Текст и перевод песни Genio El Mutante - Blanco o Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanco o Negro
Black or White
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(Yeah!)
You're
either
black
or
white,
you're
not
mine
if
you're
gray
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(Yeah!)
If
you're
not
mine
anymore,
it's
because
I
read
you
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(Yeah!)
I
don't
have
friends,
only
acquaintances,
that's
how
I
am
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Yeah)
Yeah,
I'm
a
hands-on
kinda
guy,
motherfucker,
ever
since
I
was
born
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(Yeah!)
You're
either
black
or
white,
you're
not
mine
if
you're
gray
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(Yeah!)
If
you're
not
mine
anymore,
it's
because
I
read
you
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(Yeah!)
I
don't
have
friends,
only
acquaintances,
that's
how
I
am
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Yeah)
Yeah,
I'm
a
hands-on
kinda
guy,
motherfucker,
ever
since
I
was
born
(¡Ya!)
La
alfombra
de
Aladino
flotando
en
un
beat
de
Martino,
yeah
(Yeah!)
Aladdin's
carpet
floating
on
a
Martino
beat,
yeah
LeBron
en
la
cabina,
Robi
Draco
en
rima,
LeBron
in
the
booth,
Robi
Draco
rhyming,
Rompiendo
estos
ritmos,
yeah
(tú
lo
sabes)
Breaking
these
rhythms,
yeah
(you
know
it)
La
liga
es
heavyweight
como
López
[?],
vivete
la
de
Carlitos
Wey
The
league
is
heavyweight
like
Lopez
[?],
live
Carlitos
Wey's
life
Que
si
doy
el
ok,
le
caen
mis
tigueres
y
no
son
de
Frosted
Flakes
If
I
give
the
ok,
my
thugs
will
come
for
you
and
they're
not
from
Frosted
Flakes
La
pista
está
que
arde
y
los
mate
The
track
is
burning
and
I
killed
them
Como
el
negro
Calde,
ustedes
son
cobardes
Like
Black
Calde,
you
are
cowards
Me
ven
y
se
la
ponen,
me
quieren
matar,
zumbenme
que
nunca
es
tarde
They
see
me
and
they
put
it
on,
they
wanna
kill
me,
shoot
me,
it's
never
too
late
Encaleta'o
como
las
sucursales,
Branched
out
like
the
branches
Y
no
es
por
roncar
pero
ya
vire
el
banco
And
it's
not
to
brag,
but
I
already
flipped
the
bank
Cabrón,
yo
no
soy
manco,
tóquenme
y
veran
como
el
piso
te
levanto
Dude,
I'm
not
handicapped,
touch
me
and
you
will
see
how
I
lift
you
off
the
floor
Ustedes
son
malo
malísimo,
You
are
really,
really
bad
Y
ese
pikete
hay
que
bajarlo
(¡po'
lo
bajo!)
And
that
stash,
we
have
to
take
it
down
(on
the
down
low!)
Inhalo
y
exhalo,
pero
por
si
yo
me
salo
nunca
dejo
el
palo
(¡no!)
I
inhale
and
exhale,
but
in
case
I
escape,
I
never
leave
the
stick
(no!)
Me
sé
tus
intenciones,
vo'
no
te
emociones,
que
yo
no
me
resbalo
I
know
your
intentions,
don't
get
excited,
I
don't
slip
Tu
presión
no
me
duele,
Your
pressure
doesn't
hurt
me,
A
mí
nadie
me
mueve,
cabrones,
cuando
me
instalo
Nobody
moves
me,
assholes,
when
I'm
settled
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(Yeah!)
You're
either
black
or
white,
you're
not
mine
if
you're
gray
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(Yeah!)
If
you're
not
mine
anymore,
it's
because
I
read
you
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(Yeah!)
I
don't
have
friends,
only
acquaintances,
that's
how
I
am
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Yeah)
Yeah,
I'm
a
hands-on
kinda
guy,
motherfucker,
ever
since
I
was
born
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(Yeah!)
You're
either
black
or
white,
you're
not
mine
if
you're
gray
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(Yeah!)
If
you're
not
mine
anymore,
it's
because
I
read
you
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(Yeah!)
