Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Stars
Sterne Töten
All
we
need
is
one
Hale
Bopp
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
ein
Hale-Bopp,
Light
the
blue
touch
paper,
watch
the
sparks
Zünd'
die
blaue
Lunte
an,
sieh
die
Funken.
Already
common
sense
is
now
burning
Schon
jetzt
brennt
der
gesunde
Menschenverstand.
Ready
for
the
main
event
Bereit
für
das
Hauptereignis,
Nike
exclusive
sponsorship
Exklusives
Nike-Sponsoring,
A
one
way
ticket
to
oblivion
Ein
One-Way-Ticket
ins
Vergessen.
Everyone
around
is
seeing
stars
Jeder
um
uns
herum
sieht
Sterne,
No
one's
satisfied
with
who
they
are
Niemand
ist
zufrieden
mit
dem,
wer
er
ist,
How
much
then,
for
the
quiet
life
Wie
viel
kostet
dann
das
ruhige
Leben,
Living
in
the
dark
Im
Dunkeln
leben?
All
we
want
to
do
is
fill
the
hole
Alles,
was
wir
wollen,
ist
das
Loch
zu
füllen,
Even
though
we
dug
it
on
our
own
Obwohl
wir
es
selbst
gegraben
haben.
Already
we
have
set
about
turning
Schon
haben
wir
begonnen,
uns
zu
verändern.
Everyone
around
is
seeing
stars
Jeder
um
uns
herum
sieht
Sterne,
No
one's
satisfied
with
who
they
are
Niemand
ist
zufrieden
mit
dem,
wer
er
ist,
How
much
then,
for
the
quiet
life
Wie
viel
kostet
dann
das
ruhige
Leben,
Living
in
the
dark
Im
Dunkeln
leben?
Cause
everyone
around
is
killing
star
Denn
jeder
um
uns
herum
tötet
Sterne,
mein
Lieber,
And
no
one's
satisfied
with
who
they
are
Und
niemand
ist
zufrieden
mit
dem,
wer
er
ist.
How
much
then,
for
the
quiet
life
Wie
viel
kostet
dann
das
ruhige
Leben,
Living
in
the
dark
Im
Dunkeln
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Montgomery, Stuart Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.