Текст и перевод песни Genetikk - NONNA
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hey
Nana,
hey
Nana,
ciao
Nana,
na
na
Эй,
НАНА,
Эй,
НАНА,
ЧАО
НАНА,
на
на
Yeah,
yeah,
na
na
na,
yeah
Да,
да,
na
na
na,
да
Meine
Nonna
wurd'
von
jedem
sehr
geliebt
Моя
Нонна
была
любима
всеми
Aufgewachsen
in
den
Streets,
wusste
sie
genau,
wie's
lief
Выросшая
на
улицах,
она
точно
знала,
как
это
происходит
Wenn
ihr
Essen
auf
den
Tisch
kam,
dann
war
basta
Если
их
еда
попадала
на
стол,
то
Баста
Jedem
wurd'
das
Maul
gestopft
mit
Pasta,
ja,
auch
Lil
Kappa
Каждый
был
набит
пастой,
да,
даже
лил
каппа
Ihre
Worte
standen
über
dem
Gesetz
Ее
слова
стояли
выше
закона
Aus
Respekt
wurd'
keiner
frech,
sie
hatte
einfach
immer
recht
Из
уважения
никто
не
капризничал,
она
просто
всегда
была
права
Ging
es
um
Cash,
dann
war
Nonna
wie
die
Steuer
Если
речь
шла
о
деньгах,
то
Нонна
была
похожа
на
налоговую
Jeder
hat
ihr
abgedrückt,
Bündel
unterm
Küchentisch
Каждый
ее
оттолкнул,
сверток
под
кухонным
столом
Klar,
dass
jeder
sie
gegrüßt
hat,
Bürgermeister
oder
Priester
Ясно,
что
их
приветствовал
кто
угодно,
мэр
или
священник
Und
bei
Streit,
dann
war
meine
Nonna
sowas
wie
ein
Richter
А
когда
спорили,
то
моя
Нонна
была
чем-то
вроде
судьи
Ging
sie
zum
Laden,
trugen
andre
ihre
Taschen
Она
пошла
в
магазин,
неся
Андре
свои
сумки
Es
gab
nichts
und
niemand,
den
die
Frau
jemals
zu
fürchten
hatte
Не
было
ничего
и
никого,
кого
женщина
когда-либо
боялась
Außer
Gott,
denn
sie
ging
jeden
Tag
zur
Messe
Кроме
Бога,
потому
что
она
каждый
день
ходила
на
мессу
Da
verstand
sie
kein'n
Spaß,
Rosenkränze
jeden
Tag
Она
не
понимала
веселья,
четки
каждый
день
Und
dann
hab'
ich
verstanden,
Nonna
glaubt
an
Baby-Jesus
И
тогда
я
понял,
что
Нонна
верит
в
Младенца-Иисуса
Doch
dass
sie
eigentlich
'n
G
ist,
ah
Но
то,
что
она
на
самом
деле
г.
Bruder,
ich
hör'
nur
drauf,
was
mir
Nonna
sagt
Брат,
я
просто
слушаю,
что
мне
говорит
Нонна
Nur
ein
falsches
Wort
über
sie
und
ich
hol'
die
Gun
Только
одно
неверное
слово
о
ней,
и
я
достану
пистолет
Was
hier
zählt,
ist
die
Familie
und
die
rechnet
ab
Что
здесь
важно,
так
это
семья,
и
она
рассчитывает
Trägt
den
Sarg,
Kerzen
an,
schaufelt
schon
das
nächste
Grab
Несет
гроб,
зажигает
свечи,
зачерпывает
уже
следующую
могилу
Bruder,
ich
hör'
nur
drauf,
was
mir
Nonna
sagt
Брат,
я
просто
слушаю,
что
мне
говорит
Нонна
Nur
ein
falsches
Wort
über
sie
und
ich
hol'
die
Gun
Только
одно
неверное
слово
о
ней,
и
я
достану
пистолет
Was
hier
zählt,
ist
die
Familie
und
die
rechnet
ab
Что
здесь
важно,
так
это
семья,
и
она
рассчитывает
Trägt
den
Sarg,
Kerzen
an,
schaufelt
schon
das
nächste
Grab
Несет
гроб,
зажигает
свечи,
зачерпывает
уже
следующую
могилу
Heut
ist
Nonna
nicht
mehr
da,
ganz
schön
hart,
aber
so
ist
es
Сегодня
Нонны
уже
нет,
очень
тяжело,
но
так
War
ihr
Liebling,
also
hat
sie
vor
ihr'm
Tod
zu
mir
geflüstert
Была
ее
любимицей,
поэтому
перед
смертью
она
шепнула
мне:
"Mach
kein'
Unsinn",
doch
was
genau
hat
sie
gemeint?
"Не
делай
глупостей",
но
что
именно
она
имела
в
виду?
