Genival Lacerda - Severina Xique Xique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Genival Lacerda - Severina Xique Xique




Severina Xique Xique
Северина Шики-Шики
Quem não conhece Severina Xique Xique
Кто не знает Северину Шики-Шики,
Que botou uma boutique para a vida melhorar
Открывшую бутик, чтобы жизнь улучшить.
Pedro Caroço, filho de Fagamela
Педро Каросу, сын Зе Фагамелы,
Passa o dia na esquina fazendo aceno pra ela
Целый день на углу ей знаки подаёт.
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Antigamente Severina
Раньше Северина,
Coitadinha, era muito pobrezinha
Бедняжка, была очень бедной,
Ninguém quis lhe namorar
Никто не хотел с ней встречаться.
Mas hoje em dia porque tem uma boutique
Но теперь, только потому, что у неё есть бутик,
Pensando em lhe dar trambique
Задумав обмануть её,
Pedro quer lhe paquerar
Педро хочет с ней пофлиртовать.
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
A Severina não confiança a Pedro
Северина не доверяет Педро,
Eu acho que ela tem medo de perder o que arranjou
Я думаю, она боится потерять то, что нажила.
Pedro Caroço é insistente, não desiste
Педро Каросу настойчив, не сдаётся,
Na vontade ele persiste, finge que se apaixonou
В своём желании упорствует, притворяется влюблённым.
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Severina, minha filha não vai na onda de Pedro
Северина, дочка моя, не ведись на уловки Педро.
Olha! Ele tem interesse em você, sabe por quê?
Смотри! Он интересуется тобой только из-за бутика, понимаешь почему?
Porque você tem uma boutique, minha filha!
Потому что у тебя есть бутик, дочка моя!
Agora você querendo um sócio, olha aqui seu Babá
А теперь ты хочешь компаньона, вот тебе твой Баба.
Hahahahai... Passa Severina! ta tão bonzinho agora!
Ха-ха-хай... Заходи, Северина! Он теперь такой добрячок!
Oh meu Deus, tchau!
О боже, пока!
Quem não conhece severina Xique Xique
Кто не знает Северину Шики-Шики,
Que botou uma boutique para vida melhorar
Открывшую бутик, чтобы жизнь улучшить.
Pedro Caroço,filho de Fagamela
Педро Каросу, сын Зе Фагамелы,
Fica o dia na esquina fazendo aceno para ela
Целый день на углу ей знаки подаёт.
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Antigamente Severina
Раньше Северина,
Coitadinha,era muito pobrezinha
Бедняжка, была очень бедной,
Ninguém quis lhe namorar
Никто не хотел с ней встречаться.
Mas hoje em dia porque tem uma boutique
Но теперь, только потому, что у неё есть бутик,
Pensando em lhe dar trambique
Задумав обмануть её,
Pedro quer lhe paquerar
Педро хочет с ней пофлиртовать.
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Ele de olho é na boutique dela!
Глаз положил он на её бутик!
Oh, Severina, como é? Resolve, minha filha!
О, Северина, как дела? Решай, дочка моя!
Se quiser, psiu, passa lá! Hahai
Если хочешь, псс, заходи! Ха-хай.
Ai Jesus, olha se tu não vier tem uma loira!
Господи, если ты не придёшь, там уже блондинка!
Dona Graça ta lá! hiheiiehee ai, tchau!
Донья Граса там! Хи-хи-и-хе-хе, ай, пока!





Авторы: Antonio Carlos Santos De Freitas, Marisa De Azevedo Monte, Joao Aparecido Goncalves, Genival Lacerda Cavalcante, Jose Fernando Gomes Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.