Genetikk - LAUF - перевод текста песни на русский

LAUF - Genetikkперевод на русский




LAUF
БЕГ
Lauf weiter, einfach immer weiter
Беги дальше, просто всегда вперед
Ein Fuß vor den ander'n
Один шаг за другим
Schritt für Schritt, blick nicht zurück
Шаг за шагом, не оглядывайся
Einfach weiter
Просто беги дальше
Kein Links, kein Rechts
Не направо, не налево
Nur nach vorne, durch die Nacht
Только вперед, сквозь ночную тьму
Und durch die Dornen
И сквозь тернии
Immer weiter bis zum Morgen
Всегда вперед, к самому утру
Durch den Regen, durch die Kälte
Сквозь дождь, сквозь холод,
Durch die Hitze, durch die Hölle
Сквозь жару, сквозь ад
Durch den Schmerz und durch die Einsamkeit
Сквозь боль и сквозь одиночество
Durch alles, was dich quält
Сквозь все, что тебя мучает
Denn alles, was du je getan hast
Ведь все, что ты когда-либо делала,
Brachte dich genau hier her
Привело тебя именно сюда
Und der einzige Weg raus ist tiefer rein
И единственный путь наружу глубже внутрь
Ein tiefer Stich mitten ins Herz
Глубокий укол прямо в сердце
Lauf weiter, einfach immer weiter
Беги дальше, просто всегда вперед
Lauf so weit, dich deine Füße tragen
Беги так далеко, как твои ноги могут тебя нести
Und dann lauf noch weiter
И потом беги еще дальше
Atme weiter, grab weiter
Дыши дальше, копай дальше
Kletter' weiter, schlepp dich weiter
Взбирайся выше, тащись дальше
Denken kostet zu viel Kraft
Думать стоит слишком много сил
Lass es sein und tu es einfach
Оставь это и просто делай
Lauf weiter, lauf, lauf, lauf, lauf
Беги дальше, беги, беги, беги, беги
Gib nicht auf, sondern lauf
Не сдавайся, а беги
Kein Mitleid, kein Klagen
Ни жалости, ни стонов
Wenn du fällst, dann stehst du auf
Если упадешь, то встань и беги
Lauf einfach, lauf weiter
Просто беги, беги дальше
Lauf schneller, lauf länger
Беги быстрее, беги дольше
Lauf, lauf bis zur Erschöpfung
Беги, беги до изнеможения
Und lauf über jede Grenze
И беги через все границы
Du musst laufen
Ты должна бежать
Nicht davon, sondern drauf zu
Не прочь, а навстречу
Heldentum heißt, es zu tun
Героизм это делать
Ohne zu wissen, was man tut
Не зная, что ты делаешь
Ohne zu wissen, ob es klappt
Не зная, получится ли
Ob es sich lohnt, ohne Aussicht auf den Ruhm
Стоит ли того, без надежды на славу
Kein Lohn zu erwarten für die Pflicht
Не ждать награды за долг
Nicht deinem Namen
Не ради своего имени
Du musst laufen
Ты должна бежать
Wie das Wasser in den Flüssen
Как вода в реках
Ohne Pause, klar und kalt und rein
Без передышки, чисто и холодно
Wie Regen von den Klippen
Как дождь с утесов
Du musst laufen
Ты должна бежать
Denn so ist der Lauf der Dinge
Ведь таков ход вещей
Lauf so lang, bis du vergessen hast, wo's hingeht
Беги, пока не забудешь, куда идешь
Und dann lauf in Richtung Himmel
И потом беги в сторону небес
Frieden ist der Zeitraum zwischen abdrücken und nachladen
Мир это промежуток между нажатием на курок и перезарядкой
Hörst du die Engel sing'n
Слышишь, как поют ангелы?
Schießt du nicht schnell genug
Не стреляешь достаточно быстро?
Die Glocken schlagen
Колокола бьют
Laufen durch den Graben
Бег по канаве
Über schmale roten Linien
Через узкие красные линии
Trän'n laufen über Wangen
Слезы текут по щекам
Und das Blut läuft aus den Stiefeln
И кровь вытекает из сапог
Du musst laufen, alles andere verblasst
Ты должна бежать, все остальное меркнет
Laufen bis du nicht mehr kannst
Беги, пока не сможешь больше
Laufen ohne Rast, lauf nackt, wirf alles ab
Беги без отдыха, беги нагишом, сбрось все
Aber lauf, bis laufen alles ist, was du noch bist
Но беги, пока бег это все, что у тебя осталось
Es gibt kein Happy End, weil es kein Ende gibt, lauf weiter
Не будет счастливого конца, потому что конца нет, беги дальше





Авторы: Samon Kawamura, Karuzo, Sikk-da-kid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.