Genetikk - VIELLEICHT - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Genetikk - VIELLEICHT




VIELLEICHT
MAYBE
La, la-la-la, la-la-la-la, la
La, la-la-la, la-la-la-la, la
La, la-la-la, la-la-la-la, la
La, la-la-la, la-la-la-la, la
Vielleicht ist es nur das Wetter, vielleicht sind es Depressionen
Maybe it's just the weather, maybe it's depression
Vielleicht gibt es kein' Himmel und das alles ist gelogen
Maybe there's no heaven and it's all a deception
Vielleicht ruft das Schicksal an, doch ich geh dann grad nicht ran
Maybe fate is calling, but I won't pick up the phone
Vielleicht gibt's für Gerechtigkeit im Leben keinen Platz
Maybe there's no room for justice in this life we've known
Vielleicht musst du alles verlieren, nur um endlich zu kapieren
Maybe you have to lose it all, just to finally understand
Was du längst schon hattest, zumindest lief das so bei mir
What you already had, at least that's how it went for me, man
Es klingelt an der Tür, vielleicht der Gerichtsvollzieher
The doorbell rings, maybe it's the bailiff at the door
Oder es ist sie und sie will es noch mal probieren
Or maybe it's you, wanting to try one more time, like before
Öffnen oder nicht? Vielleicht schreib ich das für dich
To open or not? Maybe I'm writing this for you
Vielleicht wirst du das niemals hören, denn dieses Leben ist 'ne Bitch
Maybe you'll never hear it, 'cause life can be a bitch, it's true
Vielleicht ist es auch zu spät um zu sagen, dass du mir fehlst
Maybe it's too late to say that I miss you
Aber du fehlst mir
But I do, it's true
Vielleicht war es nur ein Fick, vielleicht war es wahre Liebe
Maybe it was just a fling, maybe it was true love's embrace
Und vielleicht, nur vielleicht, sehen wir uns eines Tages wieder
And maybe, just maybe, we'll meet again someday, someplace
Vielleicht ist es wie bei Milhouse und Lisa
Maybe it's like Milhouse and Lisa, a tale as old as time
Bestimmt füreinander, auch wenn ich dich nicht verdient hab
Meant to be, even though I didn't deserve you, not at my prime
Vielleicht ist grad alles grau, doch die Sonne kommt bestimmt
Maybe everything's gray now, but the sun will surely shine
Und die Stimme in mei'm Kopf sagt mir: "Hör nicht auf die Stimmen"
And the voice inside my head tells me, "Don't listen to those lines"
Die Antwort, die du suchst, kennt nur der Wind
Only the wind knows the answer that you seek
Versuch nicht es zu verstehen, das macht alles kein' Sinn
Don't try to understand it, it's all a mystery, unique
Hoes und Weed, ich mach daraus Poesie
Hoes and weed, I turn them into poetry
Leute sagen, ich sei crazy, kommt drauf an, wie man das sieht
People say I'm crazy, depends on how you see
Denn Geld macht zwar nicht glücklich, aber es baut einen Pool
'Cause money can't buy happiness, but it can build a pool
Doch so viel Tränen wie der gekostet hat, reicht nicht mal sein Volumen
But all the tears it cost wouldn't fill its volume, that's the rule
Die Augen rot, das kommt sicher nicht vom Chlor
Red eyes, it's definitely not from the chlorine
Vielleicht geht es um die Ehre, vielleicht ist das nur ein Wort
Maybe it's about honor, maybe it's just a word, so fine
Und vielleicht gibt es kein Richtig oder Falsch
And maybe there's no right or wrong, no black and white
Doch vielleicht kriegst du trotzdem 15 Jahre für 'nen Mord
But maybe you'll still get 15 years for taking a life
Der Krankenwagen fährt vorbei und irgendwie weißt du's sofort
The ambulance rushes by, and somehow you know it's true
Und du rennst so schnell du kannst, vielleicht irrst du dich ja doch
And you run as fast as you can, maybe you're wrong, just a few
Vielleicht gibt es keinen Grund und es ist einfach so passiert
Maybe there's no reason, it just happened, that's all
Und vielleicht ist das okay, vielleicht wird's nie mehr so wie früher
And maybe that's okay, maybe it'll never be the same, that fall
Vielleicht haben wir so viel vor, doch vielleicht bleibt keine Zeit
Maybe we have so much planned, but maybe there's no time left
Denk nicht zweimal drüber nach, denn Zweifel kommt von zwei
Don't think twice, 'cause doubt comes from two, like a cleft
Vielleicht brauchst du Hilfe, doch vielleicht musst du's allein schaffen
Maybe you need help, but maybe you have to do it alone
Ratschläge, danke, aber nein danke
Advice, thanks, but no thanks, I'll make it on my own
Vielleicht ist grad alles grau, doch die Sonne kommt bestimmt
Maybe everything's gray now, but the sun will surely shine
Und die Stimme in mei'm Kopf sagt mir: "Hör nicht auf die Stimmen"
And the voice inside my head tells me, "Don't listen to those lines"
Die Antwort, die du suchst, kennt nur der Wind
Only the wind knows the answer that you seek
Versuch nicht es zu verstehen, das macht alles kein' Sinn
Don't try to understand it, it's all a mystery, unique
La, la-la-la, la-la-la-la, la
La, la-la-la, la-la-la-la, la
We (oh)
We (oh)
We (oh)
We (oh)
We
We
Oh
Oh
We
We
We
We






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.