Genival Lacerda - Severina Xique Xique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Genival Lacerda - Severina Xique Xique




Severina Xique Xique
Severina Xique Xique
Quem não conhece Severina Xique Xique
Who doesn't know Severina Xique Xique
Que botou uma boutique para a vida melhorar
Who opened a boutique to improve her life
Pedro Caroço, filho de Fagamela
Pedro Caroço, son of Fagamela
Passa o dia na esquina fazendo aceno pra ela
Spends his days on the corner waving at her
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Antigamente Severina
In the past, Severina
Coitadinha, era muito pobrezinha
Poor thing, was very poor
Ninguém quis lhe namorar
Nobody wanted to date her
Mas hoje em dia porque tem uma boutique
But nowadays just because she has a boutique
Pensando em lhe dar trambique
Thinking of playing tricks on her
Pedro quer lhe paquerar
Pedro wants to flirt with her
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
A Severina não confiança a Pedro
Severina doesn't trust Pedro
Eu acho que ela tem medo de perder o que arranjou
I think she's afraid of losing what she's got
Pedro Caroço é insistente, não desiste
Pedro Caroço is insistent, he doesn't give up
Na vontade ele persiste, finge que se apaixonou
He persists in his desire, pretends he's fallen in love
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Severina, minha filha não vai na onda de Pedro
Severina, my dear, don't fall for Pedro's tricks
Olha! Ele tem interesse em você, sabe por quê?
Look! He's only interested in you, you know why?
Porque você tem uma boutique, minha filha!
Because you have a boutique, my dear!
Agora você querendo um sócio, olha aqui seu Babá
Now if you're looking for a partner, look at your Babá here
Hahahahai... Passa Severina! ta tão bonzinho agora!
Hahahahai... Come by Severina! He's being so nice now!
Oh meu Deus, tchau!
Oh my God, bye!
Quem não conhece severina Xique Xique
Who doesn't know Severina Xique Xique
Que botou uma boutique para vida melhorar
Who opened a boutique to improve her life
Pedro Caroço,filho de Fagamela
Pedro Caroço, son of Fagamela
Fica o dia na esquina fazendo aceno para ela
Spends his days on the corner waving at her
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Antigamente Severina
In the past, Severina
Coitadinha,era muito pobrezinha
Poor thing, was very poor
Ninguém quis lhe namorar
Nobody wanted to date her
Mas hoje em dia porque tem uma boutique
But nowadays just because she has a boutique
Pensando em lhe dar trambique
Thinking of playing tricks on her
Pedro quer lhe paquerar
Pedro wants to flirt with her
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Ele de olho é na boutique dela!
He's got his eye on her boutique!
Oh, Severina, como é? Resolve, minha filha!
Oh, Severina, how are you? Make up your mind, my dear!
Se quiser, psiu, passa lá! Hahai
If you want, pssst, come by! Hahai
Ai Jesus, olha se tu não vier tem uma loira!
Oh Jesus, if you don't come, there's already a blonde!
Dona Graça ta lá! hiheiiehee ai, tchau!
Dona Graça is there! hiheiiehee ai, bye!





Авторы: Antonio Carlos Santos De Freitas, Marisa De Azevedo Monte, Joao Aparecido Goncalves, Genival Lacerda Cavalcante, Jose Fernando Gomes Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.