Текст и перевод песни Genetikk - ALIENMADE
The
Military
personal
are
reporting
these
kinds
of
sightings
for
year
Военные
сообщают
о
подобных
наблюдениях
уже
много
лет,
Couple
of
weeks
ago
the
Department
of
Defense
even
released
footage
пару
недель
назад
Министерство
обороны
даже
опубликовало
запись,
Shot
by
a
Navy
Super
Hornet
Pilot
снятую
пилотом
Navy
Super
Hornet.
But
you
may
not
have
known
as
back
in
2007
Но,
возможно,
ты
не
знала,
что
еще
в
2007
году
Congress
directed
the
Pentagon
and
set
a
Конгресс
поручил
Пентагону
провести
A
22
million
dollar
search
for
the
truth
исследование
стоимостью
22
миллиона
долларов
в
поисках
истины.
And
Tom
Forman
is
with
me
more
on
the
Advanced
Aviation
И
Том
Форман
здесь
со
мной,
чтобы
рассказать
больше
о
программе
Advanced
Aviation
Threat
Identification
Program,
uhm,
so
Tom...?
Threat
Identification
Program,
хм,
так
вот,
Том...?
Ah,
Star
wird
man
nicht
durch
Verkäufe
(nah)
Ах,
звездой
не
станешь
благодаря
продажам
(неа),
Star
wird
man
nur,
wenn
man
leuchtet
звездой
станешь
только,
если
светишь.
Fühl'
mich
wie
Jesus
persönlich
Чувствую
себя
как
сам
Иисус,
Irgendwann
werd'
ich
gekreuzigt
(huh)
когда-нибудь
меня
распнут
(ха).
Mir
folgen
Dämonen,
mir
folgen
die
Cops
За
мной
следуют
демоны,
за
мной
следуют
копы,
Sie
folgen
auf
Twitter,
sie
woll'n
meinen
Kopf
они
следят
в
Твиттере,
они
хотят
мою
голову.
Doch
ich
folge
niemand
Но
я
ни
за
кем
не
следую,
Ich
bin
die
Hand
unterm
Rock
Mona
Lisas
я
— рука
под
юбкой
Моны
Лизы.
Wollt
nie
beliebt,
nur
der
Beste
sein
(ja)
Никогда
не
хотел
быть
популярным,
только
лучшим
(да),
Wollte
nie
wie
diese
Menschen
sein
(ja)
никогда
не
хотел
быть
как
эти
люди
(да).
Wollt
nur
das
Ticket
nach
oben
Хотел
только
билет
наверх,
Und
wenn
es
nicht
klappt,
dann
packe
ich
wieder
Packets
ein
а
если
не
получится,
то
снова
буду
паковать
пакетики.
Glaub'
nicht
an
Karma,
nein
(nah)
Не
верю
в
карму,
нет
(неа),
Denn
wie
sollte
Deutschrap
mich
ficken,
heh?
ведь
как
может
немецкий
рэп
меня
поиметь,
хех?
Kill'
den
Flow,
ich
muss
ein
Mörder
sein
Убиваю
флоу,
должно
быть,
я
убийца,
Du
willst
wie
ich
sein,
kauf
OTW-Merchandise
(huh)
хочешь
быть
как
я,
покупай
мерч
OTW
(ха).
Wir
machen
Money
wie
Claude
Мы
делаем
деньги,
как
Клод,
Deutschrapper
alle
geklont
немецкие
рэперы
все
клонированы,
Was
für
'ne
Plage
ihr
seid
какая
же
вы
чума,
Jetzt
ist
dein
Vater
am
Mic
теперь
твой
отец
у
микрофона.
Brauch'
keine
Watch,
das
ist
meine
Zeit
Не
нужны
часы,
это
моё
время,
Glaubt
mir,
das
ist
keine
Eitelkeit
(nah)
поверь,
это
не
тщеславие
(неа),
Bruder,
ich
liebe
mich
selbst
братан,
я
люблю
себя,
OTW,
alien-made
OTW,
alien-made.
Is
something
really
out
there?
Там
действительно
что-то
есть?
