Genesis - Squonk (5.1 mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Genesis - Squonk (5.1 mix)




Squonk (5.1 mix)
Сквонк (5.1 микс)
Like father like son
Как отец, так и сын,
Not flesh nor fish nor bone
Ни плоть, ни рыба, ни кость.
A red rag hangs from an open mouth.
Красный лоскут свисает из открытого рта.
Alive at both ends but a little dead in the middle
Живой с обоих концов, но немного мертвый посередине,
A-tumbling and a-bumbling he will go.
Он будет кувыркаться и спотыкаться.
All the King's horses and all the King's men
Все королевские кони и все королевские люди
Could never put a smile on that face.
Никогда не смогли бы вызвать улыбку на этом лице.
He's a sly one, he's a shy one
Он хитрец, он застенчив,
Wouldn't you be too.
Разве ты бы не была такой же,
Scared to be left all on his own.
Боясь остаться одной?
Hasn't a, hasn't a friend to play with, the Ugly Duckling
Нет у него, нет у него друга, с которым можно поиграть, гадкий утенок.
The pressure on, the bubble will burst before our eyes.
Давление нарастает, пузырь лопнет у нас на глазах.
All the while in perfect time
Всё это время, в идеальном ритме,
His tears are falling on the ground
Его слезы падают на землю,
BUT IF YOU DON'T STAND UP YOU DON'T STAND A CHANCE.
НО ЕСЛИ ТЫ НЕ ВСТАНЕШЬ, У ТЕБЯ НЕТ ШАНСОВ.
Go a little faster now, you might get there in time.
Давай немного быстрее, ты можешь успеть.
Mirror mirror on the wall
Свет мой, зеркальце, скажи,
His heart was broken long before he ever came to you.
Его сердце было разбито задолго до того, как он пришел к тебе.
Stop your tears from falling
Перестань плакать,
The trail they leave is very clear for all to see at night
След, который они оставляют, очень хорошо виден всем ночью,
all to see at night.
всем виден ночью.
In season, out of season
В сезон, не в сезон,
What's the difference when you don't know the reason.
Какая разница, когда ты не знаешь причины.
In one hand bread, the other a stone.
В одной руке хлеб, в другой камень.
The Hunter enters the forest.
Охотник входит в лес.
All are not huntsmen who can blow the huntsman's horn
Не все охотники могут трубить в охотничий рог,
By the look of this one you've not got much to fear.
Судя по этому, тебе нечего бояться.
Here I am, I'm very fierce and frightening
Вот я, я очень свирепый и страшный,
Come to match my skill to yours.
Пришел, чтобы сравнить свою ловкость с твоей.
Now listen here, listen to me, don't you run away now
Теперь послушай меня, не убегай,
I am a friend, I'd really like to play with you.
Я друг, я бы очень хотел поиграть с тобой.
Making noises my little furry friend would make
Издавая звуки, которые издавал бы мой маленький пушистый друг,
I'll trick him, then I'll kick him into my sack.
Я обману его, а затем засуну в свой мешок.
You better watch out... You better watch out.
Тебе лучше остерегаться... Тебе лучше остерегаться.
I've got you, I've got you, you'll never get away.
Я поймал тебя, я поймал тебя, тебе не уйти.
Walking home that night
Идя домой той ночью,
The sack across my back, the sound of sobbing on my shoulder.
С мешком за спиной, со звуком рыданий на моем плече.
When suddenly it stopped
Когда вдруг он прекратился,
I opened up the sack, all that I had
Я открыл мешок, и всё, что у меня было,
A pool of bubbles and tears - JUST A POOL OF TEARS.
Лужа пузырей и слез ПРОСТО ЛУЖА СЛЕЗ.
All in all you are a very dying race
В общем, вы вымирающий вид,
Placing trust upon a cruel world.
Доверяющий жестокому миру.
You never had the things you thought you should have had
У тебя никогда не было того, что, как ты думала, должно было быть,
And you'll not get them now
И ты не получишь этого сейчас.
And all the while in perfect time
И всё это время, в идеальном ритме,
Your tears are falling on the ground.
Твои слезы падают на землю.
The Squonk is of a very retiring disposition and due to its ugliness, weeps constantly.
Сквонк обладает очень застенчивым нравом и из-за своей уродливости постоянно плачет.
It is easy prey for hunters who simply follow a tear-stained trail. When cornered
Он легкая добыча для охотников, которые просто следуют по следу из слез. Загнанный в угол,
it will dissolve itself into tears.
он растворяется в слезах.
True or False?
Правда или ложь?





Авторы: MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY BANKS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.