I
don't
have
friends,
only
acquaintances,
that's
how
I
am
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Yeah)
Yeah,
I'm
a
hands-on
kinda
guy,
motherfucker,
ever
since
I
was
born
(¡Ya!)
Yeh,
sigo
antisocial,
(Yeah!)
Yeah,
I'm
still
antisocial
Es
que
no
quiero
hablar
con
ninguno,
yeah
(con
ninguno)
I
don't
wanna
talk
to
anyone,
yeah
(anyone)
Que
malo
es
odiar
y
querer
zumbar
y
How
bad
is
it
to
hate
and
want
to
shoot
and
Que
nadie
se
atreva,
yeah
(los
entiendo)
That
no
one
dares,
yeah
(I
understand
them)
Saben
donde
estamos,
y
que
a
nadie
se
lo
mamo,
manin
qué
lo
que
They
know
where
we
are,
and
that
I
don't
suck
up
to
anyone,
man,
what's
up
No
tengo
que
repetirme,
entonces
dime,
I
don't
have
to
repeat
myself,
so
tell
me,
Ustedes
saben
la
hora
que
es
(tú
lo
sabes)
You
guys
know
what
time
it
is
(you
know
it)
Que
andamos
en
la
pista,
That
we
are
on
the
track,
Puesto
pa'
conquistar
lo
que
a
mí
me
pertenece
(lo
que
es
mío)
Ready
to
conquer
what
belongs
to
me
(what's
mine)
No
jodan
con
lo
mío
o
sino
te
matamos,
cabrón,
por
lo
menos
tres
veces
Don't
mess
with
mine
or
we'll
kill
you,
asshole,
at
least
three
times
Al
palo
dobla'o
no
existe
un
milagro
(¡rrra!)
que
lo
enderece
(¡plo!)
To
the
bent
stick,
there
is
no
miracle
(rrr!)
that
straightens
it
(plow!)
Pues
le
pegamos
fuego
de
una,
Well,
we
set
it
on
fire
at
once,
Y
ese
hijo
'e
puta
más
nunca
florece
(¡rrra!)
And
that
son
of
a
bitch
never
blooms
again
(rrr!)
Doble
vaso
y
no
es
lean,
las
602
me
dan
ansiedad,
pues
al
fin
Double
cup
and
it's
not
lean,
602s
give
me
anxiety,
so
in
the
end
Decidí
mantenerme
siempre
clean,
I
decided
to
always
stay
clean,
Puesto
pa'
La
Casa
de
Papel,
Berlín,
yeah
Ready
for
Money
Heist,
Berlin,
yeah
No
ronques
de
Mayweather
sin
subir
al
ring
Don't
brag
about
Mayweather
without
getting
in
the
ring
El
mundo
no
es
tuyo,
no
le
creas
a
Al
Paci'
The
world
is
not
yours,
don't
believe
Al
Paci'
No
tienes
mollero
ni
aunque
vayas
al
gym,
yeah
You
don't
have
swagger
even
if
you
go
to
the
gym,
yeah
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(Yeah!)
You're
either
black
or
white,
you're
not
mine
if
you're
gray
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(Yeah!)
If
you're
not
mine
anymore,
it's
because
I
read
you
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(Yeah!)
I
don't
have
friends,
only
acquaintances,
that's
how
I
am
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(Yeah)
Yeah,
I'm
a
hands-on
kinda
guy,
motherfucker,
ever
since
I
was
born
(¡Ya!)
O
eres
blanco
o
negro,
no
eres
mío
si
tú
eres
gris
(Yeah!)
You're
either
black
or
white,
you're
not
mine
if
you're
gray
(¡Ya!)
Si
ya
no
eres
mío
fue
que
te
leí
(Yeah!)
If
you're
not
mine
anymore,
it's
because
I
read
you
(¡Ya!)
Yo
no
tengo
amigos,
sólo
conocidos,
soy
así
(Yeah!)
I
don't
have
friends,
only
acquaintances,
that's
how
I
am
(Ya)
Yo
sí,
meto
mano,
hijueputa,
desde
que
nací
(¡Ya!)
(Yeah)
Yeah,
I'm
a
hands-on
kinda
guy,
motherfucker,
ever
since
I
was
born
(Yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.