Текст и перевод песни Genitallica - Tengo Un Amor (Toy Selectah Remix)
Tengo Un Amor (Toy Selectah Remix)
I Have A Love (Toy Selectah Remix)
We're
some
rude
boys!
We're
some
rude
boys!
Se
me
hace
que
me
embrujaron.
Con
sexo
salvaje
y
promesas
de
amor.
I
think
I
was
bewitched.
With
wild
sex
and
promises
of
love.
Se
me
hace
que
me
embrujaron.
Me
dieron
toloache
con
vino
y
con
ron.
I
think
I
was
bewitched.
They
gave
me
a
love
potion
with
wine
and
rum.
Ya
no
puedo
detenerme,
alguien
tiene
que
ayudarme.
I
cannot
stop
anymore.
Somebody
has
to
help
me.
Estoy
en
trance,
estoy
sedado,
corazón
hipnotizado...
I'm
in
a
trance,
I'm
drugged,
my
heart
is
hypnotized...
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love
that
turns
my
head
and
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
know
who
I
am
anymore.
My
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind."
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love
that
turns
my
head
and
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
know
who
I
am
anymore.
My
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind."
Empieza
el
hechizo
y
empieza
el
dolor,
es
un
espejismo
una
gran
ilusión.
The
spell
begins
and
the
pain
begins.
It's
a
mirage,
a
great
illusion.
No
todo
en
la
vida
es
hacerte
el
amor...
(El
amor).
Not
everything
in
life
is
making
love...
(Love).
Y
así
es
como
todo
comienza
a
cambiar,
es
un
sentimiento
que
puede
aturdir.
And
that's
how
it
all
starts
to
change.
It's
a
feeling
that
can
make
you
dizzy.
Que
lleva
al
amor
donde
no
puede
estar,
que
toda
tu
vida
puede
destruir.
That
takes
you
to
a
love
that
can't
be
there.
That
can
destroy
your
whole
life.
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love
that
turns
my
head
and
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
know
who
I
am
anymore.
My
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind."
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love
that
turns
my
head
and
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
know
who
I
am
anymore.
My
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind."
Right
now,
ducing
to
you,
the
new
song
from
Genitallica.
Right
now,
introducing
to
you,
the
new
song
from
Genitallica.
Monterrey,
Nuevo
León,
Mexico
City
internacional.
Monterrey,
Nuevo
León,
Mexico
City
international.
¡Escucha!,
Dr.
Shenka,
yeah
man!
Listen
up!
Dr.
Shenka,
yeah
man!
Hipnotizado,
aturdido,
idiotizado,
sorprendido,
desesperado
y
apunto
de
perder
el
control.
Hypnotized,
confused,
made
like
an
idiot,
surprised,
desperate
and
about
to
lose
control.
Con
los
estribos
maniatados,
infectado
por
tus
besos,
atorado
en
los
confines
de
tu
ropa
interior.
With
my
pants
tied
up,
infected
by
your
kisses,
stuck
in
the
confines
of
your
underwear.
Sumergido,
repetido,
alucinado,
arrepentido,
de
tus
besos
corrosivos
hoy
me
quiero
escapar.
Submerged,
repeated,
hallucinated,
regretted.
I
want
to
escape
from
your
corrosive
kisses
today.
De
esas
piernas
abrasivas
que
me
asfixian
y
me
exprimen,
ese
trasero
delicioso
que
amenaza
al
caminar.
¡Hey!
From
those
abrasive
legs
that
suffocate
and
squeeze
me.
That
delicious
butt
that
threatens
when
you
walk.
Hey!
Sálvame...
(¡Sálvame!)
Save
me...
(Save
me!)
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love
that
turns
my
head
and
makes
me
lose
control.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
don't
know
who
I
am
anymore.
My
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind."
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
I
have
a
love
that
turns
my
head
and
makes
me
lose
control.
Tengo
un
amor,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
I
have
a
love,
my
friends
told
me:
"You've
lost
your
mind."
Tengo
un
amor...
(¡Un
amor!).
I
have
a
love...
(A
love!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.