Текст и перевод песни Genitallica - Historia De Horror
Historia De Horror
История ужасов
Caminando
en
algún
bar
sin
dirección
Бродя
по
бару
без
направления
Soy
el
capitán
del
barco
sin
timón
Я
капитан
корабля
без
руля
Es
difícil
mantener
la
cordura
Трудно
сохранить
здравомыслие
Cuando
todo
alrededor
es
una
gran
locura
Когда
вокруг
всеобщее
безумие
Yo
quisiera
que
esto
no
fuera
real
Я
бы
хотел,
чтобы
этого
не
было
на
самом
деле
Y
olvidarme
de
todo
lo
que
hice
mal
И
забыть
обо
всех
своих
ошибках
Pero
el
recuerdo
me
persigue,
me
tortura
Но
воспоминания
мучают
меня,
терзают
No
me
deja
descansar
Не
дают
мне
покоя
Ya
no
sé
si
voy
o
vengo,
o
dónde
estoy
Я
уже
не
знаю,
бреду
ли
вперед
или
назад,
где
нахожусь
No
recuerdo
la
razón
de
lo
que
soy
Не
помню,
зачем
я
стал
тем,
кто
я
есть
Me
perdí
hace
mucho
tiempo
cuando
todo
parecía
un
juego
Я
сбился
с
пути
давным-давно,
когда
все
казалось
игрой
Ahora
todo
se
salió
de
proporción
Теперь
все
вышло
из-под
контроля
Convertido
en
esta
historia
de
terror
Превратилось
в
эту
историю
ужасов
En
donde
me
he
quedado
solo
Где
я
остался
один
Soy
un
muerto
viviente
Я
ходячий
мертвец
El
que
sigue
acostumbrado
a
caminar
ocultando
lo
que
siente
Тот,
кто
привык
скрывать
свои
чувства
и
идти
вперёд
Que
no
reconoce
nada
aunque
todo
sea
tan
evidente
Кто
не
признаёт
ничего,
хотя
все
так
очевидно
Al
que
atacan
por
la
espalda
y
lo
siguen
mirando
de
frente
На
кого
нападают
со
спины,
но
смотрят
прямо
в
лицо
Soy
un
muerto
viviente,
el
que
oculta
lo
que
siente
Я
— ходячий
мертвец,
тот,
кто
скрывает
свои
чувства
Sentimientos
llenos
de
arrepentimientos
Чувства
полны
сожалений
El
recuerdo
de
los
tiempos
más
violentos
Воспоминания
о
самых
жестоких
временах
De
milagro
sigo
vivo
y
la
verdad
Чудом
я
еще
жив,
и,
честно
говоря
Es
que
tal
vez
no
lo
merezco
Может
быть,
я
этого
и
не
заслуживаю
Yo
sigo
esperando
tu
perdón
Я
все
еще
жду
твоего
прощения
Es
verdad
que
todo
esto
fue
mi
error
Это
правда,
что
во
всём
этом
виноват
я
Es
por
eso
que
te
escribo
esta
canción
Вот
почему
я
пишу
тебе
эту
песню
Historia
de
horror
Историю
ужасов
No
sé
como
pasó
el
tiempo
sin
que
yo
pudiera
ver
Я
не
знаю,
как
прошло
время,
пока
я
этого
не
заметил
Lo
que
soy
en
realidad,
lo
que
no
quería
saber
То,
кем
я
являюсь
на
самом
деле,
то,
что
я
не
хотел
знать
Convertido
en
este
loco
obsesionado,
mercenario
del
dinero
Одержимый
маньяк,
раб
денег
Mi
egoísmo
me
ha
llevado
a
donde
estoy
Мой
эгоизм
привел
меня
туда,
где
я
сейчас
Si
pudiera
cambiaría
lo
que
soy
Если
бы
я
мог,
я
бы
изменил
то,
кем
я
стал
Quisiera
regresar
el
tiempo
Я
бы
хотел
вернуть
время
Para
nunca
haber
nacido
en
este
mundo
Чтобы
никогда
не
рождаться
в
этом
мире
Fueron
muchas
las
cosas
que
olvidé
Многое
я
забыл
Esas
cosas
que
nunca
pude
comprar
То,
что
никогда
не
мог
купить
La
atención,
la
comprensión
y
la
amistad
Внимательность,
понимание
и
дружбу
De
un
amor
sincero
Истинную
любовь
Ahora
todo
se
salió
de
proporción
Теперь
все
вышло
из-под
контроля
Convertido
en
esta
historia
de
terror
Превратилось
в
эту
историю
ужасов
En
dónde
me
he
quedado
solo
Где
я
остался
один
Soy
un
muerto
viviente
Я
ходячий
мертвец
El
que
sigue
acostumbrado
a
caminar
ocultando
lo
que
siente
Тот,
кто
привык
скрывать
свои
чувства
и
идти
вперёд
Que
no
reconoce
nada
aunque
todo
sea
tan
evidente
Кто
не
признаёт
ничего,
хотя
все
так
очевидно
Al
que
atacan
por
la
espalda
y
lo
siguen
mirando
de
frente
На
кого
нападают
со
спины,
но
смотрят
прямо
в
лицо
Soy
un
muerto
viviente,
el
que
oculta
lo
que
siente
Я
— ходячий
мертвец,
тот,
кто
скрывает
свои
чувства
En
un
sueño
me
fui
al
cielo,
hable
con
Dios
Во
сне
я
попал
на
небеса,
говорил
с
Богом,
Y
me
dijo
lo
mejor
para
los
dos
И
он
сказал
мне,
что
лучше
для
нас
обоих,
Es
que
vaya
separando
mi
lugar
Чтобы
я
готовил
свое
место
Derechito
en
el
infierno
Прямо
в
аду
Yo
sé
que
no
merezco
tu
perdón
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
твоего
прощения
Es
verdad
que
todo
esto
fue
mi
error
Это
правда,
что
во
всём
этом
виноват
я
Es
por
eso
que
te
escribo
esta
canción
Вот
почему
я
пишу
тебе
эту
песню
Historia
de
horror
Историю
ужасов
Historia
de
horror
Историю
ужасов
Historia
de
horror
Историю
ужасов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Saenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.