Текст и перевод песни Geneviève Toupin - Little Sparrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Sparrow
Маленький воробей
All
ye
maidens
Все
вы,
девицы,
Hede
my
warning
Внемлите
предостережению,
Never
trust
the
hearts
of
men
Никогда
не
доверяйте
мужским
сердцам.
They
will
crush
you
Они
вас
сокрушат,
Like
a
sparrow
Словно
воробья,
To
never
mend
Навеки
разбитыми.
They
will
vow
Они
будут
клясться,
To
always
love
you
Что
всегда
будут
любить
вас,
Swear
no
love
Божиться,
что
никакая
любовь,
But
yours
will
do
Кроме
вашей,
им
не
нужна.
Then
they'll
leave
you
Потом
они
вас
бросят
Break
your
little
Разобьют
ваше
маленькое
Little
sparrow,
little
sparrow
Маленький
воробей,
маленький
воробей,
Precious
fragile
Хрупкое,
драгоценное
Little
sparrow,
little
sparrow
Маленький
воробей,
маленький
воробей,
Flies
so
high
Летит
так
высоко
And
feels
no
pain
И
не
чувствует
боли.
Ahhh
ah,
ahhh
ah,
Ах-ах,
ах-ах,
If
i
were
a
little
sparrow
Если
бы
я
была
маленьким
воробьем,
O're
these
mountains
Над
этими
горами
I
would
find
him
Я
бы
нашла
его,
I
would
find
him
Я
бы
нашла
его
And
look
into
И
посмотрела
бы
His
lyin'
eyes
В
его
лживые
глаза.
I
would
flutter
Я
бы
порхала
All
around
him
Вокруг
него
On
my
little
На
своих
маленьких
Sparrow
wings
Воробьиных
крыльях.
I
would
ask
him
Я
бы
спросила
его,
I
would
ask
him
Я
бы
спросила
его,
Why
he
let
Почему
он
позволил
мне
Me
love
in
vein
Любить
напрасно.
A
little
sparrow
Маленький
воробей,
A
broken
dream
Разбитая
мечта.
False
hearted
lover
Лживом
возлюбленном
Cunning
scheme
Коварном
плане.
Little
sparrow,
little
sparrow
Маленький
воробей,
маленький
воробей,
Precious
fragile
Хрупкое,
драгоценное
Oh
little
sparrow,
little
sparrow
О,
маленький
воробей,
маленький
воробей,
Flies
so
high
Летит
так
высоко
And
feels
no
pain
И
не
чувствует
боли.
All
ye
maidens
Все
вы,
девицы,
Fair
and
tender
Милые
и
нежные,
Never
trust
Никогда
не
доверяйте
The
hearts
of
men
Мужским
сердцам.
They
will
crush
you
Они
вас
сокрушат,
Like
a
sparrow
Словно
воробья,
To
never
mend
Навеки
разбитыми.
Littlle
sparrow,
little
sparrow
Маленький
воробей,
маленький
воробей,
Oh
the
sorrow
О,
эта
печаль
Never
ends
Никогда
не
кончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.