Текст и перевод песни Genevieve - Amour, Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour, Amour
Любовь, любовь
Y'avait
dans
ses
yeux
tant
d'
bonté
В
твоих
глазах
было
столько
добра,
Que
j'y'ai
crevés
pour
rigoler
Что
я,
смеясь,
выцарапала
их.
Un
jour
qu'elle
m'
regardait
d'
travers
Однажды
ты
посмотрел
на
меня
искоса,
Si
par
hasard
ell'
veut
m'
tromper
Случайно
ли
ты
хочешь
мне
изменить?
J'
m'en
fous
pas
mal
j'
la
laiss'
y'aller
Мне
все
равно,
пусть
будет
так.
Y'a
plus
qu'
moi
dans
son
univers
Кроме
меня
в
твоей
вселенной
никого
нет.
Amour
amour
quand
tu
nous
tiens
Любовь,
любовь,
когда
ты
владеешь
нами,
Tu
nous
fais
faire
des
folies
Ты
заставляешь
нас
совершать
безумства.
Les
vieux
amants
le
savent
bien
Старые
любовники
это
знают,
Quand
on
est
deux
c'est
pour
la
vie
Когда
двое
- это
на
всю
жизнь.
Fill's
et
garçons
du
mond'
entier
Парни
и
девушки
всего
мира,
Vous
chanterez
cette
romance
Вы
будете
петь
эту
романтическую
песню,
Qui
n'aura
jamais
qu'
l'importance
Которая
будет
иметь
только
то
значение,
Que
vous
voudrez
bien
lui
donner
Которое
вы
захотите
ей
придать.
Y'avait
dans
ses
mains
tant
d'
bonheur
В
твоих
руках
было
столько
счастья,
Que
j'y'ai
coupé
la
ligne
de
coeur
Что
я
перерезала
линию
сердца.
C'est
l'
destin
qui
la
travaillait
Это
судьба
играла
с
тобой,
Depuis
qu'ell'
r'garda
avec
ses
mains
С
тех
пор
как
ты
смотрел
на
нее
своими
руками.
On
y
lit
comm'
dans
un
bouquin
На
них
можно
прочитать,
как
в
книге,
La
bell'
histoir'
que
j'y'ai
copiée
Красивую
историю,
которую
я
скопировала.
Amour,
amour,
quand
tu
nous
tiens
Любовь,
любовь,
когда
ты
владеешь
нами,
Tu
nous
fais
faire
des
folies
Ты
заставляешь
нас
совершать
безумства.
Les
grand's
passions
les
p'tits
béguins
Великие
страсти,
маленькие
увлечения,
C'est
de
la
chair
à
comédie.
Это
пища
для
комедии.
On
vient
l'on
s'aime
et
l'on
s'en
va
Мы
приходим,
любим
друг
друга
и
уходим.
Au
bout
du
quai,
la
solitude
В
конце
пути
- одиночество.
Ça
n'est
qu'un'
question
d'habitude
Это
всего
лишь
вопрос
привычки.
Point
à
la
ligne
et
cætera.
Точка
в
конце
строки
и
так
далее.
Y'avait
dans
son
coeur
tant
d'
chansons
В
твоем
сердце
было
столько
песен,
Qu'un
beau
jour
j'y'ai
fait
un
carton,
Что
однажды
я
устроила
там
переполох,
Le
bell'
musiqu'
ça
m'
fait
pleurer.
Красивая
музыка
заставляет
меня
плакать.
La
morale
de
ce
fait
divers,
Мораль
этой
истории
такова,
C'est
qu'
quand
on
joue
du
revolver
Что
когда
играешь
с
револьвером,
Faut
savoir
mettr'
le
cran
d'arrêt.
Нужно
знать,
где
находится
предохранитель.
Amour,
amour,
quand
tu
nous
tiens
Любовь,
любовь,
когда
ты
владеешь
нами,
Tu
nous
fais
faire
des
folies
Ты
заставляешь
нас
совершать
безумства.
Les
faux
plaisirs
des
vrais
chagrins
Ложные
удовольствия,
настоящие
печали,
Ça
sert
à
faire
passer
la
vie,
Все
это
помогает
прожить
жизнь.
Les
mots
qui
donnent
le
frisson
Слова,
которые
вызывают
дрожь,
Et
font
la
fin
plus
magnifique,
И
делают
финал
более
великолепным,
Finissent
par
le
pathétique
Заканчиваются
пафосом.
Moi
j'
préfer'
finir
ma
chanson.
Я
предпочитаю
закончить
свою
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.