Genesis - Old Medley: Dance On a Volcano / Lamb Lies Down On Broadway / The Musical Box / Firth of Fifth / I Know What I Like... (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Genesis - Old Medley: Dance On a Volcano / Lamb Lies Down On Broadway / The Musical Box / Firth of Fifth / I Know What I Like... (Live)




Old Medley: Dance On a Volcano / Lamb Lies Down On Broadway / The Musical Box / Firth of Fifth / I Know What I Like... (Live)
Старое Попурри: Танец на Вулкане / Агнец Ложится на Бродвее / Музыкальная Шкатулка / Устье Пятого / Я Знаю, Что Мне Нравится... (Концертная запись)
Old Medley
Старое Попурри
(Dance On A Volcano / The Lamb Lies Down On Broadway / The Musical Box / Firth Of Fifth / I Know What I Like / Thats All / Illegal Alien / Follow You, Follow Me)
(Танец на Вулкане / Агнец Ложится на Бродвее / Музыкальная Шкатулка / Устье Пятого / Я Знаю, Что Мне Нравится / Это Всё / Нелегальный Иммигрант / Следуй за Тобой, Следуй за Мной)
Holy mother of God
Святая матерь Божья
You've got to go faster than that to get to the top
Ты должна двигаться быстрее, чтобы добраться до вершины
Dirty old mountain all covered in smoke
Грязная старая гора, вся в дыму
She can turn you to stone so you better start doing it right
Она может превратить тебя в камень, так что тебе лучше начать делать всё правильно
Yes, you better start doing it right
Да, тебе лучше начать делать всё правильно
Yes, you better start doing it right
Да, тебе лучше начать делать всё правильно
You're halfway up and you're halfway down
Ты на полпути вверх и на полпути вниз
And the pack on your back is turning you around
И рюкзак за спиной разворачивает тебя
Throw it away, you won't need it up there
Выбрось его, он тебе там не понадобится
But remember, you don't look back whatever you do
Но помни, не оглядывайся назад, что бы ты ни делала
Yes, you better start doing it right (all right)
Да, тебе лучше начать делать всё правильно (хорошо)
Yes, you better start doing it right
Да, тебе лучше начать делать всё правильно
And the lamb lies down (down, down, down) on Broadway.
И агнец ложится (вниз, вниз, вниз) на Бродвее.
Early morning Manhattan,
Раннее утро на Манхэттене,
Ocean winds blow on the land.
Океанский ветер дует на землю.
The Movie-Palace is now undone,
Кинотеатр теперь разрушен,
The all-night watchmen have had their fun.
Ночные сторожа повеселились.
Sleeping cheaply on the midnight show,
Дешево поспав на ночном сеансе,
It's the same old ending-time to go.
Всё тот же старый финал - пора уходить.
Get out!
Вон!
It seems they cannot leave their dream.
Кажется, они не могут покинуть свой сон.
There's something moving in the sidewalk steam,
Что-то движется в паре с тротуара,
And the lamb lies down (down, down, down) on Broadway.
И агнец ложится (вниз, вниз, вниз) на Бродвее.
Nightime's flyers feel their pains.
Ночные летуны чувствуют свою боль.
Drugstore takes down the chains.
Аптека снимает цепи.
Metal motion comes in bursts,
Металлическое движение приходит рывками,
But the gas station can quench that thirst.
Но заправка может утолить эту жажду.
Suspension cracked on unmade road
Треснувшая подвеска на разбитой дороге
The trucker's eyes read 'Overload'
В глазах дальнобойщика читается «Перегруз»
And out on the subway,
А в метро,
Rael Imperial Aerosol Kid
Раэль, Императорский Аэрозольный Малыш
Exits into daylight, spraygun hid,
Выходит на дневной свет, спрятав баллончик,
And the lamb lies down (down, down, down)on Broadway.
И агнец ложится (вниз, вниз, вниз) на Бродвее.
On Broadway
На Бродвее
On Broadway
На Бродвее
On Broadway
На Бродвее
On Broadway
На Бродвее
We say the lights are always bright on Broadway.
Мы говорим, что огни всегда яркие на Бродвее.
we say there's always magic in the air.
Мы говорим, что в воздухе всегда витает волшебство.
Tonight, tonight, tonight
Сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером
They say the lights are always bright on Broadway.
Говорят, что огни всегда яркие на Бродвее.
They say there's always magic in the air.
Говорят, что в воздухе всегда витает волшебство.
She's a lady, she's got time. Ooh
Ты такая красивая, у тебя есть время. Ох
Brush back you hair, and let me get to know your face. (sssshhh, aaaahh, ssssh, aaaah)
Откинь волосы назад, и позволь мне узнать твое лицо. (шшш, ааа, шшш, ааа)
She's a lady, she's mine. Ooh
Ты такая красивая, ты моя. Ох
Brush back you hair, and let me get to know your flesh. (just a little bit) (sssshhh, aaaaah, sssshh, aaaah)
Откинь волосы назад, и позволь мне узнать твоё тело. (совсем чуть-чуть) (шшш, ааа, шшш, ааа)
I've been waiting here for so long
Я ждал тебя так долго
and all this time that passed me by.
и всё это время проходило мимо меня.
It doesn't seems to matter now. (Not now)
Сейчас это кажется неважным. (Не сейчас)
You stand there with your fixed expression
Ты стоишь с таким выражением лица
Just casting doubt on all I have to say.