Three
more
U.S.
senators
received
a
classified
briefing
about
UFO's
Еще
три
сенатора
США
получили
секретный
брифинг
о
НЛО
At
the
Pentagon
or
in
current
lingo:
Unidentified
aerial
phenomena
в
Пентагоне,
или,
на
современном
языке:
неопознанные
воздушные
явления.
Unser
Wert,
er
fällt
nie
(nah)
Наша
ценность
никогда
не
падает
(неа),
Ich
hab'
alien-made
Dreams
(ja)
у
меня
alien-made
мечты
(да),
Nehm'
dir
dein
Bag,
dein
Geld,
dein
Weed
забирай
свою
сумку,
свои
деньги,
свою
травку,
Bin
nicht
fake,
sondern
'n
G
я
не
фальшивка,
а
настоящий
гангстер.
Ich
hab'
alien-made
Dreams
У
меня
alien-made
мечты,
OTW
bleibt
das
Team,
denn
wir
schweben
über
ihn'n
(yeah,
huh)
OTW
остается
командой,
потому
что
мы
парим
над
ними
(да,
ха).
Alien-made
Dream,
werd'
zum
Hologramm,
Facts
Alien-made
мечта,
становлюсь
голограммой,
факты.
Rvider,
stelle
nie
eine
Ho
über
Cash
Братан,
никогда
не
ставь
шлюху
выше
денег,
Diamonds
die
ich
lieb,
ja,
mein
Gold
ist
besetzt
бриллианты,
которые
я
люблю,
да,
моё
золото
инкрустировано,
Wie
mein
Phone,
wenn
wieder
zu
viele
Hoes
call'n
как
мой
телефон,
когда
слишком
много
шлюх
звонят.
Godless,
siehst
du
mich
in
der
Forbes-List
Безбожник,
увидишь
меня
в
списке
Forbes,
Most
valuable
Artist,
ich
kauf'
mir
alles
самый
ценный
артист,
я
покупаю
себе
всё,
Doch
dein
Girl,
sie
war
gratis
но
твоя
девушка,
она
была
бесплатной.
Hängt
an
meinem
Arm-Accessoires,
das
keine
Watch
ist,
yeah
Висит
на
моём
аксессуаре
для
руки,
который
не
часы,
да.
Leute
reden,
fuck
Gossip,
wenn
das
Wort
bricht
Люди
болтают,
плевать
на
сплетни,
когда
слово
нарушается,
Shoot'
ich
- CNN
macht
Broadcast,
yeah
я
стреляю
— CNN
делает
трансляцию,
да.
Zähle
noch
so
viele
Problems
in
dem
Universe
Считаю
так
много
проблем
во
Вселенной,
OTW
bringt
das
Inforcement,
yeah
OTW
приносит
усиление,
да.
Unser
Wert,
er
fällt
nie
(nah)
Наша
ценность
никогда
не
падает
(неа),
Ich
hab'
alien-made
Dreams
(ja)
у
меня
alien-made
мечты
(да),
Nehm'
dir
dein
Bag,
dein
Geld,
dein
Weed
забирай
свою
сумку,
свои
деньги,
свою
травку,
Bin
nicht
fake,
sondern
'n
G
я
не
фальшивка,
а
настоящий
гангстер.
Ich
hab'
alien-made
Dreams
У
меня
alien-made
мечты,
OTW
bleibt
das
Team,
denn
wir
schweben
über
ihn'n
OTW
остается
командой,
потому
что
мы
парим
над
ними.
22
million
dollar
search
for
the
truth
Исследование
стоимостью
22
миллиона
долларов
в
поисках
истины.
And
Tom
Forman
is
with
me
more
on
the
Advanced
Aviation
И
Том
Форман
здесь
со
мной,
чтобы
рассказать
больше
о
программе
Advanced
Aviation
Threat
Identification
Program,
uhm,
so
Tom
Threat
Identification
Program,
хм,
так
вот,
Том,
Talk
to
me
about
the—the
senator
getting
classified
briefings
on..."
расскажи
мне
о...
сенаторе,
получающем
секретные
брифинги
о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung Rvider, Karuzo, Sikk-da-kid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.