Текст и перевод песни Genesis - Way of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
take
the
tears
from
crying
eyes
Если
ты
уберешь
слезы
с
плачущих
глаз
...
Will
the
hurt
just
disappear?
Исчезнет
ли
боль?
Put
a
weapon
in
the
hands
of
a
frightened
man
Вложи
оружие
в
руки
испуганного
человека.
Will
he
show
no
fear?
Не
покажет
ли
он
страха?
So
we
stand
and
we
watch
as
the
city
lights
И
вот
мы
стоим
и
смотрим,
как
горит
город.
They
go
out
one
by
one
Они
уходят
один
за
другим.
Mother
Nature
sits
on
the
other
side
Мать-природа
сидит
на
другой
стороне.
With
a
loaded
gun
С
заряженным
пистолетом.
Why
is
there
blue
sky?
Почему
небо
голубое?
Why
is
there
red
sky?
Почему
небо
красное?
Now's
the
time
to
ask
the
reason
Теперь
самое
время
спросить
о
причине.
Should
the
blue
sky
Должно
ли
голубое
небо
Meet
the
red
sky
Встречайте
красное
небо
Should
the
rules
have
to
change
at
all?
Должны
ли
правила
вообще
меняться?
We
all
know
whatever
they
say
Мы
все
знаем,
что
бы
они
ни
говорили.
Time
is
on
our
side
Время
на
нашей
стороне.
This
world
has
been
here
before
Этот
мир
был
здесь
раньше.
Just
going
around
and
around
Просто
ходишь
вокруг
да
около
We
all
agree
as
far
as
we
can
see
Насколько
мы
можем
судить,
мы
все
согласны.
It's
just
the
way
of
the
world
Так
уж
устроен
мир,
That's
how
it's
meant
to
be
так
и
должно
быть.
There's
right
and
there's
wrong
Есть
правильное
и
неправильное.
There's
weak,
ooh
and
there's
strong
Есть
слабые,
Ох,
и
есть
сильные.
It's
just
the
way
of
the
world
Так
уж
устроен
мир.
And
that's
how
it's
meant
to
be,
oh
oh
oh
Так
и
должно
быть,
о-о-о
...
Take
the
motion
from
the
spinning
wheel
and
watch
it
stop
Возьмите
движение
от
прялки
и
смотрите,
как
оно
останавливается.
Take
the
danger
out
of
a
naked
flame
and
what
have
you
got?
Убери
опасность
от
открытого
пламени,
и
что
ты
получишь?
If
you
take
the
anger
out
of
a
broken
heart,
you
feel
no
pain
Если
ты
вынешь
гнев
из
разбитого
сердца,
ты
не
почувствуешь
боли.
Could
you
swear
if
you
had
that
second
chance
Мог
бы
ты
поклясться,
если
бы
у
тебя
был
второй
шанс?
You
wouldn't
do
it
again?
Ты
не
сделаешь
этого
снова?
Why
is
there
blue
sky?
Почему
небо
голубое?
Why
is
there
red
sky?
Почему
небо
красное?
Now's
the
time
to
ask
the
reason
Теперь
самое
время
спросить
о
причине.
Should
the
blue
sky
Должно
ли
голубое
небо
Meet
the
red
sky
Встречайте
красное
небо
Should
the
rules
have
to
change
at
all?
Должны
ли
правила
вообще
меняться?
We
all
know
whatever
they
say
Мы
все
знаем,
что
бы
они
ни
говорили.
Time
is
on
our
side
Время
на
нашей
стороне.
This
world
has
been
here
before
Этот
мир
был
здесь
раньше.
Just
going
around
and
around
(round,
round,
round)
Просто
ходишь
кругами
(кругами,
кругами,
кругами).
We
all
(we
all)
agree
as
far
as
we
can
see
Мы
все
(мы
все)
согласны,
насколько
мы
можем
видеть
It's
just
(it's
just)
the
way
of
the
world
Это
просто
(это
просто)
так
устроен
мир,
That's
how
it's
meant
to
be
так
и
должно
быть.
There's
right
(there's
right)
and
there's
wrong
Есть
правда
(есть
правда)
и
есть
ложь.
There's
weak,
ooh
and
there's
strong
Есть
слабые,
Ох,
и
есть
сильные.
'Cause
it's
just
(it's
just)
the
way
of
the
world
Потому
что
так
устроен
мир
.
And
that's
how
it's
meant
to
be,
oh
oh
oh
Так
и
должно
быть,
о-о-о
...
We
all
(we
all)
agree
as
far
as
we
can
see
Мы
все
(мы
все)
согласны,
насколько
мы
можем
видеть
It's
just
(it's
just)
the
way
of
the
world
Это
просто
(это
просто)
так
устроен
мир,
That's
how
it's
meant
to
be
(it's
how
it's
got
to
be,
yeah)
так
и
должно
быть
(так
и
должно
быть,
да).
There's
right
(there's
right)
and
there's
wrong
Есть
правда
(есть
правда)
и
есть
ложь.
There's
weak,
ooh
and
there's
strong
Есть
слабые,
Ох,
и
есть
сильные.
'Cause
it's
just
(it's
just)
the
way
of
the
world
Потому
что
так
устроен
мир
.
And
that's
how
it's
meant
to
be
(how
it's
got
to
be,
yeah
yeah
yeah
yeah)
И
так
должно
быть
(так
должно
быть,
да,
да,
да,
да).
We
all
agree
as
far
as
we
can
see
Насколько
мы
можем
судить,
мы
все
согласны.
It's
just
(it's
just)
the
way
of
the
world
Это
просто
(это
просто)
так
устроен
мир.
And
that's
how
it's
meant
to
be
(it's
how
it's
got
to
be,
yeah,
eah)
И
так
должно
быть
(так
должно
быть,
да,
да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUTHERFORD MICHAEL, COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES, BANKS ANTHONY GEORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.