Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Dark
Halte es dunkel
Found
that
man
reported
missing,
Fand
den
Mann,
der
vermisst
gemeldet
war,
He
wandered
in
his
home.
Er
tauchte
zu
Hause
auf.
It
don't
seem
to
bad
if
you
consider
Es
scheint
nicht
so
schlimm,
wenn
du
bedenkst,
Just
what
he's
been
through.
was
er
durchgemacht
hat.
Seems
he
met
up
with
a
gang
of
thieves,
Scheint,
er
traf
auf
eine
Diebesbande,
Who
mistook
him
for
a
man
of
means,
die
ihn
für
einen
wohlhabenden
Mann
hielt,
They
locked
him
up
then
found
he
had
no
money,
Sie
sperrten
ihn
ein,
fanden
dann,
dass
er
kein
Geld
hatte,
So
they
let
him
go
again.
Also
ließen
sie
ihn
wieder
gehen.
Now
he's
back
at
home
and
happy
Jetzt
ist
er
wieder
zu
Hause
und
glücklich,
Just
to
see
the
kids.
nur
die
Kinder
zu
sehen.
I
wish
that
I
could
really
tell
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
wirklich
erzählen,
All
the
things
that
happened
to
me
all
die
Dinge,
die
mir
passiert
sind
And
all
that
I
have
seen.
und
alles,
was
ich
gesehen
habe.
A
world
full
of
people
their
hearts
full
of
joy,
Eine
Welt
voller
Menschen,
ihre
Herzen
voller
Freude,
Cities
of
light
with
no
fear
of
war,
Städte
des
Lichts
ohne
Furcht
vor
Krieg,
And
thousands
of
creatures
with
happier
lives,
Und
Tausende
von
Kreaturen
mit
glücklicheren
Leben,
And
dreams
of
a
future
with
meaning
and
no
need
to
hide.
Und
Träume
von
einer
Zukunft
mit
Sinn
und
ohne
Notwendigkeit,
sich
zu
verstecken.
Oh,
keep
it
dark.
Oh,
halte
es
dunkel.
It
seems
strange
to
have
to
lie,
Es
scheint
seltsam,
lügen
zu
müssen,
About
a
world
so
bright.
über
eine
Welt
so
hell.
And
tell
instead
a
made-up
story,
Und
stattdessen
eine
erfundene
Geschichte
zu
erzählen,
From
the
world
of
night.
aus
der
Welt
der
Nacht.
I
wish,
that
I
could
really
tell
you,
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
wirklich
erzählen,
All
the
things
that
happened
to
me
all
die
Dinge,
die
mir
passiert
sind
And
all
that
I
have
seen,
und
alles,
was
ich
gesehen
habe,
A
world
full
of
people
their
hearts
full
of
joy,
Eine
Welt
voller
Menschen,
ihre
Herzen
voller
Freude,
Cities
of
light
with
no
fear
of
war,
Städte
des
Lichts
ohne
Furcht
vor
Krieg,
And
thousands
of
creatures
with
happier
lives,
Und
Tausende
von
Kreaturen
mit
glücklicheren
Leben,
And
dreams
of
a
future
with
meaning
and
no
need
to
lie,
Und
Träume
von
einer
Zukunft
mit
Sinn
und
ohne
Notwendigkeit
zu
lügen,
No
need
to
hate,
ohne
Notwendigkeit
zu
hassen,
No
need
to
hide.
ohne
Notwendigkeit,
sich
zu
verstecken.
Oh,
keep
it
dark.
Oh,
halte
es
dunkel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collins Phillip David Charles, Rutherford Michael, Banks Anthony George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.