Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib
mir
deine
Hand,
ich
lass'
nicht
los
Дай
мне
свою
руку,
я
не
отпущу
1.000
km/h
lass
mich
nicht
los
1000
км/ч,
не
отпускай
меня
Nur
wir
zwei,
lass
die
Welt
sich
dreh'n
Только
мы
вдвоем,
пусть
мир
вертится
Und
bleib'
bei
dir,
bis
die
Sonne
steht
И
останусь
с
тобой,
пока
не
взойдет
солнце
Stell's
ab,
ich
verlier'
den
Halt
Останови
это,
я
теряю
контроль
Zu
schnell,
alles
fliegt
vorbei
Слишком
быстро,
все
пролетает
мимо
Ich
freu'
mich,
lass'
mich
fall'n
Я
рад,
позволь
мне
упасть
Alles
fliegt
vorbei
Все
пролетает
мимо
Nur
wir
zwei,
lass
die
Welt
sich
dreh'n
Только
мы
вдвоем,
пусть
мир
вертится
Und
bleib'
bei
dir,
bis
die
Sonne
steht
И
останусь
с
тобой,
пока
не
взойдет
солнце
Ah,
okay,
ja
Ах,
окей,
да
Steig
drauf,
Baby,
surf
mit
(woo)
Залезай,
детка,
серфи
со
мной
(woo)
Lass
mich
seh'n,
wie
du
squirtest
(woo)
Позволь
мне
увидеть,
как
ты
кончаешь
(woo)
Häng'
an
dir
wie
'ne
Burkin'
(woo)
Прилип
к
тебе,
как
буркини
(woo)
Du
bist
keine
Virgin
Ты
не
девственница
Komm,
jump
in
den
Stream
(Stream)
Давай,
прыгай
в
поток
(поток)
Du
willst
hoch
und
ich
beam'
(beam')
Ты
хочешь
подняться,
а
я
сияю
(сияю)
Ich
hab'
hiervon
gedreamt
(dreamt)
Я
об
этом
мечтал
(мечтал)
1.000
km/h
sind
nicht
viel
1000
км/ч
— это
немного
Das
hier
wird
der
Crash
(Crash)
Это
будет
авария
(авария)
Die
Welt
dreht,
halt
dich
fest
Мир
вращается,
держись
крепче
Das
hier
ist
keine
Safe
World
Это
не
безопасный
мир
Vergiss
deine
Safe
Words
Забудь
свои
стоп-слова
Gib
mir
deine
Hand,
ich
lass'
nicht
los
Дай
мне
свою
руку,
я
не
отпущу
1.000
km/h
lass
mich
nicht
los
1000
км/ч,
не
отпускай
меня
Nur
wir
zwei,
lass
die
Welt
sich
dreh'n
Только
мы
вдвоем,
пусть
мир
вертится
Und
bleib'
bei
dir,
bis
die
Sonne
steht
И
останусь
с
тобой,
пока
не
взойдет
солнце
Stell's
ab,
ich
verlier'
den
Halt
Останови
это,
я
теряю
контроль
Zu
schnell,
alles
fliegt
vorbei
Слишком
быстро,
все
пролетает
мимо
Und
ich
freu'
mich,
lass'
mich
fall'n
И
я
рад,
позволь
мне
упасть
Alles
fliegt
vorbei
Все
пролетает
мимо
Nur
wir
zwei,
lass
die
Welt
sich
drehen
Только
мы
вдвоем,
пусть
мир
вертится
Und
bleib'
bei
dir,
bis
die
Sonne
steht
И
останусь
с
тобой,
пока
не
взойдет
солнце
Neue
Dimension,
Babe
(woo)
Новое
измерение,
детка
(woo)
Du
und
ich
in
'nem
Motel
(woo)
Ты
и
я
в
мотеле
(woo)
Du
blowst
wie
die
Queen
Ты
делаешь
минет,
как
королева
Fühlt
sich
an
wie
verliebt
Кажется,
будто
я
влюблен
Keiner
hat
die
Goo-Gang
(Gang)
Ни
у
кого
нет
Goo-Gang
(Gang)
Hol'
dich
ab
in
'nem
Coupé
(Coupé)
Заберу
тебя
в
купе
(купе)
Sex
bis
wir
glow'n
in
the
dark
(woo)
Секс,
пока
мы
не
засияем
в
темноте
(woo)
Pussy
pink
wie
Minaj
Киска
розовая,
как
у
Minaj
Heben
ab
zu
den
Sternen
(Sternen)
Взлетаем
к
звездам
(звездам)
Die
sind
nicht
weit
entfernt
(yeah)
Они
не
так
уж
далеко
(да)
Lass'
dich
nie
mehr
allein
(ah)
Больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
(ах)
Baby,
nur
noch
wir
zwei
Детка,
только
мы
вдвоем
Gib
mir
deine
Hand,
ich
lass'
nicht
los
Дай
мне
свою
руку,
я
не
отпущу
1.000
km/h
lass
mich
nicht
los
1000
км/ч,
не
отпускай
меня
Nur
wir
zwei,
lass
die
Welt
sich
dreh'n
Только
мы
вдвоем,
пусть
мир
вертится
Und
bleib'
bei
dir,
bis
die
Sonne
steht
И
останусь
с
тобой,
пока
не
взойдет
солнце
Stell's
ab,
ich
verlier'
den
Halt
Останови
это,
я
теряю
контроль
Zu
schnell,
alles
fliegt
vorbei
Слишком
быстро,
все
пролетает
мимо
Und
ich
freu'
mich,
lass'
mich
fall'n
И
я
рад,
позволь
мне
упасть
Alles
fliegt
vorbei
Все
пролетает
мимо
Nur
wir
zwei,
lass
die
Welt
sich
drehen
Только
мы
вдвоем,
пусть
мир
вертится
Und
bleib'
bei
dir,
bis
die
Sonne
steht
И
останусь
с
тобой,
пока
не
взойдет
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: genetikk
Альбом
Y.A.L.A
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.