Текст и перевод песни Genesis - Paperlate (2004 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paperlate (2004 Remix)
Опаздываешь (ремикс 2004)
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Ooh
I'm
sorry
but
there
is
no
one
on
the
line
Ох,
прости,
но
на
линии
никого
нет
Ooh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news
Ох,
прости,
но
не
волнуйся,
отсутствие
новостей
— хорошие
новости
Ooh
it's
too
easy
to
live
like
clockwork
Ох,
слишком
просто
жить
как
часы
Tick
tock
watchin'
the
world
go
by
Тик-так,
наблюдая,
как
мир
проходит
мимо
Ooh
any
change
would
take
too
long
Ох,
любые
перемены
займут
слишком
много
времени
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
слезы
Ooh
it's
too
easy
to
live
in
a
cold
sweat
Ох,
слишком
просто
жить
в
холодном
поту
Just
sittin'
drippin'
in
pools
below
Просто
сидеть,
капая
в
лужи
внизу
You
can
wipe
your
face,
kill
the
pain
Ты
можешь
вытереть
лицо,
убить
боль
But
the
fever
won't
go,
no
no
Но
жар
не
уйдет,
нет,
нет
Pull
it
together
now
put
your
feet
back
on
the
ground
Возьми
себя
в
руки,
поставь
ноги
на
землю
Ooh
don't
worry
now
you're
not
alone
look
around
you
Ох,
не
волнуйся,
ты
не
одна,
оглянись
вокруг
Ooh
I'm
sorry
but
there's
no
one
on
the
line
Ох,
прости,
но
на
линии
никого
нет
Ah
paperlate
Ах,
опаздываешь
Ooh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news
Ох,
прости,
но
не
волнуйся,
отсутствие
новостей
— хорошие
новости
Ooh
it's
too
easy
to
compute
our
future
Ох,
слишком
просто
вычислить
наше
будущее
Takin'
no
risks
and
playin'
too
safe
Не
рискуя
и
играя
слишком
безопасно
Any
change
would
take
too
long
Любые
перемены
займут
слишком
много
времени
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
слезы
Ooh
it's
too
easy
to
talk
'bout
rockin'
the
boat
Ох,
слишком
просто
говорить
о
раскачивании
лодки
Makin'
changes
and
changin'
track
Вносить
изменения
и
менять
курс
Oh
but
you'd
better
not
lock
that
door
О,
но
тебе
лучше
не
запирать
эту
дверь
'Cos
you'll
be
comin'
back
Потому
что
ты
вернешься
Ah
you're
breathin'
faster
Ах,
ты
дышишь
чаще
Silence
the
only
sound
Тишина
— единственный
звук
There's
no
need
to
be
nice
on
the
way
up
Не
нужно
быть
милой
на
пути
наверх
'Cos
you're
not
coming
down
Потому
что
ты
не
спустишься
вниз
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Ah
paperlate
paperlate
Ах,
опаздываешь,
опаздываешь
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Ah
paperlate
paperlate
Ах,
опаздываешь,
опаздываешь
Ah
paperlate
Ах,
опаздываешь
Ooh
I'm
sorry
but
there's
no
one
on
the
line
Ох,
прости,
но
на
линии
никого
нет
Ah
paperlate
Ах,
опаздываешь
Oh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news
Ох,
прости,
но
не
волнуйся,
отсутствие
новостей
— хорошие
новости
Ah
paperlate
Ах,
опаздываешь
Ooh
I'm
sorry
but
Ох,
прости,
но
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY BANKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.