Текст и перевод песни Genesis - Scenes From a Night's Dream
Little
Nemo
rubbed
his
eyes
and
got
out
of
bed,
Маленький
Немо
потер
глаза
и
встал
с
кровати,
trying
hard
to
piece
together
a
broken
dream.
стараясь
собрать
воедино
разбитую
мечту.
His
visions
lifelike
and
full
of
imagination
Его
видения
реалистичны
и
полны
воображения.
it's
strange
to
think
they
came
from
such
a
tiny
head.
странно
думать,
что
они
пришли
из
такой
крошечной
головы.
Dragons
breathing
fire,
but
friendly.
Драконы
дышат
огнем,
но
дружелюбны.
Mushrooms
tall
as
houses.
Грибы
высокие,
как
дома.
Giant
Nymphs
and
goblins
playing,
Гигантские
нимфы
и
гоблины
играют,
scenes
from
a
night's
dream,
poor
Little
Nemo!
сцены
из
ночного
сна,
бедный
маленький
Немо!
Eating
all
kinds
of
food
so
close
to
bedtime
Есть
все
виды
еды
так
близко
к
сну.
they
always
made
him
have
these
nightmares,
it
seemed.
казалось,
они
всегда
вызывали
у
него
кошмары.
Helped
young
Washington
in
the
garden,
Помогал
молодому
Вашингтону
в
саду.
cut
the
cherry
tree
down.
срежь
вишневое
дерево.
Now
we
all
know
that's
not
history,
Теперь
мы
все
знаем,
что
это
не
история,
scenes
from
a
night's
dream,
poor
Little
Nemo!
сцены
из
ночного
сна,
бедный
маленький
Немо!
"Nemo,
get
out
of
bed!"
"Немо,
вылезай
из
постели!"
"Don't
tell
me
stories,
I
don't
want
to
know!"
"Не
рассказывай
мне
историй,
я
не
хочу
знать!
"
"Come
on
you
sleepy
head,
we're
waiting
to
go!"
" Давай,
сонная
голова,
мы
ждем,
чтобы
уйти!"
Once
he
went
to
the
'Carnival
of
Nations'
Однажды
он
отправился
на
"карнавал
Наций".
dancing
with
the
princess
through
the
night.
танцуя
с
принцессой
всю
ночь.
Found
themselves
on
a
moving
platform
Нашли
себя
на
движущейся
платформе.
ten
ton
weights
above
them,
десять
тонных
Весов
над
ними,
seeking
audience
with
King
Morpheus.
ищущих
публику
с
королем
Морфеем.
Scenes
from
a
night's
dream,
poor
little
Nemo!
Сцены
из
ночного
сна,
бедный
маленький
Немо!
"Nemo,
get
out
of
bed!"
"Немо,
вылезай
из
постели!"
"Don't
tell
me
stories,
I
don't
want
to
know!"
"Не
рассказывай
мне
историй,
я
не
хочу
знать!
"
"Come
on
you
sleepy
head,
we're
waiting
to
go!"
" Давай,
сонная
голова,
мы
ждем,
чтобы
уйти!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.