Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Musical Box - 2004 Remix
Die Spieluhr - 2004 Remix
Play
me
"Old
King
Cole"
Spiel
mir
"Old
King
Cole"
That
I
may
join
with
you
Dass
ich
mich
euch
anschließen
kann
All
your
hearts
now
seem
so
far
from
me
All
eure
Herzen
scheinen
mir
jetzt
so
fern
It
hardly
seems
to
matter
now
Es
scheint
jetzt
kaum
noch
eine
Rolle
zu
spielen
And
the
nurse
will
tell
you
lies
Und
die
Krankenschwester
wird
euch
Lügen
erzählen
Of
a
kingdom
beyond
the
skies
Von
einem
Königreich
jenseits
des
Himmels
But
I
am
lost
within
this
half-world
Aber
ich
bin
verloren
in
dieser
Halbwelt
It
hardly
seems
to
matter
now
Es
scheint
jetzt
kaum
noch
eine
Rolle
zu
spielen
Play
me
my
song
Spiel
mir
mein
Lied
(Here
it
comes
again)
(Da
kommt
es
wieder)
Play
me
my
song
Spiel
mir
mein
Lied
(Here
it
comes
again)
(Da
kommt
es
wieder)
Just
a
little
bit
Nur
ein
kleines
bisschen
Just
a
little
bit
more
time
Nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Zeit
Time
left
to
live
out
my
life
Zeit,
die
mir
bleibt,
mein
Leben
zu
leben
Play
me
my
song
Spiel
mir
mein
Lied
(Here
it
comes
again)
(Da
kommt
es
wieder)
Play
me
my
song
Spiel
mir
mein
Lied
(Here
it
comes
again)
(Da
kommt
es
wieder)
Old
King
Cole
was
a
merry
old
soul
Der
alte
König
Cole
war
eine
lustige
alte
Seele
And
a
merry
old
soul
was
he
Und
eine
lustige
alte
Seele
war
er
So
he
called
for
his
pipe
Also
rief
er
nach
seiner
Pfeife
And
he
called
for
his
bowl
Und
er
rief
nach
seiner
Schale
And
he
called
for
his
fiddlers
three
Und
er
rief
nach
seinen
drei
Geigern
But
the
clock,
tick-tock
Aber
die
Uhr,
tick-tack
On
the
mantelpiece
Auf
dem
Kaminsims
And
I
want,
and
I
feel,
and
I
know
Und
ich
will,
und
ich
fühle,
und
ich
weiß
And
I
touch
her
warmth
Und
ich
berühre
ihre
Wärme
She
is
a
lady,
she′s
got
time
Sie
ist
eine
Dame,
sie
hat
Zeit
Brush
back
your
hair
Streich
dein
Haar
zurück
(She's
got
time,
for
she′s
a
lady)
(Sie
hat
Zeit,
denn
sie
ist
eine
Dame)
And
let
me
get
to
know
your
face
Und
lass
mich
dein
Gesicht
kennenlernen
She
is
a
lady,
she
is
mine!
Sie
ist
eine
Dame,
sie
ist
mein!
Oh,
brush
back
your
hair
Oh,
streich
dein
Haar
zurück
(She
is
mine,
she
is
a
lady)
(Sie
ist
mein,
sie
ist
eine
Dame)
And
let
me
get
to
know
your
flesh
Und
lass
mich
dein
Fleisch
kennenlernen
I've
been
waiting
here
for
so
long
Ich
habe
hier
so
lange
gewartet
And
all
this
time
has
passed
me
by
Und
all
diese
Zeit
ist
an
mir
vorbeigegangen
It
doesn't
seem
to
matter
now
Es
scheint
jetzt
keine
Rolle
mehr
zu
spielen
You
stand
there
with
your
fixed
expression
Du
stehst
da
mit
deinem
starren
Gesichtsausdruck
Casting
doubt
on
all
I
have
to
say
Und
zweifelst
an
allem,
was
ich
zu
sagen
habe
Why
don′t
you
touch
me,
touch
me?
Warum
berührst
du
mich
nicht,
berührst
du
mich
nicht?
Why
don′t
you
touch
me,
touch
me?
Warum
berührst
du
mich
nicht,
berührst
du
mich
nicht?
Touch
me
now,
now,
now,
now,
now!
Berühr
mich
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt!
Now,
now,
now,
now,
now!
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt!
Now,
now,
now,
now,
now!
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt!
Now,
now,
now,
now!
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt!
Now,
now,
now,
now!
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Brian Gabriel, Michael Rutherford, Stephen Richard Hackett, Anthony George Banks, Phillip David Charles Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.