Genesis - Dreaming While You Sleep - Live - перевод текста песни на немецкий

Dreaming While You Sleep - Live - Genesisперевод на немецкий




Dreaming While You Sleep - Live
Träumen, während du schläfst - Live
In and out of darkness, in and out of sleep
Hinein und heraus aus der Dunkelheit, hinein und heraus aus dem Schlaf
trying to keep my hands upon the wheel.
Ich versuche, meine Hände am Steuer zu halten.
Never saw the corner in the driving rain.
Ich habe die Kurve im strömenden Regen nie gesehen.
I never saw her step into the street.
Ich habe nie gesehen, wie sie auf die Straße trat.
Dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
memories to keep
Erinnerungen, die bleiben
dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
I can never understand what went thru my mind
Ich kann nie verstehen, was mir durch den Kopf ging
I didn't stop to see what I had done.
Ich hielt nicht an, um zu sehen, was ich getan hatte.
Had to keep on driving deep into the night
Musste tief in die Nacht weiterfahren
the miles between would somehow put it right
Die Meilen dazwischen würden es irgendwie in Ordnung bringen
Dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
memories to keep
Erinnerungen, die bleiben
dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
All my life you lie silently there
Mein ganzes Leben lang liegst du still da
All my life in a world so unfair
Mein ganzes Leben lang in einer so unfairen Welt
All my life and only I'll know why
Mein ganzes Leben lang und nur ich werde wissen, warum
and it will live inside of me,
Und es wird in mir leben,
I will never be free all my life,
Ich werde mein ganzes Leben lang nie frei sein,
trapped in her memory all my life
Gefangen in ihrer Erinnerung, mein ganzes Leben lang
Till the day that you open your eyes,
Bis zu dem Tag, an dem du deine Augen öffnest,
please open your eyes
Bitte öffne deine Augen
Dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
Heard it on the radio, saw it on TV,
Hörte es im Radio, sah es im Fernsehen,
but could I take my secret to the grave.
Aber könnte ich mein Geheimnis mit ins Grab nehmen?
If I had another chance, would I do the same.
Wenn ich eine weitere Chance hätte, würde ich dasselbe tun?
Would I still deny that it was me.
Würde ich immer noch leugnen, dass ich es war?
Dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
dreaming while you sleep
Träumen, während du schläfst
Dreaming while you sleep,
Träumen, während du schläfst,
Are you dreaming while you sleep?
Träumst du, während du schläfst?
All my life I'll be haunted by
Mein ganzes Leben lang werde ich verfolgt werden von
all my life just one moment in time
Mein ganzes Leben lang, nur ein Moment in der Zeit
all my life until the day I die
Mein ganzes Leben lang, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
and it will live inside of me
Und es wird in mir leben
Oh I will never be free all my life
Oh, ich werde mein ganzes Leben lang nie frei sein
trapped in her memory all my life
Gefangen in ihrer Erinnerung, mein ganzes Leben lang
Till the day that you open your eyes
Bis zu dem Tag, an dem du deine Augen öffnest
All of my life - you lie silently there
Mein ganzes Leben lang liegst du still da
All my life - in a world so unfair
Mein ganzes Leben lang in einer so unfairen Welt
All my life - and only I know why
Mein ganzes Leben lang und nur ich weiß, warum
And it will live inside of me
Und es wird in mir leben
I will never be free all my life
Ich werde mein ganzes Leben lang nie frei sein
Trapped in her memory - all my life
Gefangen in ihrer Erinnerung mein ganzes Leben lang
Till the day that you open your eyes.
Bis zu dem Tag, an dem du deine Augen öffnest.
All of my life.
Mein ganzes Leben lang.
Just one moment of time, all my life.
Nur ein Moment der Zeit, mein ganzes Leben lang.





Авторы: Michael Rutherford, Tony Banks, Phil Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.