Genio El Mutante - Blanco o Negro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Genio El Mutante - Blanco o Negro




Blanco o Negro
Black or White
(¡Ya!) O eres blanco o negro, no eres mío si eres gris
(Yeah!) You're either black or white, you're not mine if you're gray
(¡Ya!) Si ya no eres mío fue que te leí
(Yeah!) If you're not mine anymore, it's because I read you
(¡Ya!) Yo no tengo amigos, sólo conocidos, soy así
(Yeah!) I don't have friends, only acquaintances, that's how I am
(Ya) Yo sí, meto mano, hijueputa, desde que nací
(Yeah) Yeah, I'm a hands-on kinda guy, motherfucker, ever since I was born
(¡Ya!) O eres blanco o negro, no eres mío si eres gris
(Yeah!) You're either black or white, you're not mine if you're gray
(¡Ya!) Si ya no eres mío fue que te leí
(Yeah!) If you're not mine anymore, it's because I read you
(¡Ya!) Yo no tengo amigos, sólo conocidos, soy así
(Yeah!) I don't have friends, only acquaintances, that's how I am
(Ya) Yo sí, meto mano, hijueputa, desde que nací
(Yeah) Yeah, I'm a hands-on kinda guy, motherfucker, ever since I was born
(¡Ya!) La alfombra de Aladino flotando en un beat de Martino, yeah
(Yeah!) Aladdin's carpet floating on a Martino beat, yeah
LeBron en la cabina, Robi Draco en rima,
LeBron in the booth, Robi Draco rhyming,
Rompiendo estos ritmos, yeah (tú lo sabes)
Breaking these rhythms, yeah (you know it)
La liga es heavyweight como López [?], vivete la de Carlitos Wey
The league is heavyweight like Lopez [?], live Carlitos Wey's life
Que si doy el ok, le caen mis tigueres y no son de Frosted Flakes
If I give the ok, my thugs will come for you and they're not from Frosted Flakes
La pista está que arde y los mate
The track is burning and I killed them
Como el negro Calde, ustedes son cobardes
Like Black Calde, you are cowards
Me ven y se la ponen, me quieren matar, zumbenme que nunca es tarde
They see me and they put it on, they wanna kill me, shoot me, it's never too late
Encaleta'o como las sucursales,
Branched out like the branches
Y no es por roncar pero ya vire el banco
And it's not to brag, but I already flipped the bank
Cabrón, yo no soy manco, tóquenme y veran como el piso te levanto
Dude, I'm not handicapped, touch me and you will see how I lift you off the floor
Ustedes son malo malísimo,
You are really, really bad
Y ese pikete hay que bajarlo (¡po' lo bajo!)
And that stash, we have to take it down (on the down low!)
Inhalo y exhalo, pero por si yo me salo nunca dejo el palo (¡no!)
I inhale and exhale, but in case I escape, I never leave the stick (no!)
Me tus intenciones, vo' no te emociones, que yo no me resbalo
I know your intentions, don't get excited, I don't slip
Tu presión no me duele,
Your pressure doesn't hurt me,
A nadie me mueve, cabrones, cuando me instalo
Nobody moves me, assholes, when I'm settled
(¡Ya!) O eres blanco o negro, no eres mío si eres gris
(Yeah!) You're either black or white, you're not mine if you're gray
(¡Ya!) Si ya no eres mío fue que te leí
(Yeah!) If you're not mine anymore, it's because I read you
(¡Ya!) Yo no tengo amigos, sólo conocidos, soy así
(Yeah!) I don't have friends, only acquaintances, that's how I am
(Ya) Yo sí, meto mano, hijueputa, desde que nací
(Yeah) Yeah, I'm a hands-on kinda guy, motherfucker, ever since I was born
(¡Ya!) O eres blanco o negro, no eres mío si eres gris
(Yeah!) You're either black or white, you're not mine if you're gray
(¡Ya!) Si ya no eres mío fue que te leí
(Yeah!) If you're not mine anymore, it's because I read you
(¡Ya!) Yo no tengo amigos, sólo conocidos, soy así
(Yeah!) I don't have friends, only acquaintances, that's how I am
(Ya) Yo sí, meto mano, hijueputa, desde que nací
(Yeah) Yeah, I'm a hands-on kinda guy, motherfucker, ever since I was born
(¡Ya!) Yeh, sigo antisocial,
(Yeah!) Yeah, I'm still antisocial
Es que no quiero hablar con ninguno, yeah (con ninguno)
I don't wanna talk to anyone, yeah (anyone)
Que malo es odiar y querer zumbar y
How bad is it to hate and want to shoot and
Que nadie se atreva, yeah (los entiendo)
That no one dares, yeah (I understand them)
Saben donde estamos, y que a nadie se lo mamo, manin qué lo que
They know where we are, and that I don't suck up to anyone, man, what's up
No tengo que repetirme, entonces dime,
I don't have to repeat myself, so tell me,
Ustedes saben la hora que es (tú lo sabes)
You guys know what time it is (you know it)
Que andamos en la pista,
That we are on the track,
Puesto pa' conquistar lo que a me pertenece (lo que es mío)
Ready to conquer what belongs to me (what's mine)
No jodan con lo mío o sino te matamos, cabrón, por lo menos tres veces
Don't mess with mine or we'll kill you, asshole, at least three times
Al palo dobla'o no existe un milagro (¡rrra!) que lo enderece (¡plo!)
To the bent stick, there is no miracle (rrr!) that straightens it (plow!)
Pues le pegamos fuego de una,
Well, we set it on fire at once,
Y ese hijo 'e puta más nunca florece (¡rrra!)
And that son of a bitch never blooms again (rrr!)
Doble vaso y no es lean, las 602 me dan ansiedad, pues al fin
Double cup and it's not lean, 602s give me anxiety, so in the end
Decidí mantenerme siempre clean,
I decided to always stay clean,
Puesto pa' La Casa de Papel, Berlín, yeah
Ready for Money Heist, Berlin, yeah
No ronques de Mayweather sin subir al ring
Don't brag about Mayweather without getting in the ring
El mundo no es tuyo, no le creas a Al Paci'
The world is not yours, don't believe Al Paci'
No tienes mollero ni aunque vayas al gym, yeah
You don't have swagger even if you go to the gym, yeah
(¡Ya!) O eres blanco o negro, no eres mío si eres gris
(Yeah!) You're either black or white, you're not mine if you're gray
(¡Ya!) Si ya no eres mío fue que te leí
(Yeah!) If you're not mine anymore, it's because I read you
(¡Ya!) Yo no tengo amigos, sólo conocidos, soy así
(Yeah!) I don't have friends, only acquaintances, that's how I am
(Ya) Yo sí, meto mano, hijueputa, desde que nací
(Yeah) Yeah, I'm a hands-on kinda guy, motherfucker, ever since I was born
(¡Ya!) O eres blanco o negro, no eres mío si eres gris
(Yeah!) You're either black or white, you're not mine if you're gray
(¡Ya!) Si ya no eres mío fue que te leí
(Yeah!) If you're not mine anymore, it's because I read you
(¡Ya!) Yo no tengo amigos, sólo conocidos, soy así
(Yeah!) I don't have friends, only acquaintances, that's how I am
(Ya) Yo sí, meto mano, hijueputa, desde que nací (¡Ya!)
(Yeah) Yeah, I'm a hands-on kinda guy, motherfucker, ever since I was born (Yeah!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.