Текст и перевод песни Genetikk - NICHT FÜRS RADIO
NICHT FÜRS RADIO
НЕ ДЛЯ РАДИО
Alien-made
Сделано
пришельцами
Outta
this
World
Вне
этого
мира
Das
ist
nicht
fürs
Radio,
ich
bring'
das
hier
ins
Stadion
Это
не
для
радио,
я
несу
это
на
стадион
Ich
hab'
keine
Wahl,
deshalb
mach'
ich
alles
nochmal
von
vorn
У
меня
нет
выбора,
поэтому
я
делаю
всё
заново
Jagen
keine
Hits,
wir
jagen
History
Мы
не
гонимся
за
хитами,
мы
гонимся
за
историей
Ich
schnips'
mit
den
Fingern
und
Я
щёлкаю
пальцами
и
Ve
rsetz'
damit
ganz
Rock
am
Ring
in
Hysterie
Ввожу
весь
Rock
am
Ring
в
истерию
Ich
bin
kein
MC,
ich
bin
MCas
Я
не
MC,
я
MCas
Gibt
keine
so
wie
wir,
ups,
ich
tu's
schon
wieder
– Britney
Spears
Нет
таких,
как
мы,
упс,
я
делаю
это
снова
– Бритни
Спирс
Wer
das
hören
muss,
der
hört,
das
geht
raus
an
alle
Кто
должен
это
услышать,
тот
услышит,
это
для
всех
Fick'
mich
durch
die
Szene
wie
'ne
Трахну
сцену,
как
Schlampe
und
die
Fans
werden's
mir
danken
Шлюху,
и
фанаты
будут
мне
благодарны
Was
hast
du
gedacht?
Dicka,
wake
up!
О
чём
ты
думала?
Чувак,
проснись!
Kappa,
ich
mach'
Deutschen
Rap
wieder
rough
Каппа,
я
делаю
немецкий
рэп
снова
жестким
Und
wenn
es
nicht
klappt,
dann
sell'
ich
wieder
Drugs
И
если
не
получится,
то
снова
буду
толкать
наркоту
Versteh'
das,
ihr
habt
über
mich
keine
Macht,
nah
Пойми,
у
тебя
надо
мной
нет
власти,
нет
Genetikk
versteh
ich
nicht,
die
widersprechen
sich
Genetikk
я
не
понимаю,
они
противоречат
сами
себе
Tut
mir
leid,
aber
ich
check'
die
Message
nicht
Извини,
но
я
не
понимаю
посыл
Pump'
lieber
Playlists,
das
gefällt
mir
besser
Лучше
включу
плейлисты,
это
мне
нравится
больше
Denn
so
kann
ich
Missgeburt
dann
mit
der
Masse
schwimm'n
Ведь
так
я,
урод,
могу
плыть
по
течению
с
массой
Ich
seh'
die
Welt
nur
gefiltert
durch
Instagram
Я
вижу
мир
только
через
фильтр
Инстаграма
Menschen
gefallen
für
Likes
ist
mein
Businessplan
Нравиться
людям
ради
лайков
– вот
мой
бизнес-план
Bot
oder
nicht,
ist
mir
auch
egal,
wo
ist
der
Unterschied?
Бот
или
нет,
мне
всё
равно,
в
чём
разница?
