Flooded - Genieперевод на немецкий




Flooded
Überschwemmt
Well, my back is to the building
Nun, mein Rücken ist dem Gebäude zugewandt
My emotions are way through the ceiling
Meine Gefühle sind weit über dem Limit
I've got all this love to give
Ich habe all diese Liebe zu geben
But it's making me lose myself
Aber sie lässt mich mich selbst verlieren
And I'm starting to lose some feeling
Und ich fange an, etwas Gefühl zu verlieren
I think maybe I could do with some help
Ich glaube, ich könnte etwas Hilfe gebrauchen
I think maybe she could do with some healing
Ich glaube, sie könnte etwas Heilung gebrauchen
Then I think maybe we should lose ourselves
Und dann denke ich, wir sollten uns beide verlieren
Hmm, all this love to give
Hmm, all diese Liebe zu geben
But we ain't there yet though
Aber wir sind noch nicht so weit
I've been thinking we should take it slow
Ich dachte, wir sollten es langsam angehen
I've been thinking we should have some hope
Ich dachte, wir sollten etwas Hoffnung haben
Been thinking we should make this home
Ich dachte, wir sollten uns ein Zuhause schaffen
I've been thinking you should never go
Ich dachte, du solltest niemals gehen
Unless you really wanna go
Es sei denn, du willst wirklich gehen
And you never know
Und man weiß nie
Unless you really wanna know and I really just wanna know you
Es sei denn, du willst wirklich wissen und ich will dich wirklich kennenlernen
I really just wanna know you
Ich will dich wirklich kennenlernen
My mind is flooded
Mein Kopf ist überschwemmt
Yeah, it's all because of her
Ja, alles wegen ihr
I'm feeling good, I'm feeling great
Ich fühle mich gut, ich fühle mich großartig
I'm standing tall because of her
Ich stehe aufrecht wegen ihr
I really just wanna know, what you will or won't do
Ich will wirklich wissen, was du tun wirst oder nicht tun wirst
If maybe I took a chance and I laid one on you
Wenn ich vielleicht ein Risiko eingehe und dich küsse
I really just wanna go, to a place I don't know
Ich will wirklich weggehen, an einen Ort, den ich nicht kenne
And maybe with you around, I don't need to phone home
Und vielleicht brauche ich mit dir in der Nähe kein Zuhause anrufen
No alienation
Keine Entfremdung
But you're an "outta this world" kinda girl
Aber du bist ein "außerweltliches" Mädchen
I'm patiently waiting
Ich warte geduldig
'Cause you're a "know your self-worth" kinda girl
Denn du bist ein "kenne deinen Wert"-Mädchen
You're the "try to think of what you're saying but never say what's on your mind" kinda girl
Du bist das "versuche zu denken, was du sagst, aber sage nie, was du denkst"-Mädchen
I like to think I know more than I should
Ich glaube, ich weiß mehr, als ich sollte
So I think I'd know that you would if you could
Also denke ich, ich würde wissen, dass du es tun würdest, wenn du könntest
I think I'd know if you could, that you would
Ich glaube, ich würde wissen, wenn du könntest, dass du es tun würdest
My mind is flooded
Mein Kopf ist überschwemmt
And yeah it's all because of her
Und ja, es ist alles wegen ihr
I'm feeling good, I'm feeling great
Ich fühle mich gut, ich fühle mich großartig
I'm standing tall because of her
Ich stehe aufrecht wegen ihr
And yeah I ball because of her
Und ja, ich spiele groß wegen ihr
And I can't fall because of her
Und ich kann nicht fallen wegen ihr
But I'm against the wall
Aber ich stehe mit dem Rücken zur Wand
I'm against the wall because of her
Ich stehe mit dem Rücken zur Wand wegen ihr
Oh, who you think you're fooling?
Oh, wen glaubst du, dass du täuschst?
You ain't even human
Du bist nicht einmal ein Mensch
And I know it's kinda stupid
Und ich weiß, es ist ein bisschen dumm
But I still believe in Cupid
Aber ich glaube immer noch an Amor
And I'm tryna play it cool
Und ich versuche, cool zu bleiben
I ain't kidding, I ain't playing in the sand
Ich scherze nicht, ich spiele nicht im Sand
You're the fucking coolest
Du bist verdammt cool
And when you act a fool
Und wenn du dich wie ein Idiot benimmst
Oh, it's the fucking cutest
Oh, ist es verdammt süß
My mind is flooded
Mein Kopf ist überschwemmt
And yeah it's all because of her
Und ja, es ist alles wegen ihr
I'm feeling good, I'm feeling great
Ich fühle mich gut, ich fühle mich großartig
I'm standing tall because of her
Ich stehe aufrecht wegen ihr
And yeah I ball because of her
Und ja, ich spiele groß wegen ihr
I can't fall because of her
Ich kann nicht fallen wegen ihr
But I'm against the wall
Aber ich stehe mit dem Rücken zur Wand
I'm against the wall because of her
Ich stehe mit dem Rücken zur Wand wegen ihr
Oh, we should get away
Oh, wir sollten weggehen
I think of you like everyday
Ich denke jeden Tag an dich
And I don't want to play you
Und ich will dich nicht verletzen
But we've been playing games
Aber wir haben Spiele gespielt
If I let you get away
Wenn ich dich gehen lasse
Then I may just go insane
Dann könnte ich verrückt werden
And I don't want to blame you
Und ich will dich nicht dafür verantwortlich machen
As to why I feel this way
Warum ich mich so fühle
Baby, we should get away
Baby, wir sollten weggehen
I know a place
Ich kenne einen Ort
And I don't want to stay true
Und ich will nicht treu bleiben
If you won't do the same
Wenn du nicht dasselbe tun willst
If I let you get away
Wenn ich dich gehen lasse
Then I may just lose my way
Dann könnte ich meinen Weg verlieren
And I don't want to blame you
Und ich will dich nicht dafür verantwortlich machen
If you let me go astray
Wenn du mich vom Weg abbringen lässt
My mind is flooded
Mein Kopf ist überschwemmt
And yeah it's all because of her
Und ja, es ist alles wegen ihr
I'm feeling good, I'm feeling great
Ich fühle mich gut, ich fühle mich großartig
I'm standing tall because of her
Ich stehe aufrecht wegen ihr
And yeah I ball because of her
Und ja, ich spiele groß wegen ihr
I can't fall because of her
Ich kann nicht fallen wegen ihr
But I'm against the wall
Aber ich stehe mit dem Rücken zur Wand
I'm against the wall because of her
Ich stehe mit dem Rücken zur Wand wegen ihr
Flooded
Überschwemmt
So flooded, so flooded
So überschwemmt, so überschwemmt
So flooded, so flooded
So überschwemmt, so überschwemmt
It's all because of ber
Alles wegen ihr





Авторы: Eugene Marule


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.