Wer
genau
soll
jetzt
für
mich
entscheiden?
Was
ist
richtig
und
was
falsch?
Кто
именно
должен
теперь
решать
за
меня?
Что
правильно,
а
что
неправильно?
Hat
gesagt,
"Nimm
keine
Drogen",
das
war
nicht
so
ernst
gemeint
Сказал
"Не
принимай
наркотики",
это
было
не
так
серьезно
Red'
ich
mir
ein,
paffe
dabei
und
werde
high,
ja
Я
буду
говорить,
я
буду
пыхтеть,
и
я
буду
под
кайфом,
да
Denn
sie
hat
auch
gesagt,
ich
soll
meinen
Träumen
folgen
Потому
что
она
также
сказала,
что
я
должен
следовать
своим
мечтам
Und
zum
Träumen
braucht
man
Wolken,
also
noch
ein'n
roll'n
И
чтобы
мечтать,
нужны
облака,
так
что
еще
один
рулон
Nonna
meinte,
"Lass
die
Finger
von
den
Bitches
Нонна
сказала:
"отстань
от
сук
Leck
keine
fremden
Muschis
und
benimm
dich"
Не
лизать
чужие
киски
и
вести
себя"
Und
Nonna
hat
gesagt,
Lil
Kappa
sei
ein
Gentleman
А
Нонна
сказала,
что
Лил
каппа-джентльмен
Ich
glaub',
sie
meint
vorm
Ficken
auch
mal
Pizza
essen
geh'n
Я
думаю,
что
она
хочет
есть
пиццу,
прежде
чем
трахаться.
"Sprich
keine
Gossensprache"
"Не
говорите
на
языке
сточной
канавы"
Wie
soll
ich
'nem
Hur'nsohn
dann
sagen,
dass
er
ein
Hur'nsohn
ist?
Heh?
Как
сказать
'nem
Hur'nsohn
то,
что
он
является
Hur'nsohn?
Хех?
Und
ich
soll
sparsam
leben
И
я
должен
жить
экономно
Und
darum
euch
zu
ficken
hat
sie
mich
gebeten
И
трахнуть
вас
она
попросила
меня
Sie
gab
mir
ihr'n
Segen
Она
дала
мне
Свое
благословение
Bruder,
ich
hör'
nur
drauf,
was
mir
Nonna
sagt
Брат,
я
просто
слушаю,
что
мне
говорит
Нонна
Nur
ein
falsches
Wort
über
sie
und
ich
hol'
die
Gun
Только
одно
неверное
слово
о
ней,
и
я
достану
пистолет
Was
hier
zählt,
ist
die
Familie
und
die
rechnet
ab
Что
здесь
важно,
так
это
семья,
и
она
рассчитывает
Trägt
den
Sarg,
Kerzen
an,
schaufelt
schon
das
nächste
Grab
Несет
гроб,
зажигает
свечи,
зачерпывает
уже
следующую
могилу
Bruder,
ich
hör'
nur
drauf,
was
mir
Nonna
sagt
Брат,
я
просто
слушаю,
что
мне
говорит
Нонна
Nur
ein
falsches
Wort
über
sie
und
ich
hol'
die
Gun
Только
одно
неверное
слово
о
ней,
и
я
достану
пистолет
Was
hier
zählt,
ist
die
Familie
und
die
rechnet
ab
Что
здесь
важно,
так
это
семья,
и
она
рассчитывает
Trägt
den
Sarg,
Kerzen
an,
schaufelt
schon
das
nächste
Grab
Несет
гроб,
зажигает
свечи,
зачерпывает
уже
следующую
могилу
Jeder
weiß,
ich
gebe
kein'n
Fuck
Все
знают,
что
я
не
трах
Was
ihr
sagt,
zünd'
ein'n
an
und
smoke
Что
вы
скажете,
я-величайший
ein'n
и
smoke
Ich
hör'
nur
auf
Nonna
ihr'n
Rat
Я
просто
прислушиваюсь
к
совету
Нонны.
Zieh'
die
Gun,
wenn
einer
ihren
Namen
missbraucht
Вытащите
пистолет,
если
кто-то
злоупотребляет
вашим
именем
Steh'
an
ihrem
Grab
mit
der
Gun
Стань
у
ее
могилы
с
ружьем
Alle
flenn'n,
spür'
sie
von
oben
schau'n
Все,
фленн,
почувствуй,
как
она
смотрит
сверху.
Alles,
was
hier
zählt,
ist
die
Fam
Все,
что
здесь
имеет
значение,
- это
Fam
Und
die
Fam
pustet
ihr
die
Kerzen
aus
И
Фам
задувает
ей
свечи
You
always
live
again
You
always
live
again
You
always
live
again
You
always
live
again
You
always
live
again
You
always
live
again
You
always
live
again
You
always
live
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: genetikk
Альбом
Y.A.L.A
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.