Genetikk - Mata Cobra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Genetikk - Mata Cobra




Mata Cobra
Snake Eyes
"Eh, maloca na cabeça cara?"
"Hey, are you crazy?"
Porra cuidado, fica ligado se não você pega dois anos
Be careful, you better be aware or you'll do two years
Das hier ist nicht Jericoacoara
This is not Jericoacoara
Die Träume sind frei, sonhar custa nada
Dreams are free, dreaming costs nothing
Deshalb rauch ich Gras, man, sehr gutes Zeug
That's why I smoke weed, man, very good stuff
Isso é de bom, boa
This is good, good
Leb' den Moment, denn ich hab keine Zukunft
I live in the moment, because I don't have a future
No tengo futuro
I have no future
Hier ist Cidade de Deus, [?] los anos
This is the City of God, [?] the years
Nicht jeder hier schafft es zu Santos
Not everyone here makes it to Santos
Tirou tenho dia inteiro cara intendeu doido?
I have nothing to do all day, do you understand?
Zwischen den Dächern der Gassen, da blitzen die Sterne
Between the roofs of the alleys, the stars flash
Wir greifen nach ihnen als ob wir nicht wüssten, wie weit sie entfernt sind
We reach for them as if we don't know how far away they are
Boa sorte, o bicho come
Good luck, the beast eats
Mata Cobra
Snake Eyes
Mostra Pau
Show Dick
Alle Gringos, Augen auf
All Gringos, eyes open
Ia meu irmão
Yeah, my brother
Was ich sehe bleibt für ewig no meu coração
What I see stays forever in my heart
Von der Favela bis Ipanema seja
From the favela to Ipanema, whatever
Aqui o bicho pega
Here the beast strikes
Aqui o bicho pega
Here the beast strikes
Aqui o bicho pega
Here the beast strikes
Cara
Man
, America Latina
, Latin America
Gaza, Sudan, Ghana, Lybia, Iraq, Syria
Gaza, Sudan, Ghana, Lybia, Iraq, Syria
Auf dem Vulkan tanzt Luzifer, es stinkt nach Schwefel
Lucifer dances on the volcano, it smells of sulfur
Es ist längst schon viel zu spät für paar Gebete, ah
It's long since too late for a few prayers, ah
Pedirs calças sol na cara
Asking for pants in your face
Manche laufen Barfuß, keine Hawaiianas
Some walk barefoot, no flip-flops
Copa Cabana, ich führ' dich durch den Dschungel
Copacabana, I'll lead you through the jungle
Seh deine Welt im Fernsehen, komm mit, ich zeig dir uns're
I see your world on TV, come with me, I'll show you ours
Mata Cobra
Snake Eyes
Mostra Pau
Show Dick
Alle Gringos, Augen auf
All Gringos, eyes open
Ia meu irmão
Yeah, my brother
Was ich sehe bleibt für ewig no meu coração
What I see stays forever in my heart
Von der Favela bis Ipanema seja
From the favela to Ipanema, whatever
Aqui o bicho pega
Here the beast strikes
Aqui o bicho pega
Here the beast strikes
Aqui o bicho pega
Here the beast strikes
Cara
Man
Man sagt über den Wolken sei die Freiheit grenzenlos
They say that freedom is boundless above the clouds
Schon bald werde ich's erfahren, hier unten schießen sie uns tot
Soon I'll know, down here they'll shoot us dead
Hier landen Engel wie am Fließband und dann tragen sie uns hoch
Here angels land like on a conveyor belt and then they carry us up
Singen für uns schöne Lieder, denn wir brauchen ihren Trost
They sing beautiful songs for us, because we need their comfort
In den Wolken spielen wir im Frieden
In the clouds, we play in peace
Hier sind wir gut versteckt, es kann uns niemand kriegen
Here we are well hidden, no one can reach us
Wer weiß wie viele folgen, ihr schickt fleißig weiter rauf
Who knows how many will follow, you send them up diligently
Nur für euch ist da kein Platz mehr, eure Rechnung geht nich auf
But there's no more room for you, your bill doesn't add up





Авторы: samon kawamura, sikk-da-kid, adam feeney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.