Текст и перевод песни Genesis - The Colony of Slipperman: Arrival - A Visit to the Doktor - Raven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Colony of Slipperman: Arrival - A Visit to the Doktor - Raven
Колония Людей-Тапочек: Прибытие - Визит к Доктору - Ворон
I
wandered
lonely
as
a
cloud
Я
бродил
одиноко,
словно
облако,
Till
I
came
upon
this
dirty
street
Пока
не
наткнулся
на
эту
грязную
улицу.
I've
never
seen
a
stranger
crowd
Никогда
не
видел
я
более
странной
толпы,
Slubberdegullions
on
squeaky
feet
Склизкие
увальни
на
скрипучих
ногах.
Continually
pacing
Беспрестанно
шагают,
With
nonchalant
embracing
Беззаботно
обнимаются,
Each
orifice
disgracing
Каждое
отверстие
позоря,
And
one
facing
me
moves
to
say
"hellay"
И
один,
повернувшись
ко
мне,
произносит:
"Привет!"
His
skin's
all
covered
in
slimy
lumps
Его
кожа
вся
покрыта
склизкими
комками,
With
lips
that
slide
across
each
chin
Губы
скользят
по
подбородку,
His
twisted
limbs
like
rubber
stumps
Его
искривленные
конечности,
словно
резиновые
обрубки,
Are
waved
in
welcome
say
"Please
join
in"
Приветственно
машут,
говоря:
"Присоединяйся!"
My
grip
must
be
flipping
Моя
хватка,
должно
быть,
никуда
не
годится,
Cos
his
handshake
keeps
slipping
Потому
что
его
рукопожатие
всё
время
выскальзывает.
My
hopes
keep
on
dipping
Мои
надежды
тают,
And
his
lips
keep
on
smiling
all
the
time
А
его
губы
всё
время
улыбаются.
"We,
like
you,
have
tasted
love.
"Мы,
как
и
ты,
познали
любовь.
Don't
be
alarmed
at
what
you
see,
Не
пугайся
того,
что
видишь,
You
yourself
are
just
the
same
as
what
you
see
in
me."
Ты
сам
такой
же,
как
то,
что
видишь
во
мне."
"You
better
watch
it
son,
your
sentence
has
only
just
begun
"Поосторожнее,
сынок,
твой
срок
только
начался.
You
better
run
and
join
your
brother
John."
Лучше
беги
и
присоединяйся
к
своему
брату
Джону."
You're
in
the
colony
of
slippermen
Ты
в
колонии
людей-тапочек.
There's
no
who?
why?
what?
or
when?
Здесь
нет
"кто?",
"почему?",
"что?"
или
"когда?".
You
get
out
if
you've
got
the
gripe
Ты
выберешься,
если
у
тебя
хватит
сил
To
see,
Doktor
Dyper,
reformed
sniper,
he'll
whip
off
your
windscreenwiper
Увидеть
доктора
Дайпера,
бывшего
снайпера,
он
сорвет
твой
"дворник".
John
and
I
are
able
Джон
и
я
готовы
To
face
the
Doktor
and
his
marble
table
Предстать
перед
доктором
и
его
мраморным
столом.
He
Said:
"Understand
Rael,
that's
the
end
of
your
tail."
Он
сказал:
"Пойми,
Раэль,
это
конец
твоему
хвосту".
Don't
delay,
dock
the
dick
Не
медли,
отстыкуй
"штуковину".
I
watch
his
countdown
timer
tick
Я
смотрю,
как
тикает
его
таймер
обратного
отсчета.
He
places
the
number
into
a
tube,
Он
помещает
номер
в
пробирку,
It's
a
yellow
plastic
shoobedoobe.
Это
желтая
пластиковая
штуковина.
It
says:
"Though
your
fingers
may
tickle,
you'll
be
safe
in
our
pickle."
На
ней
написано:
"Хотя
твои
пальцы
могут
щекотать,
ты
будешь
в
безопасности
в
нашем
рассоле".
Suddenly,
black
cloud
come
down
from
the
sky
Внезапно
черная
туча
спускается
с
неба.
It's
a
supersized
black
bird
that
sure
can
fly
Это
огромная
черная
птица,
которая
умеет
летать.
The
raven
brings
on
darkness
and
night
Ворон
несет
тьму
и
ночь.
He
flies
right
down,
gives
me
one
hell
of
a
fright
Он
спускается
вниз
и
пугает
меня
до
смерти.
He
take
the
tube
right
out
of
my
hands
Он
выхватывает
пробирку
прямо
из
моих
рук.
Man,
I've
got
to
find
where
that
black
bird
lands
Мне
нужно
найти,
где
приземлится
эта
черная
птица.
Look
here
John,
I've
got
to
run
Послушай,
Джон,
мне
нужно
бежать.
I
need
you
now,
you
going
to
come?
Ты
мне
нужен
сейчас,
ты
пойдешь
со
мной?
He
says
to
me:
"Now
can't
you
see?
Он
говорит
мне:
"Разве
ты
не
видишь?
Where
the
raven
flies
there's
jeopardy."
Там,
где
летает
ворон,
опасность".
We've
been
cured
on
the
couch
Мы
были
излечены
на
кушетке,
Now
you're
sick
with
your
grouch
Теперь
ты
болеешь
своим
ворчанием.
I'll
not
risk
my
honey
pouch
Я
не
буду
рисковать
своей
медовой
сумочкой,
Which
my
slouch
will
wear
slung
very
low
Которую
мой
мешковатый
костюм
будет
носить
очень
низко.
He
walks
away
and
leaves
me
once
again
Он
уходит
и
снова
оставляет
меня
одного.
Even
though
I
never
learn
Хотя
я
никогда
не
учусь,
I'd
hoped
he'd
show
just
some
concern.
Я
надеялся,
что
он
проявит
хоть
немного
заботы.
I'm
in
the
agony
of
Slipperpain
Я
в
агонии
от
боли
Тапочка.
I
pray
my
undercarriage
will
sustain
Молюсь,
чтобы
моя
"ходовая
часть"
выдержала.
The
chase
is
on,
the
pace
is
hot
Погоня
началась,
темп
высок,
But
I'm
running
so
very
hard
with
everything
that
I've
got
Но
я
бегу
изо
всех
сил,
что
есть.
He
leads
me
down
an
underpass
Он
ведет
меня
по
подземному
переходу.
Though
it
narrows,
he
still
flies
very
fast
Хотя
он
сужается,
он
все
еще
летит
очень
быстро.
When
the
tunnel
stops
Когда
туннель
заканчивается,
Catch
sight
of
the
tube,
just
as
it
drops
Я
вижу
пробирку,
как
раз
в
тот
момент,
когда
она
падает.
I'm
on
top
of
a
bank
too
steep
to
climb
Я
на
вершине
обрыва,
слишком
крутого,
чтобы
на
него
взобраться.
I
see
it
hit
the
water
just
in
time
Я
вижу,
как
она
падает
в
воду
как
раз
вовремя,
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER GABRIEL, STEVE HACKETT, PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY BANKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.