Genetikk - NICHT FÜRS RADIO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Genetikk - NICHT FÜRS RADIO




NICHT FÜRS RADIO
НЕ ДЛЯ РАДИО
Alien-made
Сделано пришельцами
Outta this World
Вне этого мира
Wake up!
Проснись!
Yes Sir!
Так точно!
Das ist nicht fürs Radio, ich bring' das hier ins Stadion
Это не для радио, я несу это на стадион
Ich hab' keine Wahl, deshalb mach' ich alles nochmal von vorn
У меня нет выбора, поэтому я делаю всё заново
Jagen keine Hits, wir jagen History
Мы не гонимся за хитами, мы гонимся за историей
Ich schnips' mit den Fingern und
Я щёлкаю пальцами и
Ve rsetz' damit ganz Rock am Ring in Hysterie
Ввожу весь Rock am Ring в истерию
Ich bin kein MC, ich bin MCas
Я не MC, я MCas
Gibt keine so wie wir, ups, ich tu's schon wieder Britney Spears
Нет таких, как мы, упс, я делаю это снова Бритни Спирс
Wer das hören muss, der hört, das geht raus an alle
Кто должен это услышать, тот услышит, это для всех
Fick' mich durch die Szene wie 'ne
Трахну сцену, как
Schlampe und die Fans werden's mir danken
Шлюху, и фанаты будут мне благодарны
Was hast du gedacht? Dicka, wake up!
О чём ты думала? Чувак, проснись!
Kappa, ich mach' Deutschen Rap wieder rough
Каппа, я делаю немецкий рэп снова жестким
Und wenn es nicht klappt, dann sell' ich wieder Drugs
И если не получится, то снова буду толкать наркоту
Versteh' das, ihr habt über mich keine Macht, nah
Пойми, у тебя надо мной нет власти, нет
Genetikk versteh ich nicht, die widersprechen sich
Genetikk я не понимаю, они противоречат сами себе
Tut mir leid, aber ich check' die Message nicht
Извини, но я не понимаю посыл
Pump' lieber Playlists, das gefällt mir besser
Лучше включу плейлисты, это мне нравится больше
Denn so kann ich Missgeburt dann mit der Masse schwimm'n
Ведь так я, урод, могу плыть по течению с массой
Ich seh' die Welt nur gefiltert durch Instagram
Я вижу мир только через фильтр Инстаграма
Menschen gefallen für Likes ist mein Businessplan
Нравиться людям ради лайков вот мой бизнес-план
Bot oder nicht, ist mir auch egal, wo ist der Unterschied?
Бот или нет, мне всё равно, в чём разница?
Sie füttert mich und ich fütter' die Industrie
Она кормит меня, а я кормлю индустрию
Oh, ich hab' Gold, oh, ich hab' Klicks
О, у меня золото, о, у меня клики
Ich trag' Designer, doch Stil hab' ich nicht
Я ношу дизайнерские вещи, но стиля у меня нет
Ich steh' auf Glitzer wie 'ne kleine Bitch
Я люблю блеск, как маленькая сучка
Ich bin benutz' Wörter wie "Drip" oder "Lit"
Я использую слова типа "Drip" или "Lit"
Ich hab' das Money, doch ich bin so lost
У меня есть деньги, но я так потерян
Fick' mit den Groupies, doch find' keine Love
Трахаюсь с группи, но не нахожу любви
Leb' in der Bubble und such' nach dem Fußballer
Живу в пузыре и ищу футболиста,
Den noch kein anderer benutzt hat für'n Song
Которого ещё никто не использовал для песни
Ich kauf' mir Feature und bete, dass sie mich auch posten
Я покупаю фиты и молюсь, чтобы они меня запостили
Ich schäm' mich für gar nix
Мне вообще ничего не стыдно
Trag' Nike im Video, denn das krieg' ich gratis
Ношу Nike в клипе, потому что получаю это бесплатно
Red' immer das Gleiche, denn leider hab' ich nix zu sagen
Говорю всегда одно и то же, потому что, к сожалению, мне нечего сказать
Halt mal die Fresse, jetzt rappen die Facts
Заткнись, сейчас зачитают факты
Ihr macht den Schlager und wir machen Rap
Вы делаете шлягеры, а мы делаем рэп
Ihr wart mal Rapper und jetzt seid ihr Trash
Вы были рэперами, а теперь вы мусор
Bin nur der Spiegel, hässlich seid ihr selbst
Я всего лишь зеркало, уродливы вы сами
Mein' auch die, die denken, ich meine sie nicht
Имею в виду и тех, кто думает, что я их не имею в виду
Ist das mein Swag in deinem Gesicht?
Это мой swag на твоём лице?
