Текст и перевод песни Genitallica - Guapa & Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
cuántos
mezcales
me
he
tomado
I
don't
know
how
many
mezcals
I've
had
Yo
creía
estar
realmente
enamorado
I
thought
I
was
truly
in
love
Pero
todo
lo
tuviste
que
arruinar
But
you
had
to
ruin
everything
Decías
que
me
querías
y
a
mis
brazos
tu
llegarías
You
said
that
you
loved
me
and
you
would
come
into
my
arms
Las
cosas
que
prometiste
nunca
llegaron,
pues
nunca
lo
hiciste
The
things
you
promised
never
came,
because
you
never
did
it
Traté
de
llamar
a
tu
casa,
y
no
te
encontraba,
desaparecías
I
tried
to
call
your
house,
and
I
couldn't
find
you,
you
disappeared
Tuve
que
ir
a
buscarte
a
muchos
lugares
y
tú
te
escondías
I
had
to
go
looking
for
you
to
many
places
and
you
hid
from
me
Quisiera
decirte
un
par
de
cosas
para
así
poder
continuar
I
would
like
to
tell
you
a
couple
of
things
so
that
I
can
continue
Y
si
lo
hago
estoy
seguro
que
te
voy
a
lastimar
And
if
I
do,
I'm
sure
I'm
going
to
hurt
you
Quiero
que
sepas
que
te
entiendo
y
no
te
quiero
ver
llorar
I
want
you
to
know
that
I
understand
you
and
I
don't
want
to
see
you
cry
Pero
la
vida
sigue
y
hoy
te
lo
digo
en
verdad
But
life
goes
on
and
today
I
tell
you
in
truth
Ya
te
acabaste
mi
amor
You
have
finished
my
love
Ya
no
me
vas
a
engañar
otra
vez
You're
not
going
to
fool
me
again
Si
me
ves
por
ahí
enfiestado
(enfiestado)
If
you
see
me
partying
around
(partying)
No
te
acerques
porque
me
haces
daño
(me
haces
daño)
Don't
come
near
me
because
you
hurt
me
(you
hurt
me)
Y
la
fiesta
debe
continuar
And
the
party
must
go
on
Dijiste
que
lo
sentías
y
que
las
cosas
cambiarían
You
said
you
were
sorry
and
that
things
would
change
Que
te
arrepentiste
de
las
cosas
que
me
hiciste
That
you
regretted
the
things
you
did
to
me
Juraste
y
no
dudaste
que
este
día
llegaría
You
swore
and
did
not
doubt
that
this
day
would
come
La
historia
se
repite,
con
mi
corazón
jugaste
History
repeats
itself,
you
toyed
with
my
heart
Quisiera
decirte
un
par
de
cosas
para
así
poder
continuar
I
would
like
to
tell
you
a
couple
of
things
so
that
I
can
continue
Y
si
lo
hago
estoy
seguro
que
te
voy
a
lastimar
And
if
I
do,
I'm
sure
I'm
going
to
hurt
you
Quiero
que
sepas
que
te
entiendo
y
no
te
quiero
ver
llorar
I
want
you
to
know
that
I
understand
you
and
I
don't
want
to
see
you
cry
Pero
la
vida
sigue
y
hoy
te
lo
digo
en
verdad
But
life
goes
on
and
today
I
tell
you
in
truth
Ya
te
acabaste
mi
amor
You
have
finished
my
love
Ya
no
me
vas
a
engañar
otra
vez
You're
not
going
to
fool
me
again
Si
me
ves
por
ahí
enfiestado
(enfiestado)
If
you
see
me
partying
around
(partying)
No
te
acerques
porque
me
haces
daño
(me
haces
daño)
Don't
come
near
me
because
you
hurt
me
(you
hurt
me)
Y
la
fiesta
debe
continuar
And
the
party
must
go
on
Ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Qué
bonitos
son
tus
ojos
How
beautiful
your
eyes
are
Ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Qué
bonita
es
tu
sonrisa
How
beautiful
your
smile
is
Que
me
miente
y
me
hipnotiza
That
lies
and
hypnotizes
me
Que
me
oculta
la
verdad
That
hides
the
truth
from
me
Ya
te
acabaste
mi
amor
You
have
finished
my
love
Ya
no
me
vas
a
engañar
otra
vez
You're
not
going
to
fool
me
again
Si
me
ves
por
ahí
enfiestado
(enfiestado)
If
you
see
me
partying
around
(partying)
No
te
acerques
porque
me
haces
daño
(me
haces
daño)
Don't
come
near
me
because
you
hurt
me
(you
hurt
me)
Y
la
fiesta
debe
continuar
And
the
party
must
go
on
Ya
te
acabaste
mi
amor
You
have
finished
my
love
Ya
no
me
vas
a
engañar
otra
vez
You're
not
going
to
fool
me
again
No
sé
cuántos
mezcales
me
he
tomado
(no
recuerdo)
I
don't
know
how
many
mezcals
I've
had
(I
don't
remember)
Yo
creía
estar
realmente
enamorado
(enamorado)
I
thought
I
was
truly
in
love
Pero
todo
lo
tuviste
que
arruinar
But
you
had
to
ruin
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Martinez, Colab. Andres Saenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.