Sie
füttert
mich
und
ich
fütter'
die
Industrie
Она
кормит
меня,
а
я
кормлю
индустрию
Oh,
ich
hab'
Gold,
oh,
ich
hab'
Klicks
О,
у
меня
золото,
о,
у
меня
клики
Ich
trag'
Designer,
doch
Stil
hab'
ich
nicht
Я
ношу
дизайнерские
вещи,
но
стиля
у
меня
нет
Ich
steh'
auf
Glitzer
wie
'ne
kleine
Bitch
Я
люблю
блеск,
как
маленькая
сучка
Ich
bin
benutz'
Wörter
wie
"Drip"
oder
"Lit"
Я
использую
слова
типа
"Drip"
или
"Lit"
Ich
hab'
das
Money,
doch
ich
bin
so
lost
У
меня
есть
деньги,
но
я
так
потерян
Fick'
mit
den
Groupies,
doch
find'
keine
Love
Трахаюсь
с
группи,
но
не
нахожу
любви
Leb'
in
der
Bubble
und
such'
nach
dem
Fußballer
Живу
в
пузыре
и
ищу
футболиста,
Den
noch
kein
anderer
benutzt
hat
für'n
Song
Которого
ещё
никто
не
использовал
для
песни
Ich
kauf'
mir
Feature
und
bete,
dass
sie
mich
auch
posten
Я
покупаю
фиты
и
молюсь,
чтобы
они
меня
запостили
Ich
schäm'
mich
für
gar
nix
Мне
вообще
ничего
не
стыдно
Trag'
Nike
im
Video,
denn
das
krieg'
ich
gratis
Ношу
Nike
в
клипе,
потому
что
получаю
это
бесплатно
Red'
immer
das
Gleiche,
denn
leider
hab'
ich
nix
zu
sagen
Говорю
всегда
одно
и
то
же,
потому
что,
к
сожалению,
мне
нечего
сказать
Halt
mal
die
Fresse,
jetzt
rappen
die
Facts
Заткнись,
сейчас
зачитают
факты
Ihr
macht
den
Schlager
und
wir
machen
Rap
Вы
делаете
шлягеры,
а
мы
делаем
рэп
Ihr
wart
mal
Rapper
und
jetzt
seid
ihr
Trash
Вы
были
рэперами,
а
теперь
вы
мусор
Bin
nur
der
Spiegel,
hässlich
seid
ihr
selbst
Я
всего
лишь
зеркало,
уродливы
вы
сами
Mein'
auch
die,
die
denken,
ich
meine
sie
nicht
Имею
в
виду
и
тех,
кто
думает,
что
я
их
не
имею
в
виду
Ist
das
mein
Swag
in
deinem
Gesicht?
Это
мой
swag
на
твоём
лице?
Du
sagst,
Genetikk
kann
keiner
versteh'n
Ты
говоришь,
Genetikk
никто
не
может
понять
Zeig
mir
'n
Genius,
den
alle
versteh'n
Покажи
мне
гения,
которого
все
понимают
Dieselben
Rolis,
Producer
und
Flows
Те
же
самые
Ролексы,
продюсеры
и
флоу
Weiß
nicht
mal,
wer
wer
ist,
nur
ich
bin
der
GOAT
Даже
не
знаю,
кто
есть
кто,
только
я
GOAT
Freitags
genieß'
ich
mit
Popcorn
die
Show
По
пятницам
наслаждаюсь
шоу
с
попкорном
Ist
das
Parodie
oder
meint
ihr
das
so?
Это
пародия
или
вы
серьёзно?
Immer,
wenn
es
regnet,
müssen
Rapper
an
mich
denken
Всегда,
когда
идёт
дождь,
рэперы
должны
думать
обо
мне
Es
wird
dunkel,
hör'
den
Donner
und
ich
fühle
ihre
Angst
Темнеет,
слышу
гром,
и
я
чувствую
их
страх
Ich
bin
meiner
Zeit
so
weit
voraus,
wenn
sie
mich
einfrier'n
Я
так
далеко
впереди
своего
времени,
что
если
меня
заморозят
Und
in
hundert
Jahren
auftau'n,
bin
ich
immer
noch
die
Eins
И
разморозят
через
сто
лет,
я
всё
ещё
буду
номером
один
Ich
komm'
nicht
ins
Radio,
also
gründe
ich
ein
Radio
Я
не
попадаю
на
радио,
поэтому
я
создаю
своё
радио
Und
sende
24
Sieben
live
"OUTTATHISWORLD"
И
вещаю
24/7
в
прямом
эфире
"ВНЕЭТОГОМИРА"
Für
alle,
die
sich
fragen,
gibt's
da
draußen
mehr
von
uns
Для
всех,
кто
спрашивает,
есть
ли
там
ещё
такие,
как
мы
Okay,
hier
sind
wir,
höre
nicht
auf,
bis
mich
jeder
von
euch
hört
Хорошо,
вот
мы,
не
останавливайся,
пока
каждый
из
вас
меня
не
услышит
Yes
Sir,
tut
mir
leid,
tut
mir
nicht
leid
Так
точно,
мне
жаль,
мне
не
жаль
So
wie
ich
kannst
du
nicht
sein
Таким,
как
я,
ты
не
можешь
быть
Das
hier
ist
mehr
als
paar
Likes
Это
больше,
чем
просто
несколько
лайков
Rap
ist
nicht
tot,
sie
frier'n
uns
ein
Рэп
не
умер,
они
замораживают
нас
Yes
Sir,
tut
mir
leid,
tut
mir
nicht
leid
Так
точно,
мне
жаль,
мне
не
жаль
So
wie
ich
kannst
du
nicht
sein
Таким,
как
я,
ты
не
можешь
быть
Was
sind
schon
fünfzehn
Minuten
gegen
die
Ewigkeit?
