Текст и перевод песни Genetikk feat. Yung Gold - NEUER NAME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yung
Gold
wins!
Yung
Gold
победил!
Okay,
Soda
in
den
Bombay
Ладно,
газировка
в
Bombay
Mir
schießen
Gedanken
durch
den
Kopf,
als
wär'
ich
Cobain
Мысли
проносятся
в
моей
голове,
будто
я
Кобейн
Am
Tresen
im
Cecconi's,
Promies
ist
mein
Homie
У
барной
стойки
в
Cecconi's,
Promies
мой
кореш
Wer
braucht
Trophies,
wenn
ich
morgen
in
'ner
Kiste
lieg'
aus
Holz,
Bitch?
Кому
нужны
трофеи,
если
завтра
я
буду
лежать
в
деревянном
ящике,
детка?
Viel
zu
viel
lief
schief,
ich
brauch
'nen
Genie
Слишком
много
всего
пошло
не
так,
мне
нужен
джинн
Sie
singt
diese
Lieder
über
Liebe,
aber
gib
sie
Она
поёт
эти
песни
о
любви,
но
дай
ей
волю
Bis
ich
an
'nem
Beach
lieg'
mit
Angels
in
Bikinis
Пока
я
не
буду
лежать
на
пляже
с
ангелами
в
бикини
72
und
ich
switch'
sie
wie
die
Channels
in
'nem
TV
72,
и
я
переключаю
их,
как
каналы
на
телевизоре
Banksy
zieht
mir
weiße
Outlines
Бэнкси
рисует
мне
белые
контуры
Schreibt
mein'n
Namen
auf
Stein
Пишет
моё
имя
на
камне
Preache
holy
water,
aber
sauf'
Wein
Проповедую
святую
воду,
но
пью
вино
Der
Tod
wartet
in
Venice,
auf
der
Gondel
lächelnd
Смерть
ждёт
в
Венеции,
улыбаясь
на
гондоле
Du
brauchst
nur
zwölf,
die
an
dich
glauben,
aber
trau'
kei'm
Тебе
нужно
всего
двенадцать,
кто
в
тебя
верит,
но
никому
не
доверяй
Banksy
zieht
mir
weiße
Outlines
Бэнкси
рисует
мне
белые
контуры
Schreibt
mein'n
Namen
auf
Stein
Пишет
моё
имя
на
камне
Preache
holy
water,
aber
sauf'
Wein
Проповедую
святую
воду,
но
пью
вино
Der
Tod
wartet
in
Venice,
auf
der
Gondel
lächelnd
Смерть
ждёт
в
Венеции,
улыбаясь
на
гондоле
Du
brauchst
nur
zwölf,
die
an
dich
glauben,
aber
trau'
kei'm
Тебе
нужно
всего
двенадцать,
кто
в
тебя
верит,
но
никому
не
доверяй
What
do
you
mean
by
you?
Что
ты
имеешь
в
виду
под
"ты"?
How
do
you
know
you
exist?
Откуда
ты
знаешь,
что
существуешь?
In
terms
of
what?
What
do
you
discover?
В
каком
смысле?
Что
ты
открываешь?
What
if
you
push
that?
Or—
Что,
если
ты
продвинешь
это?
Или—
If
I
go
back,
when
I'm
dead
Если
я
вернусь,
когда
умру
To
the
state
where
I
was
before
I
was
born
В
то
состояние,
в
котором
я
был
до
рождения
Couldn't
I
happen
again?
Разве
я
не
могу
появиться
снова?
