Genetikk - WAKE UP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Genetikk - WAKE UP




WAKE UP
WAKE UP
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, ah, woah, yeah
Woah, woah, ah, woah, yeah
Alles, was ich sehe, ist gephotoshoppt
Everything I see is photoshopped
Hoes mit Dogfacefilter und Depression'n im Kopf
Hoes with dog-face filters and depression in their heads
Baby, wenn du dich als Hund verkleidest
Baby, if you dress up like a dog
Dann wunder dich nicht, wenn ich meine Schnauze reinsteck'
Then don't be surprised when I stick my snout in
Ich hör' alle reden über Fake-News
I hear everyone talking about fake news
Sie denken für dich, wenn du's nicht selbst tust
They think for you if you don't do it yourself
Bruder, du bist selbst Schuld, postmoderne Sklaverei
Brother, it's your own fault, postmodern slavery
Wir leben im vierten Reich
We live in the fourth Reich
Was ich hab', kann man nicht kaufen oder wissen
What I have can't be bought or known
Es kommt einfach raus wie Pisse, es ist wie wenn dich der Blitz trifft
It just comes out like piss, it's like being struck by lightning
Bitch, ich habe keine Angst mehr vor dem Ende, ich bin endlich free
Bitch, I'm not afraid of the end anymore, I'm finally free
Es geht nur um Dreams und darum, ob ich ihre Pussy krieg'
It's all about dreams and whether I get her pussy
Ich bin erwacht, wie wenn die Bitch zu laut schnarcht
I woke up like the bitch snoring too loud
Immer einen Fuß im Traum, die Hand auf ihrem Traumarsch
Always one foot in a dream, my hand on her dream ass
Hausverbot im Waldorf, weil sie letzte Nacht zu laut war
Banned from the Waldorf because she was too loud last night
Pussy ein Vergnügungspark und Kappa rastet aus, ahh
Pussy is an amusement park and Kappa is freaking out, ahh
Wake up, die Ho ist ugly ohne Make-up
Wake up, the ho is ugly without makeup
Wake up, ohne Sili sind das A-Cups
Wake up, without silicone those are A-cups
Wake up, ich mach' Lover aus den Hatern
Wake up, I make lovers out of haters
Sie fängt an zu tropfen wie ein Schneemann
She starts dripping like a snowman
Ich habe den Stoff, aus dem die Träume sind
I have the stuff that dreams are made of
Glaub mir, dass ich noch mit 90 wie mit 19 bin
Believe me, I'm still like 19 at 90
Ich denk' nur ans Ficken oder Euros, denn
I only think about fucking or euros, because
Jeden Tag ein Hole in One, ich rede nicht vom Golfen Geh'n
Every day a hole in one, I'm not talking about golfing
Deutsche Pseudo-Swagger geh'n bei Netto kauf'n
German pseudo-swaggers go shopping at Netto
Doch ich kann mir 'nen Netto von mei'm Netto kauf'n
But I can buy a Netto from my Netto
Sie sagt, ich bin gedanklich in 'ner anderen Welt
She says I'm mentally in another world
Ich sag', ich bin woanders, weil ich nicht so wie die Andern bin
I say I'm somewhere else because I'm not like the others
String-Theorie, Frage: Wie komm' ich ins Schwarze Loch?
String theory, question: How do I get into the black hole?
Steck' ihn einfach rein, sorry Baby, ich war grade lost
Just stick it in, sorry baby, I was just lost
Ihr sagt, Rap ist eine Bitch, dann lickt sie meine Balls
You say rap is a bitch, then lick my balls
Man könnte sagen, die Bitch is' am ball'n
You could say the bitch is balling'
Wenn man Satori hat, dann sagt man nie, dass man Satori hat
When you have Satori, you never say you have Satori
Ich meditier' am Pool und meine Ho schwimmt nackt
I meditate by the pool and my ho swims naked
Kein Porno, aber das hier wird ein Mindfuck
No porn, but this is gonna be a mindfuck
Sie sitzt oben ohne in 'nem oben-ohne Maybach
She's sitting topless in a topless Maybach
Wake up, die Ho ist ugly ohne Make-up
Wake up, the ho is ugly without makeup
Wake up, ohne Sili sind das A-Cups
Wake up, without silicone those are A-cups
Wake up, ich mach' Lover aus den Hatern
Wake up, I make lovers out of haters
Sie fängt an zu tropfen wie ein Schneemann
She starts dripping like a snowman
Lass mich bloß nicht los, Baby
Don't let me go, baby
Lass mich bloß, lass mich bloß nicht los
Just let me, just let me not go
Der Tod weht auf dem Feld
Death blows on the field
Mein Surfbrett ist aus Gold
My surfboard is made of gold
Und geht unter in den Well'n
And goes under in the waves
Ich treibe durch den Sturm
I drift through the storm
Triefende Zungen komm'n näher
Dripping tongues come closer
Bitte verlass mich nicht, Baby
Please don't leave me, baby
Sie lassen mich nicht mehr los
They won't let me go anymore
Der Tod weht auf dem Feld
Death blows on the field
Mein Surfbrett ist aus Gold
My surfboard is made of gold
Und geht unter in den Well'n
And goes under in the waves
Ich treibe durch den Sturm
I drift through the storm
Triefende Zungen komm'n näher
Dripping tongues come closer
Bitte verlass mich nicht, Baby
Please don't leave me, baby
Sie lassen mich nicht mehr los
They won't let me go anymore
Baby, Baby, Baby
Baby, baby, baby
Bitte verlass mich nicht, Baby
Please don't leave me, baby
Oh, bitte verlass mich nicht, Baby
Oh, please don't leave me, baby
Baby, oh Baby, Baby
Baby, oh baby, baby
Ohh, sie lassen mich nicht mehr los
Ohh, they won't let me go anymore
Oh, sie lassen mich nicht mehr los
Oh, they won't let me go anymore
Sie lassen mich nicht mehr los
They won't let me go anymore
Sie lassen mich nicht mehr los
They won't let me go anymore
Oh Baby, Baby
Oh baby, baby
Bitte verlass mich nicht, Baby, oh Baby
Please don't leave me, baby, oh baby
Der Tod weht auf dem Feld
Death blows on the field
Siehst du den Tod weh'n, den Tod weh'n?
Do you see death blowing, death blowing?
Der Tod weht, der Tod weht, der Tod weht
Death blows, death blows, death blows
Treibe durch den Sturm
Drifting through the storm





Авторы: genetikk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.