Du sagst, Genetikk kann keiner versteh'n
Ты говоришь, Genetikk никто не может понять
Zeig mir 'n Genius, den alle versteh'n
Покажи мне гения, которого все понимают
Dieselben Rolis, Producer und Flows
Те же самые Ролексы, продюсеры и флоу
Weiß nicht mal, wer wer ist, nur ich bin der GOAT
Даже не знаю, кто есть кто, только я GOAT
Freitags genieß' ich mit Popcorn die Show
По пятницам наслаждаюсь шоу с попкорном
Ist das Parodie oder meint ihr das so?
Это пародия или вы серьёзно?
Immer, wenn es regnet, müssen Rapper an mich denken
Всегда, когда идёт дождь, рэперы должны думать обо мне
Es wird dunkel, hör' den Donner und ich fühle ihre Angst
Темнеет, слышу гром, и я чувствую их страх
Ich bin meiner Zeit so weit voraus, wenn sie mich einfrier'n
Я так далеко впереди своего времени, что если меня заморозят
Und in hundert Jahren auftau'n, bin ich immer noch die Eins
И разморозят через сто лет, я всё ещё буду номером один
Ich komm' nicht ins Radio, also gründe ich ein Radio
Я не попадаю на радио, поэтому я создаю своё радио
Und sende 24 Sieben live "OUTTATHISWORLD"
И вещаю 24/7 в прямом эфире "ВНЕЭТОГОМИРА"
Für alle, die sich fragen, gibt's da draußen mehr von uns
Для всех, кто спрашивает, есть ли там ещё такие, как мы
Okay, hier sind wir, höre nicht auf, bis mich jeder von euch hört
Хорошо, вот мы, не останавливайся, пока каждый из вас меня не услышит
Yes Sir, tut mir leid, tut mir nicht leid
Так точно, мне жаль, мне не жаль
So wie ich kannst du nicht sein
Таким, как я, ты не можешь быть
Das hier ist mehr als paar Likes
Это больше, чем просто несколько лайков
Rap ist nicht tot, sie frier'n uns ein
Рэп не умер, они замораживают нас
Yes Sir, tut mir leid, tut mir nicht leid
Так точно, мне жаль, мне не жаль
So wie ich kannst du nicht sein
Таким, как я, ты не можешь быть
Was sind schon fünfzehn Minuten gegen die Ewigkeit?
Что такое пятнадцать минут по сравнению с вечностью?
Yes Sir!
Так точно!
Yeah! Jeder weiß, wir sind Culture
Да! Все знают, мы культура
Jeder P1-Fußballer hat mehr Swag und die hab'n schon kein'n
У каждого футболиста из П1 больше swag'а, а у них его уже нет
Und wenn wir kein einziges Album verkaufen
И если мы не продадим ни одного альбома
Wär'n wir immer noch motherfucking van Gogh
Мы всё равно будем чёртовым Ван Гогом
Und ihr malt weiter Strichmännchen
А вы продолжайте рисовать человечков
Fick euer Off-White
В жопу ваш Off-White
Fick euer Off-White, Vetements, Fishbone
В жопу ваш Off-White, Vetements, Fishbone
Ich pisse Rap, bis ihr im Regen steht
Я буду ссать рэпом, пока вы не окажетесь под дождём
Fick Oldschool, Newschool, wir sind No-School
В жопу олдскул, ньюскул, мы ноускул
Das wird wie "DNA" Deutschrap schon wieder aus der Scheiße hol'n
Это будет как "DNA" снова вытащим немецкий рэп из дерьма
Ich hab's satt! Wir war'n schon drüber hinaus
Мне это надоело! Мы уже это переросли
Aber für euch dreh'n wir noch paar extra Runden
Но для вас мы сделаем ещё пару кругов
Outta this World! (ja)
Вне этого мира! (да)
Yes Sir, tut mir leid, tut mir nicht leid
Так точно, мне жаль, мне не жаль
So wie ich kannst du nicht sein
Таким, как я, ты не можешь быть
Das hier ist mehr als paar Likes
Это больше, чем просто несколько лайков
Rap ist nicht tot, sie frier'n uns ein
Рэп не умер, они замораживают нас
Yes Sir, tut mir leid, tut mir nicht leid
Так точно, мне жаль, мне не жаль
So wie ich kannst du nicht sein
Таким, как я, ты не можешь быть
Was sind schon fünfzehn Minuten gegen die Ewigkeit?
Что такое пятнадцать минут по сравнению с вечностью?
Yes Sir, tut mir leid, tut mir nicht leid
Так точно, мне жаль, мне не жаль
So wie ich kannst du nicht sein
Таким, как я, ты не можешь быть
Das hier ist mehr als paar Likes
Это больше, чем просто несколько лайков
Rap ist nicht tot, sie frier'n uns ein
Рэп не умер, они замораживают нас
Yes Sir, tut mir leid, tut mir nicht leid
Так точно, мне жаль, мне не жаль
So wie ich kannst du nicht sein
Таким, как я, ты не можешь быть
Was sind schon fünfzehn Minuten gegen die Ewigkeit?
Что такое пятнадцать минут по сравнению с вечностью?
Yes Sir!
Так точно!





Авторы: Sikk-da-kid, Karuzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.