Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
road
but
I'm
all
in
my
mind
Я
в
пути,
но
все
мои
мысли
где-то
далеко
Down
to
the
wire
I
need
to
unwind
До
предела
измотан,
мне
нужно
расслабиться
Balance
is
key
for
the
lows
and
the
highs
Баланс
– ключ
ко
всему,
для
взлетов
и
падений
Writing
the
wrongs
and
revealing
my
lies
Исправляю
ошибки
и
раскрываю
свою
ложь
In
pieces
of
poetry
simple
as
pie
В
кусочках
поэзии,
просто
как
пирог
Sweet
as
the
honey
that
colours
your
eyes
Сладко,
как
мед,
что
окрашивает
твои
глаза
Never
come
first
but
if
you
were
the
prize
Я
никогда
не
буду
первым,
но
если
бы
ты
была
призом
I'd
be
the
nigga
at
the
finish
line
Я
был
бы
тем
парнем
у
финишной
черты
Rollercoaster
got
me
sick
of
these
rides
Американские
горки
надоели
мне
до
чертиков
God
only
knows
that
the
devil
may
cry
Только
Бог
знает,
что
дьявол
может
заплакать
You
push
the
buttons
that
noone
can
find
Ты
нажимаешь
на
кнопки,
которые
никто
не
может
найти
You
were
the
bomb
- atypically
mine
Ты
была
бомбой
– нетипично
моя
I'm
never
home
when
I'm
all
in
my
mind
Я
никогда
не
дома,
когда
все
мои
мысли
где-то
далеко
We
get
to
talking
and
look
at
the
time
Мы
начинаем
говорить,
и
смотришь
– уже
время
Ask
me
to
stay
so
that
we
can
recline
Просишь
меня
остаться,
чтобы
мы
могли
отдохнуть
I
never
see
you
'cause
lovin'
is
blind
Я
никогда
не
вижу
тебя,
потому
что
любовь
слепа
You
got
me
crazy
so
I
have
a
drive
Ты
сводишь
меня
с
ума,
поэтому
я
еду
Call
you
my
lady
whenever
I
like
Называю
тебя
моей
дамой,
когда
захочу
Hate
when
you
talk
about
them
other
guys
Ненавижу,
когда
ты
говоришь
о
других
парнях
If
only
you
knew
'bout
the
girls
in
my
life
Если
бы
ты
только
знала
о
девушках
в
моей
жизни
Rollercoaster
got
you
sick
of
these
rides
Американские
горки
надоели
тебе
до
чертиков
Take
me
as
yours
if
I
make
you
my
wife
Примешь
меня,
если
я
сделаю
тебя
своей
женой?
I
got
the
feeling
that
we
gon'
be
fine
Я
чувствую,
что
у
нас
все
будет
хорошо
I
do
not
play
so
I'll
just
rewind
Я
не
играю,
поэтому
просто
перемотаю
All
I've
contemplated
Все,
о
чем
я
размышлял
Call
it
drawn
to
crazy
Назови
это
тягой
к
безумию
Call
it
love
or
maybe
I
should
Назови
это
любовью,
или,
может
быть,
мне
стоит
Call
it
complicated
Назвать
это
сложным
All
the
time
I
waited
Все
время,
что
я
ждал
Call
it
obligated
Назови
это
обязательством
Call
it
love
but
baby
you
just
Назови
это
любовью,
но,
детка,
ты
просто
Call
it
complicated
Назови
это
сложным
All
I
contemplated
Все,
о
чем
я
размышлял
Call
it
drawn
to
crazy
Назови
это
тягой
к
безумию
Call
it
love
but
lately
you
just
Назови
это
любовью,
но
в
последнее
время
ты
просто
Call
it
complicated
Назови
это
сложным
All
the
time
I
waited
Все
время,
что
я
ждал
Call
it
obligated
Назови
это
обязательством
Call
it
love
but
baby
don't
you
Назови
это
любовью,
но,
детка,
не
надо
Call
it
complicated
Называть
это
сложным
Nothing
makes
sense
like
us
Ничто
не
имеет
смысла,
как
мы
Nothing
is
intense
like
us
Ничто
не
так
интенсивно,
как
мы
Nothing
makes
sense
like
us
Ничто
не
имеет
смысла,
как
мы
And
nothing
is
intense
like
us
И
ничто
не
так
интенсивно,
как
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugene Marule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.