Genetikk - RAP OR DIE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Genetikk - RAP OR DIE




RAP OR DIE
RAP OR DIE
Ah,
Ah,
Hardcore, ich bohr mich in deinen Schädel
Hardcore, drilling into your skull
Mit Worten die ich verdreh', wie Korkenzieher beim Rosé
With words that I twist, like a corkscrew in rosé
Zwei Flaschen, drei Flaschen, vier Flaschen, fünf
Two bottles, three bottles, four bottles, five
Frag mich, ob ich wirklich glaub', ich sei der Größte, ja, es stimmt
Ask me if I really believe I'm the greatest, yes, it's true
Ich hör' alle reden hinterm Rücken
I hear everyone talking behind my back
Jeder sagt, dass wir verrückt sind, von Berlin bis nach Saarbrücken, isso (Woah)
Everyone says we're crazy, from Berlin to Saarbrücken, that's it (Woah)
Sikk macht jede Session zu nem' Bootcamp
Sikk turns every session into a bootcamp
Weil radikal nicht radikal genug ist (Ah)
Because radical is not radical enough (Ah)
Raptor vollgetankt, denn wir sind auf der Flucht (Hrm)
Raptor fully fueled, 'cause we're on the run (Hrm)
Leben im Exil, wir wurden ausgesucht
Living in exile, we were chosen
Wenn wir kommen, hilft kein Lockdown (Na)
When we come, no lockdown will help (Na)
Kanzler Kappa, unter uns, wem willst du sonst trau'n?
Chancellor Kappa, between us, who else would you trust?
Jetzt ist OTW-Season, euch fängt's an zu dämmern
Now it's OTW season, you're starting to realize
Gegen uns sind alle andern bestenfalls ganz nette Entertainer (Tja)
Compared to us, all others are at best just nice entertainers (Tja)
Ich hab' kein'n Respekt für eure Songs
I have no respect for your songs
Das ist einer gegen alle und ihr lauft, wenn ich komm'
This is one against all and you run when I come
Es gibt keinen Plan B, Rap or die
There is no plan B, Rap or die
Und jeder weiß Bescheid, ich geb' kein'n
And everyone knows, I don't give a
Eine Runde um den Block, steig ein
One lap around the block, get in
Pusten Rauch in die Nacht aus'm Autodach
Blowing smoke into the night from the sunroof
Es gibt keinen Plan B, Rap or die
There is no plan B, Rap or die
Und jeder weiß Bescheid, ich geb' kein'n
And everyone knows, I don't give a
Eine Runde um den Block, steig ein
One lap around the block, get in
Pusten Rauch in die Nacht aus'm Autodach
Blowing smoke into the night from the sunroof
Was hast du erwartet, Digga?
What did you expect, dude?
So viel getickt, wieg's auf der Badezimmerwaage, Digga
So much ticked, weigh it on the bathroom scale, dude
Dieses Gefühl kann alles Geld der Welt nicht zahlen, Digga
All the money in the world can't buy this feeling, dude
Wie, wenn nicht mit Rap? Sorry, ich versteh' die Frage nicht ma'
How, if not with rap? Sorry, I don't even understand the question
Crib voller OGs wie 'n Wolkenkratzer
Crib full of OGs like a skyscraper
Puste Rauch in die Nacht, wenn ich den Rosé platt mach'
Blowing smoke into the night as I flatten the rosé
Jeder ist jetzt GOAT, nehmt euch den Titel gerne
Everyone is GOAT now, take the title gladly
Doch Kappa ist der Wolf in dieser Ziegenherde (Yeah)
But Kappa is the wolf in this herd of goats (Yeah)
Jeder rappt, sein Kreis sei klein
Everyone raps, their circle is small
Wir sind zu zweit, das reicht nicht ma' für'n Kreis (Ah)
There are two of us, that's not even enough for a circle (Ah)
Jedes Opfer mit 'ner Cam macht mir auf Art Director
Every victim with a camera pretends to be an art director
Dein Lebenswerk reicht bei mir gerade mal zum Aschenbecher
Your life's work is just enough for an ashtray for me
Wo sind deine Manieren? Ich hab' blaues Blut
Where are your manners? I have blue blood
Vergreifst du dich hier im Ton, hilft dir kein Autotune
If you mess with me here, no autotune will help you
Für Selbstgespräche bin ich viel zu arrogant
I'm way too arrogant for self-talk
Nimm mein'n Nam'n aus deinem Mund
Take my name out of your mouth
Und mach Platz für meinen Schwanz, Digga
And make room for my dick, dude
Es gibt keinen Plan B, Rap or die
There is no plan B, Rap or die
Und jeder weiß Bescheid, ich geb' kein'n
And everyone knows, I don't give a
Eine Runde um den Block, steig ein
One lap around the block, get in
Pusten Rauch in die Nacht aus'm Autodach
Blowing smoke into the night from the sunroof
Es gibt keinen Plan B, Rap or die
There is no plan B, Rap or die
Und jeder weiß Bescheid, ich geb' kein'n
And everyone knows, I don't give a
Eine Runde um den Block, steig ein
One lap around the block, get in
Pusten Rauch in die Nacht aus'm Autodach
Blowing smoke into the night from the sunroof






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.