Текст и перевод песни Genesis - Ripples - 2004 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripples - 2004 Remix
Круги на воде - Ремикс 2004
Blue
girls
come
in
every
size
Голубоглазые
девушки
бывают
разных
форм
и
размеров,
Some
are
wise
and
some
otherwise
Есть
мудрые,
а
есть
и
наоборот.
They
got
pretty
blue
eyes
У
них
красивые
голубые
глаза.
For
an
hour
a
man
may
change
На
час
мужчина
может
измениться,
For
an
hour
her
face
looks
strange
На
час
ее
лицо
выглядит
чужим,
Looks
strange,
looks
strange
Выглядит
чужим,
выглядит
чужим.
Marching
to
the
promised
land
Шагая
в
землю
обетованную,
Where
the
honey
flows
and
takes
you
by
the
hand
Где
мед
течет
рекой
и
берет
тебя
за
руку,
Pulls
you
down
on
your
knees
Ставит
тебя
на
колени.
While
you're
down
a
pool
appears
Пока
ты
на
коленях,
появляется
водоем,
The
face
in
the
water
looks
up
Лицо
в
воде
смотрит
вверх,
And
she
shakes
her
head
as
if
to
say
И
она
качает
головой,
как
бы
говоря,
That
it's
the
last
time
you'll
look
like
today
Что
ты
в
последний
раз
выглядишь
так,
как
сегодня.
Sail
away,
away
Уплывай,
уплывай,
Ripples
never
come
back
Круги
на
воде
никогда
не
возвращаются,
Gone
to
the
other
side
Ушли
на
другую
сторону.
Sail
away,
sail
away
Уплывай,
уплывай.
The
face
that
launched
a
thousand
ships
Лицо,
запустившее
тысячу
кораблей,
Is
sinking
fast,
that
happens
you
know
Быстро
тонет,
такое
случается,
знаешь
ли,
The
water
gets
below
Вода
поднимается,
Seems
not
very
long
ago
Кажется,
совсем
недавно
Lovelier
she
was
than
any
that
I
know
Она
была
прекраснее
всех,
кого
я
знал.
Angels
never
know
it's
time
Ангелы
никогда
не
знают,
когда
пора
To
close
the
book
and
gracefully
decline
Закрыть
книгу
и
грациозно
удалиться.
The
song
has
found
a
tale
Песня
нашла
свою
историю.
My,
what
a
jealous
pool
she
is
Боже,
какая
же
она
ревнивая
заводь.
The
face
in
the
water
looks
up
Лицо
в
воде
смотрит
вверх,
She
shakes
her
head
as
if
to
say
Она
качает
головой,
словно
говоря,
That
the
blue
girls
have
all
gone
away
Что
все
голубоглазые
девушки
ушли.
Sail
away,
away
Уплывай,
уплывай,
Ripples
never
come
back
Круги
на
воде
никогда
не
возвращаются,
They've
gone
to
the
other
side
Они
ушли
на
другую
сторону.
Look
into
the
pool
Посмотри
в
воду,
Ripples
never
come
back
Круги
на
воде
никогда
не
возвращаются.
Dive
to
the
bottom
and
go
to
the
top
Нырни
на
дно
и
всплыви
на
поверхность,
To
see
where
they
have
gone
Чтобы
увидеть,
куда
они
ушли.
Oh,
they've
gone
to
the
other
side
О,
они
ушли
на
другую
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaye Smith, Eric Minigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.