Текст и перевод песни Genesis - The Carpet Crawlers 1999
There
is
lambs
wool
Есть
овечья
шерсть.
Under
my
naked
feet
Под
моими
босыми
ногами.
The
wool
is
soft
and
warm
Шерсть
мягкая
и
теплая.
Gives
off
some
kind
of
heat
Испускает
какое-то
тепло.
A
salamander
scurries
Снует
саламандра.
Into
flame
to
be
destroyed
В
пламя,
чтобы
быть
уничтоженным.
Imaginary
creatures
Воображаемые
существа
Are
trapped
in
birth
on
celluloid
Попали
в
ловушку
рождения
на
целлулоиде
The
fleas
cling
to
the
golden
fleece
Блохи
цепляются
за
золотое
руно.
Hoping
they'll
find
peace
Надеюсь,
они
обретут
покой.
Each
thought
and
gesture
are
caught
in
celluloid
Каждая
мысль
и
каждый
жест
запечатлены
в
целлулоиде.
There's
no
hiding
in
my
memory,
there's
no
room
to
avoid
В
моей
памяти
не
спрятаться,
нет
места,
чтобы
избежать.
The
crawlers
cover
the
floor
Ползуны
покрывают
пол.
In
the
red
ochre
corridor
В
коридоре
цвета
красной
охры.
For
my
second
sight
of
people
Для
моего
второго
взгляда
на
людей
They've
more
lifeblood
than
before
В
них
больше
жизненной
силы,
чем
раньше.
They're
moving
in
time
Они
движутся
во
времени.
To
a
heavy
wooden
door
К
тяжелой
деревянной
двери.
Where
the
needle's
eye
is
winking
Там,
где
подмигивает
игольное
ушко.
Closing
on
the
poor
Мы
приближаемся
к
бедным.
The
carpet
crawlers
heed
their
callers
Ковроходы
прислушиваются
к
зовущим.
"We've
got
to
get
in
to
get
out
"Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out"
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
There's
only
one
direction
Есть
только
одно
направление.
In
the
faces
that
I
see
В
лицах,
которые
я
вижу.
It's
upward
to
the
ceiling
Она
поднимается
к
потолку.
Where
the
chamber's
said
to
be
Где,
говорят,
находится
эта
комната?
Like
a
forest
fight
for
sunlight
Как
лесная
битва
за
солнечный
свет.
That
takes
root
in
every
tree
Это
укореняется
в
каждом
дереве.
They
are
pulled
up
by
the
magnet
Они
притягиваются
магнитом.
Believing
they
are
free
Веря,
что
они
свободны.
The
carpet
crawlers
heed
their
callers
Ковроходы
прислушиваются
к
зовущим.
"We've
got
to
get
in
to
get
out
"Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out"
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
Mild
mannered
supermen
Кроткие
супермены.
Are
held
in
kryptonite
Хранятся
в
криптоните.
And
the
wise
and
foolish
virgins
giggle
И
мудрые
и
глупые
Девы
хихикают.
With
their
bodies
glowing
bright
Их
тела
ярко
светились.
Through
the
door
a
harvest
feast
За
дверью
праздник
урожая
Is
lit
by
candlelight
Освещается
свечами.
It's
the
bottom
of
a
staircase
Это
подножие
лестницы.
That
spirals
out
of
sight
Спираль
исчезает
из
виду.
The
carpet
crawlers
heed
their
callers
Ковроходы
прислушиваются
к
зовущим.
"We've
got
to
get
in
to
get
out
"Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out"
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
The
carpet
crawlers
heed
their
callers
Ковроходы
прислушиваются
к
зовущим.
"We've
got
to
get
in
to
get
out
"Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out"
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
To
get
out
Чтобы
выбраться
We've
got
to
get
in
to
get
out
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
We've
got
to
get
in
to
get
out
Мы
должны
войти,
чтобы
выбраться.
Got
to
get
in
to
get
out
Нужно
Войти,
чтобы
выйти.
Got
to
get
in
to
get
out
Нужно
Войти,
чтобы
выйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: phil collins, tony banks, mike rutherford, peter gabriel, steve hackett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.