Что
такое
пятнадцать
минут
по
сравнению
с
вечностью?
Yeah!
Jeder
weiß,
wir
sind
Culture
Да!
Все
знают,
мы
– культура
Jeder
P1-Fußballer
hat
mehr
Swag
und
die
hab'n
schon
kein'n
У
каждого
футболиста
из
П1
больше
swag'а,
а
у
них
его
уже
нет
Und
wenn
wir
kein
einziges
Album
verkaufen
И
если
мы
не
продадим
ни
одного
альбома
Wär'n
wir
immer
noch
motherfucking
van
Gogh
Мы
всё
равно
будем
чёртовым
Ван
Гогом
Und
ihr
malt
weiter
Strichmännchen
А
вы
продолжайте
рисовать
человечков
Fick
euer
Off-White
В
жопу
ваш
Off-White
Fick
euer
Off-White,
Vetements,
Fishbone
В
жопу
ваш
Off-White,
Vetements,
Fishbone
Ich
pisse
Rap,
bis
ihr
im
Regen
steht
Я
буду
ссать
рэпом,
пока
вы
не
окажетесь
под
дождём
Fick
Oldschool,
Newschool,
wir
sind
No-School
В
жопу
олдскул,
ньюскул,
мы
– ноускул
Das
wird
wie
"DNA"
– Deutschrap
schon
wieder
aus
der
Scheiße
hol'n
Это
будет
как
"DNA"
– снова
вытащим
немецкий
рэп
из
дерьма
Ich
hab's
satt!
Wir
war'n
schon
drüber
hinaus
Мне
это
надоело!
Мы
уже
это
переросли
Aber
für
euch
dreh'n
wir
noch
paar
extra
Runden
Но
для
вас
мы
сделаем
ещё
пару
кругов
Outta
this
World!
(ja)
Вне
этого
мира!
(да)
Yes
Sir,
tut
mir
leid,
tut
mir
nicht
leid
Так
точно,
мне
жаль,
мне
не
жаль
So
wie
ich
kannst
du
nicht
sein
Таким,
как
я,
ты
не
можешь
быть
Das
hier
ist
mehr
als
paar
Likes
Это
больше,
чем
просто
несколько
лайков
Rap
ist
nicht
tot,
sie
frier'n
uns
ein
Рэп
не
умер,
они
замораживают
нас
Yes
Sir,
tut
mir
leid,
tut
mir
nicht
leid
Так
точно,
мне
жаль,
мне
не
жаль
So
wie
ich
kannst
du
nicht
sein
Таким,
как
я,
ты
не
можешь
быть
Was
sind
schon
fünfzehn
Minuten
gegen
die
Ewigkeit?
Что
такое
пятнадцать
минут
по
сравнению
с
вечностью?
Yes
Sir,
tut
mir
leid,
tut
mir
nicht
leid
Так
точно,
мне
жаль,
мне
не
жаль
So
wie
ich
kannst
du
nicht
sein
Таким,
как
я,
ты
не
можешь
быть
Das
hier
ist
mehr
als
paar
Likes
Это
больше,
чем
просто
несколько
лайков
Rap
ist
nicht
tot,
sie
frier'n
uns
ein
Рэп
не
умер,
они
замораживают
нас
Yes
Sir,
tut
mir
leid,
tut
mir
nicht
leid
Так
точно,
мне
жаль,
мне
не
жаль
So
wie
ich
kannst
du
nicht
sein
Таким,
как
я,
ты
не
можешь
быть
Was
sind
schon
fünfzehn
Minuten
gegen
die
Ewigkeit?
Что
такое
пятнадцать
минут
по
сравнению
с
вечностью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sikk-da-kid, Karuzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.