Genesis - Let Us Now Make Love (BBC Nightride 1970) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Genesis - Let Us Now Make Love (BBC Nightride 1970)




Please, I beg you hear this humble voice
Пожалуйста, я умоляю Тебя, услышь этот смиренный голос.
Please, pale orchid flower, music of my soul
Пожалуйста, бледный цветок орхидеи, музыка моей души.
Alone, upon the windswept way
Один на продуваемой всеми ветрами дороге.
Descends the nightingale
Спускается Соловей.
She swoops to soothe my aching brow
Она нагибается, чтобы успокоить мой ноющий лоб.
Let us now make love
Давай займемся любовью.
Please, I beg you hear this humble voice
Пожалуйста, я умоляю Тебя, услышь этот смиренный голос.
Please, my emerald goddess, wash away the wounds
Пожалуйста, моя Изумрудная богиня, смой мои раны.
Alone, the pilgrim thirsts and falls
В одиночестве Пилигрим умирает от жажды.
The Queen runs to his call
Королева бежит на его зов.
She stoops to soothe his aching brow
Она наклоняется, чтобы успокоить его ноющий лоб.
Let us now make love
Давай займемся любовью.
Make love, make love
Занимайся любовью, занимайся любовью.
Let us, let us, let us make love (love, love)
Давай, давай, давай займемся любовью (любовью, любовью).
Love, sweet heavenly love (love, love)
Любовь, сладкая небесная любовь (любовь, любовь)
I promise you life will be good (love, love)
Я обещаю тебе, что жизнь будет хорошей (любовь, любовь).
If you just stand down and try (love, love)
Если ты просто встанешь и попробуешь (любовь, любовь) ...
To be one with, so feel pride
Чтобы быть единым целым, так почувствуй гордость.
Let us make love till the end of time
Давай заниматься любовью до скончания времен.
Now and forever
Сейчас и навсегда
Please, I beg you hear this humble voice
Пожалуйста, я умоляю Тебя, услышь этот смиренный голос.
Please, dear oyster shell reveal your hidden pearl
Пожалуйста, дорогая устричная раковина, Открой свою спрятанную жемчужину.
Alone, the deaf, the sick, the blind
Одинокие, глухие, больные, слепые.
Turn grimly for the knife
Мрачно поворачиваюсь за ножом.
The prophet stoops to soothe their brow
Пророк наклоняется, чтобы утешить их.
Let us now make love
Давай займемся любовью.
Make love, make love
Занимайся любовью, занимайся любовью.
Let us, let us, let us make love (love, love)
Давай, давай, давай займемся любовью (любовью, любовью).
Sweet heavenly love (love, love)
Сладкая небесная любовь (любовь, любовь)
I promise you life will be good (love, love)
Я обещаю тебе, что жизнь будет хорошей (любовь, любовь).
If you just stand down and try (love, love)
Если ты просто встанешь и попробуешь (любовь, любовь) ...
To be one with, so feel pride
Чтобы быть единым целым, так почувствуй гордость.
Let us make love till the end of time
Давай заниматься любовью до скончания времен.
Now and forever
Сейчас и навсегда
Please, I beg you hear this humble voice
Пожалуйста, я умоляю Тебя, услышь этот смиренный голос.
Come, let's walk the windy roads to find the truth
Пойдем, пойдем по ветреным дорогам, чтобы найти истину.
Revealed, each part has now been played
Итак, каждая роль сыграна.
Your beauty will not fade
Твоя красота не увянет.
So cling to me, fulfill your vow
Так что держись за меня, исполни свою клятву.
Let us now make love
Давай займемся любовью.
(Love, love)
(Любовь, любовь)
Sweet heavenly love (love, love)
Сладкая небесная любовь (любовь, любовь)
I promise you life will be good (love, love)
Я обещаю тебе, что жизнь будет хорошей (любовь, любовь).
If you just stand down and try (love, love)
Если ты просто встанешь и попробуешь (любовь, любовь) ...
To be one with, so feel pride
Чтобы быть единым целым, так почувствуй гордость.
Let us make love till the end of time
Давай заниматься любовью до скончания времен.
Now and forever
Сейчас и навсегда
Let us now make love
Давай займемся любовью.
Till the end of time
До скончания времен






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.