Текст и перевод песни Genetikk - Spezies
Weißt
du
was?
Meine
Geburt
war
nicht
g′rade
normal
You
know
what?
My
birth
wasn't
exactly
normal
Ich
fiel
vom
Himmel
meiner
Mama
in
den
Arm,
schon
I
fell
from
the
heavens
into
my
mother's
arms,
already
Meine
Zeugung
war
ein
kosmischer
Plan
My
conception
was
a
cosmic
plan
Das
Ergebnis
einer
Kreuzung
aus
Venus
und
Mars,
man
The
result
of
a
cross
between
Venus
and
Mars,
they
Schickte
mich
zur
Erde,
doch
ich
kam
nie
dort
an,
mein
Sent
me
to
Earth,
but
I
never
arrived
there,
my
Körper
war
zwar
dort,
aber
ich
war
wie
gefang',
die
Body
was
there,
but
I
was
trapped,
the
Ander′n
Kids
hab'm
gespürt,
was
ich
bin
Other
kids
sensed
what
I
am
Und
mich
verstoßen,
einfach
weil
mit
mir
was
nicht
stimmt
And
ostracized
me,
simply
because
something
was
wrong
with
me
Ich
wuchs
auf
wie
ihres
gleichen
I
grew
up
like
their
kind
Lernte
ihre
Sprachen,
die
Gesten,
ihre
Zeichen
Learned
their
languages,
the
gestures,
their
signs
Doch
je
mehr
ich
sie
verstand,
desto
mehr
war'n
sie
mir
fremd
But
the
more
I
understood
them,
the
more
foreign
they
were
to
me
War
nie
wirklich
zu
Haus
bei
der
Spezies
namens
"Mensch"
I
was
never
truly
at
home
with
the
species
called
"human"
Ich
war
klein
und
so
sah
ich
in
die
Sterne
I
was
small
and
so
I
looked
into
the
stars
Und
weinte
so
bitter,
viele
Trän′,
dass
die
Meere
versalzten
And
cried
so
bitterly,
so
many
tears
that
the
seas
turned
salty
Doch
ich
war
zu
weit
weg,
mich
hat
niemand
gehört
But
I
was
too
far
away,
nobody
heard
me
Und
so
bleib
ich
hier,
ihr
den
Planeten
zerstört
And
so
I
stay
here,
you
destroying
the
planet
Ich
gehör′
hier
nicht
her,
ich
bin
was
and'res
I
don't
belong
here,
I'm
something
else
Ich
komme
vom
and′ren
Ende
der
Galaxis
I
come
from
the
other
end
of
the
galaxy
Wir
teil'n
rein
gar
nichts,
außer
den
Planeten
We
share
nothing
at
all,
except
the
planet
Ihr
und
ich,
ich
und
ihr
sind
nicht
die
selbe
Spezies
You
and
I,
I
and
you
are
not
the
same
species
Ich
gehör′
hier
nicht
her,
ich
bin
was
and'res
I
don't
belong
here,
I'm
something
else
Ich
komme
vom
and′ren
Ende
der
Galaxis
I
come
from
the
other
end
of
the
galaxy
Wir
teil'n
rein
gar
nichts,
außer
den
Planeten
We
share
nothing
at
all,
except
the
planet
Ihr
und
ich,
ich
und
ihr
sind
nicht
die
selbe
Spezies,
Spezies
You
and
I,
I
and
you
are
not
the
same
species,
species
Ich
wurde
älter,
wandte
mich
von
ihnen
ab
I
grew
older,
turned
away
from
them
Lass
mich
allein,
ich
will
weder
eure
Liebe,
noch
den
Hass
Leave
me
alone,
I
want
neither
your
love
nor
your
hate
Zog
umher
wie
ein
Streuner,
verloren
und
einsam
Wandered
like
a
stray,
lost
and
lonely
Immer
noch
besser
als
verlogen
gemeinsam
Still
better
than
lying
together
Doch
eines
Tages
schickte
man
mir
ein
Signal
But
one
day
they
sent
me
a
signal
Eine
Botschaft
von
Zuhause,
tief
aus
dem
All,
nach
A
message
from
home,
deep
from
space,
after
Langer
Suche
hätten
sie
mich
jetzt
entdeckt
A
long
search
they
had
now
found
me
Ich
sei
auserwählt
dafür
und
so
schenkten
sie
mir
Rap
I
was
chosen
for
it
and
so
they
gave
me
rap
Und
die
Mission
lautet
schlicht:
"Werd'
der
Beste,
And
the
mission
is
simply:
"Become
the
best,
Dann
hol′n
wir
dich
zurück.
Keine
weiteren
Tests
mehr.
Then
we'll
bring
you
back.
No
more
tests.
Wenn′s
gelingt,
ist
es
wahr
und
du
t
einer
von
uns.
If
you
succeed,
it's
true
and
you
are
one
of
us.
Der
Beweis.
Wir
brauchen
keinen
weiteren
Grund"
The
proof.
We
need
no
further
reason"
Und
jetzt
verstehst
du,
warum
ich
so
bin
wie
ich
bin
And
now
you
understand
why
I
am
the
way
I
am
Ihr
wollt
Fame,
ihr
wollt
Kohle,
ich
will
einfach
nur
der
King
sein
You
want
fame,
you
want
money,
I
just
want
to
be
the
king
Es
ist
nicht
schwer,
ich
kann
die
Zielg'rade
seh′n
It's
not
hard,
I
can
see
the
finish
line
Ich
bin
auf
der
Überholspur
- Benzin
in
den
Venen
I'm
in
the
fast
lane
- gasoline
in
my
veins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karuzo, Sikk-da-kid
Альбом
D.N.A.
дата релиза
02-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.