,
если
ты
одна,
There's
a
sister
Есть
сестра,
Well,
she's
standin'
next
to
her
man
Она
стоит
рядом
со
своим
мужчиной
In
the
doorways
and
in
the
hallways
and
В
дверных
проемах,
в
коридорах,
и
She
don't
really
care,
it's
the
city
Ей
всё
равно,
это
город,
And
she's
all
alone
И
она
совсем
одна.
So
reach
out,
hands
in
the
air
Так
протяни
руку,
руки
в
воздух,
Don't
care
just
what
they're
saying
Неважно,
что
они
говорят,
Hold
out,
just
keep
on
hoping
against
hope
Держись,
продолжай
надеяться
вопреки
всему,
That
it's
gonna
get
better
Что
всё
наладится.
Don't
worry,
there's
no
hurry
for
you
or
for
me
Не
волнуйся,
нет
спешки
ни
для
тебя,
ни
для
меня,
'Cause
everything's
gonna
come
around
Потому
что
всё
образуется.
Shout
out,
someone
will
listen
to
you,
to
me
Крикни,
кто-нибудь
услышит
тебя,
меня,
Someone's
gonna
see,
yeah
Кто-нибудь
увидит,
да.
Well,
everywhere
you
go
you
Куда
бы
ты
ни
шла,
You
live
in
the
shadows
of
fear
Ты
живешь
в
тени
страха,
In
the
darkness
you
feel
the
sharpness
of
steel
В
темноте
ты
чувствуешь
остроту
стали,
But
it's
always
there
in
the
city
if
you
are
alone
Но
это
всегда
здесь,
в
городе,
если
ты
одна.
So
reach
out,
hands
in
the
air
Так
протяни
руку,
руки
в
воздух,
Don't
care
just
what
they're
sayin'
Неважно,
что
они
говорят,
Hold
out,
just
keep
on
hoping
against
hope
Держись,
продолжай
надеяться
вопреки
всему,
That
it's
gonna
get
better
Что
всё
наладится.
Don't
worry,
there's
no
hurry
for
you
or
for
me
Не
волнуйся,
нет
спешки
ни
для
тебя,
ни
для
меня,
Cause
everything's
gonna
come
around
Потому
что
всё
образуется.
Shout
out,
someone's
gonna
listen
to
you,
to
me
Крикни,
кто-то
услышит
тебя,
меня,
Someone's
gonna
see,
yeah
yeah
Кто-то
увидит,
да,
да.
If
it's
gonna
get
better,
it
starts
with
a
feeling
Если
всё
наладится,
это
начнётся
с
чувства,
If
it's
gonna
get
better,
it's
gonna
take
time
Если
всё
наладится,
это
займет
время,
If
it's
gonna
get
better,
we've
gotta
start
now
Если
всё
наладится,
мы
должны
начать
сейчас,
'Cause
I
know,
everybody
can
see
it
Потому
что
я
знаю,
все
могут
это
увидеть,
And
I
know,
everybody
can
feel
it
И
я
знаю,
все
могут
это
почувствовать,
And
it
shows
in
our
shows,
I'm
not
dreaming
И
это
видно
на
наших
выступлениях,
я
не
сплю,
Because
you
know
and
I
know,
it's
time
for
change,
yeah
Потому
что
ты
знаешь,
и
я
знаю,
пора
меняться,
да.
You
know
it's
gonna
get
better,
this
is
gonna
get
better
Ты
знаешь,
всё
наладится,
всё
наладится,
This
is
gonna
get
better,
oh,
this
is
gonna
get
better,
oh,
oh
Всё
наладится,
о,
всё
наладится,
о,
о.
Know
man,
it's
gonna
get
better,
it's
gonna
get,
gonna
get
Знай,
всё
наладится,
наладится,
наладится,
It's
gonna
get,
gonna
get,
gonna
get,
gonna
get,
gonna
ga
Наладится,
наладится,
наладится,
наладится,
налади...
Gonna
get
better,
yeah
Наладится,
да.
It's
gonna
get
better
Всё
наладится.
It's
gonna
get
better
Всё
наладится.
It's
gonna
get
better
Всё
наладится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUTHERFORD MICHAEL, COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES, BANKS ANTHONY GEORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.