You
know,
what
happened
once
can
very
well
happen
again
Знаешь,
то,
что
случилось
однажды,
вполне
может
случиться
снова
If
it
happened
once
it's
extraordinary
Если
это
случилось
однажды,
это
необычно
And
it's
not
really
very
much
more
extraordinary
И
это
не
намного
необычнее
If
it
happened
all
over
again
Если
это
случится
снова
There
it
is,
all
this
happened
Вот
оно,
всё
это
случилось
And
may
I
introduce
you:
this
is
yourself
И
позвольте
представить
вам:
это
вы
сами
Neuer
Name,
neues
Leben
Новое
имя,
новая
жизнь
Hab'
mei'm
alten
Ich
'ne
Kugel
in
den
Kopf
gegeben
Пустил
пулю
в
голову
своему
старому
"я"
Und
wenn
der
Sensenmann
mich
sucht,
sucht
er
vergebens
И
если
Смерть
ищет
меня,
она
ищет
напрасно
Keiner,
der
mich
kennt,
wird
mich
verraten,
so
sind
hier
die
Regeln
Никто,
кто
меня
знает,
не
предаст
меня,
таковы
правила
Vom
alten
Ego
zu
mei'm
Alter
Ego
От
старого
эго
к
моему
альтер-эго
Neues
Leben,
neue
Freunde,
heißen
Walther
P
und
Money
Zero
Новая
жизнь,
новые
друзья,
зовут
Walther
P
и
Money
Zero
Verkaufe
Steine
sowie
Lego,
bis
das
Demo
kommt
Продаю
камни,
как
и
Lego,
пока
не
выйдет
демо
Neues
Spiel,
neues
Ziel,
neue
I.D
Новая
игра,
новая
цель,
новое
удостоверение
личности
Hör'
sie
bell'n,
ich
hätte
mich
verändert
Слышу,
как
они
лают,
что
я
изменился
Denn
sie
komm'n
nicht
mehr
hinterher,
meine
Welt
dreht
schneller
Ведь
они
больше
не
успевают
за
мной,
мой
мир
вращается
быстрее
Sei
meine
Ghetto-Cinderella,
steig
aufs
Karussell
Будь
моей
гетто-Золушкой,
садись
на
карусель
In
die
Kutsche,
ich
krieg'
Diabetes,
Pussy
Karamel
В
карету,
у
меня
будет
диабет,
киска-карамель
Neue
Namen,
alte
Stories
Новые
имена,
старые
истории
Du
willst,
dass
ich
treu
bin
wie
ein
Hund
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
верен,
как
собака
Und
ich
will
doggy,
friss
den
Knochen
А
я
хочу
по-собачьи,
грызи
кость
Smoke
Weed,
bis
der
Ghost
fliegt
Курим
травку,
пока
призрак
не
улетит
Leben
auf
repeat,
als
wär'
es
ein
Beat
von
Moby
Жизнь
на
повторе,
будто
это
бит
Моби
Ich
bin
Kappa,
sag
mein'n
neuen
Namen
99
Mal
Я
Каппа,
произнеси
моё
новое
имя
99
раз
Bis
ich
vergesse
wer
ich
war,
zünd'
das
Feuer
an
Пока
я
не
забуду,
кто
я,
подожги
огонь
Bis
jede
Spur
verwischt
ist,
Hauptsache,
sie
finden
mich
nicht
Пока
каждый
след
не
исчезнет,
главное,
чтобы
они
меня
не
нашли
Trag'
des
Devils
Töchter
Lippenstift
auf
meinem
Dick,
Bitch
Ношу
помаду
дочери
дьявола
на
своём
члене,
сучка
Pisse
schwarz,
schick
kein'n
Arzt,
sondern
'n
Exorzisten
Моча
чёрная,
не
шлите
врача,
а
экзорциста
Neuer
Name
an
der
Klingel,
aber
all
das
bringt
nix
Новое
имя
на
звонке,
но
всё
это
ничего
не
даёт
Schattenfinger
an
der
Zimmerdecke
Тени
пальцев
на
потолке
Neuer
Name,
alte
Story,
meine
ist
zu
Ende
Новое
имя,
старая
история,
моя
подошла
к
концу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: genetikk
Альбом
Y.A.L.A
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.