Просто сомневаешься во всём, что я говорю.
So Why don't you touch me, touch me?
Так почему бы тебе не прикоснуться ко мне, прикоснуться ко мне?
Why don't you touch me, touch me?
Почему бы тебе не прикоснуться ко мне, прикоснуться ко мне?
Touch me now, now, now, now, now?
Прикоснись ко мне сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас?
Now, now, now, now, NOW!!
Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, СЕЙЧАС!!
Now, now, now, now, NOW!!
Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, СЕЙЧАС!!
Now, now, now, now, NOW!!
Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, СЕЙЧАС!!
Now, now, now, never NOW!!
Сейчас, сейчас, сейчас, никогда СЕЙЧАС!!
(solo)
(соло)
It's one o'clock and it's time for lunch, (dongie dongie dongie)
Час дня, и пора обедать, (донги донги донги)
When the sun beats down and I lie on the bench,
Когда солнце палит, и я лежу на скамейке,
I can always hear them talk.
Я всегда слышу, как они говорят.
There's always been Ethel:
Всегда была Этель:
"Jacob, wake up! You've got to tidy your room now."
"Джейкоб, проснись! Тебе нужно убрать свою комнату сейчас."
And then Mister Lewis:
А потом мистер Льюис:
"Isn't it time that he was out on his own?"
"Не пора ли ему жить самостоятельно?"
Over the garden wall, two little lovebirds - cuckoo to you!
За садовой стеной, две маленькие голубки - куку вам!
Keep them moving blades sharp...
Держите лезвия острыми...
I know what I like, and I like what I know;
Я знаю, что мне нравится, и мне нравится то, что я знаю;
Getting better in your wardrobe,
Всё лучше в твоём гардеробе,
stepping one beyond your show, show show, show show
делая шаг за пределы твоего шоу, шоу, шоу, шоу, шоу
I know, yes I know what I like, and I like, I like what I know;
Я знаю, да, я знаю, что мне нравится, и мне нравится, мне нравится то, что я знаю;
Is getting better in your wardrobe,
Всё лучше в твоём гардеробе,
stepping one beyond your show
делая шаг за пределы твоего шоу
Your show
Твоего шоу
You know that is your show
Ты знаешь, что это твоё шоу
Show show
Шоу, шоу
You know that is your show
Ты знаешь, что это твоё шоу
Your show, you know, you know that is your show
Твоё шоу, ты знаешь, ты знаешь, что это твоё шоу
(solo pandeiro)
(соло пандейро)
When the sun beats down and I lie on the bench,
Когда солнце палит, и я лежу на скамейке,
I can always hear them talk.
Я всегда слышу, как они говорят.
Me, I'm just a lawnmower,
Я, я просто газонокосилка,
you can tell me by the way I walk. WALK!!
вы можете сказать это по моей походке. ПОХОДКЕ!!
Just as I thought it was going alright
Только я подумал, что всё идёт хорошо
I find out I'm wrong, when I thought I was right
Я узнаю, что я ошибался, когда думал, что был прав
Its always the same, it's just a shame, that's all
Всё всегда одинаково, это просто позор, вот и всё
I could say day, you'd say night
Я мог бы сказать день, ты бы сказала ночь
tell it's black when I know that it's white
сказать, что это чёрное, когда я знаю, что это белое
Its always the same, it's just a shame, that's all
Всё всегда одинаково, это просто позор, вот и всё
No no no, It's not fun being an illegal alien
Нет, нет, нет, быть нелегальным иммигрантом не весело
No no no, It's not fun being an illegal alien
Нет, нет, нет, быть нелегальным иммигрантом не весело
No no no, I tell you it's not fun being an illegal alien
Нет, нет, нет, я говорю тебе, быть нелегальным иммигрантом не весело
No no no, no no no it's not fun being an illegal alien
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, быть нелегальным иммигрантом не весело
(Must be sometime, I know missunderstanding.
(Должно быть, когда-нибудь, я знаю, недопонимание.
must be sometime, I miss you)
должно быть, когда-нибудь, я скучаю по тебе)
I will follow you will you follow me
Я буду следовать за тобой, будешь ли ты следовать за мной
All the days and nights that we know will be
Все дни и ночи, которые, как мы знаем, будут
I will stay with you will you stay with me
Я останусь с тобой, останешься ли ты со мной
Just one single tear in each passing year
Только одна слеза в каждом проходящем году
I will follow you will you follow me
Я буду следовать за тобой, будешь ли ты следовать за мной
All the days and nights that we know will be
Все дни и ночи, которые, как мы знаем, будут
I will stay with you will you stay with me
Я останусь с тобой, останешься ли ты со мной
Just one single tear in each passing year
Только одна слеза в каждом проходящем году
Yeah, that will be
Да, так и будет
Ooooooohh (solo)
Ооооооо (соло)
I know, Yes I know what I like, and I like, I like what I know (I know, I know, I know)
Я знаю, да, я знаю, что мне нравится, и мне нравится, мне нравится то, что я знаю знаю, я знаю, я знаю)
Is getting better in your wardrobe,
Всё лучше в твоём гардеробе,
stepping one beyond your show.
делая шаг за пределы твоего шоу.
Your show, You know that's your show
Твоего шоу, ты знаешь, что это твоё шоу
YOUR SHOW!!!
ТВОЁ ШОУ!!!





Авторы: phil collins, tony banks, mike rutherford, peter gabriel, steve hackett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.