Текст и перевод песни Genetikk - MARLENE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
Don't
ask
why
I'm
leaving
Frag
nicht,
warum
Don't
ask
why
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
Don't
ask
why
I'm
leaving
Frag
nicht,
warum
Don't
ask
why
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
(heh)
Don't
ask
why
I'm
leaving
(heh)
(Heh)
Frag
nicht,
warum
(heh)
(Heh)
Don't
ask
why
(heh)
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
Don't
ask
why
I'm
leaving
Frag
nicht
(heh),
warum
(heh,
eh)
Don't
ask
(heh),
why
(heh,
eh)
Fühlt
sich
an
wie
ein
Abschied
Feels
like
a
farewell
Seh'
in
deinen
Augen,
dass
die
Koffer
gepackt
sind
I
see
in
your
eyes
that
the
bags
are
packed
Ich
check's
nicht,
dass
du
jetzt
meine
Ex
bist
I
don't
get
it,
you're
my
ex
now
Echt
jetzt?
Du
verlässt
mich?
Der
Shit
ist
heftig
Really
now?
You're
leaving
me?
This
shit
is
heavy
Warum,
Bitch?
Etwa,
weil
ich
nicht
gut
genug
bin?
Why,
bitch?
Is
it
because
I'm
not
good
enough?
Ich
hab'
dich
geliebt,
sag
mir
nicht,
dass
ich
schuld
bin
I
loved
you,
don't
tell
me
it's
my
fault
Okay,
okay,
paar
Girls
aufm
Phone
Okay,
okay,
couple
of
girls
on
the
phone
Aber
du
tanzt
jede
Nacht
im
Club
wie
'ne
Ho
But
you
dance
in
the
club
every
night
like
a
hoe
Amoklauf,
Amor
schießt
mit
der
Uzi
Shooting
spree,
Cupid
shoots
with
the
Uzi
Mein
Herz
durchsiebt
von
den
Kugeln
My
heart
riddled
with
bullets
Durchlöchert
wie
Makkaroni
Perforated
like
macaroni
Drehst
durch,
Naomi,
Nachbar
ruft
die
Police
You're
going
crazy,
Naomi,
neighbor
calls
the
police
Sie
mutiert
zu
'nem
Monster
She
mutates
into
a
monster
Beißt
mir
den
Kopf
ab,
lässt
nur
den
Cock
dran
Bites
my
head
off,
leaves
only
the
cock
Denn
sie
teilt
ihn
nicht
Because
she
doesn't
share
it
Jumpt
drauf,
weil
sie
ihn
ganz
für
sich
alleine
will
Jumps
on
it
because
she
wants
it
all
for
herself
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
(heh)
Don't
ask
why
I'm
leaving
(heh)
(Heh)
Frag
nicht,
warum
(heh)
(Heh)
Don't
ask
why
(heh)
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
Don't
ask
why
I'm
leaving
Frag
nicht
(heh),
warum
(heh)
Don't
ask
(heh),
why
(heh)
Wir
gehör'n
zusamm'n
wie
mein
Arsch
und
dein
Schwanz
We
belong
together
like
my
ass
and
your
cock
Fühlst
du
nicht
dasselbe?
Wir
sind
seelenverwandt
Don't
you
feel
the
same?
We're
soulmates
Ihre
Hormone
bring'n
sie
um
den
Verstand,
'ne
Her
hormones
are
driving
her
crazy,
a
Schwarze
Witwe,
die
mich
voller
Gift
spritzt
Black
widow,
who
injects
me
with
poison
Schmeck'
den
Duft,
ihre
Lust
kann
ich
riechen
I
taste
the
scent,
I
can
smell
her
desire
Weil
auf
allen
Vieren
Milch
und
Honig
fließen
Because
milk
and
honey
flow
on
all
fours
Mars
und
Venus,
der
G
in
dei'm
G-Punkt
Mars
and
Venus,
the
G
in
your
G-spot
Einander
verfall'n
seit
der
ersten
Begegnung
Fallen
for
each
other
since
the
first
encounter
Wir
leben
in
Sünde,
Babe
We
live
in
sin,
babe
Um
zu
gehen,
gibt
es
eine
Million
Gründe,
Babe
There
are
a
million
reasons
to
leave,
babe
Doch
einer
reicht,
um
zu
bleiben
But
one
is
enough
to
stay
Keine
sonst
kann
so
riden,
ja
No
one
else
can
ride
like
that,
yeah
Das
mit
uns,
das
mit
uns,
das
muss
Liebe
sein
This
thing
between
us,
it
must
be
love
Du
bringst
mich
lieber
um,
anstatt
mich
zu
teil'n
You'd
rather
kill
me
than
share
me
Baby,
das
hier
ist
der
Meltdown
Baby,
this
is
the
meltdown
Wir
löschen
uns
und
die
Welt
aus
We're
erasing
ourselves
and
the
world
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
Don't
ask
why
I'm
leaving
Frag
nicht,
warum
Don't
ask
why
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
Don't
ask
why
I'm
leaving
Frag
nicht,
warum
Don't
ask
why
Frag
nicht,
warum
ich
gehe
Don't
ask
why
I'm
leaving
Sind
so
weit
weg
von,
wo
wir
war'n
We're
so
far
from
where
we
were
Du
und
ich,
nur
noch
Namen
You
and
me,
just
names
Liebe
und
Hass
sind
sich
so
nah
Love
and
hate
are
so
close
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
du
mit
mir
machst
I
don't
know
what
you're
doing
to
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: genetikk
Альбом
Y.A.L.A
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.