Geno Santaigo - Ink - перевод текста песни на немецкий

Ink - Geno Santaigoперевод на немецкий




Ink
Tinte
Ahhh!
Ahhh!
Smoke, smoke
Rauch, Rauch
Yeah
Ja
Hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß
Bash in your eardrums
Knall in deine Trommelfelle
Damn
Verdammt
Santiago Slang, bay
Santiago Slang, Mädel
Damn
Verdammt
Stone Mountain's own, dog
Stone Mountains Eigengewächs, Baby
Damn
Verdammt
East Side shit, homes
East-Side-Scheiße, Schatz
What?
Was?
Uh
Äh
Poppin' on the screw, mix it up with the heat
Knalle auf die Schraube, misch es mit der Hitze
Smoke lines of the Aunt Jemima
Zieh Linien von Tante Jemima
Got a pretty pink attitude on go
Hab 'ne verdammt rosa Einstellung am Laufen
You know it
Du weißt es
Benjamin's how I think
Benjamins sind wie ich denke
Player poppin' on my outta town
Player ballert in meiner Auswärtsstadt
Staying off the scene, dog
Bleib fern von der Szene, Baby
Poppin' on the screw, mix it up with the beam
Knalle auf die Schraube, misch es mit dem Strahl
Four lines of the Aunt Jemima
Vier Linien von Tante Jemima
Got a pretty pink attitude on go
Hab 'ne verdammt rosa Einstellung am Laufen
Benjamins how I think
Benjamins sind wie ich denke
Player poppin' on my outta town
Player ballert in meiner Auswärtsstadt
Staying off the scene, boy
Bleib fern von der Szene, Schätzchen
Player poppin' on my outta town
Player ballert in meiner Auswärtsstadt
Staying off the scene, boy
Bleib fern von der Szene, Schätzchen
Every single day of my life I'm staying clean, boy
Jeden Tag meines Lebens bleib ich sauber, Schätzchen
Gotta get the motherfucking broccoli and the cheese, boy
Muss das verflixte Brokkoli und den Käse kriegen, Schätzchen
Bitches love the slang everywhere they let me hit, boy
Schlampen lieben den Slang, überall lass ich's knallen, Schätzchen
Staying down, Santiago on that damn clean, boy
Bleib dran, Santiago auf dem verdammt sauberen Trip, Schätzchen
Word around the town that Stone Mountain coming mean, boy
Gerücht in der Stadt: Stone Mountain wird brutal, Schätzchen
Hit me in the lab, I'm cooking, stewing in the brew, boy
Triff mich im Labor, koch und schmor im Gebräu, Schätzchen
Staying down until you come up, living out my dream, boy
Bleib unten bis du aufsteigst, leb meinen Traum, Schätzchen
Diamonds dancing on a nigga cause a crook got shot
Diamanten tanzen auf'n Nigga, denn ein Gauner wurde erschossen
In this bitch repping for my dogs out here living life
In der Bitch repräsentiere für meine Hunde die Leben leben
Word is born, a player do this shit for my nigga Darryl
Wort ist geboren, Player macht den Scheiß für meinen Nigga Darryl
R.I.P.
R.I.P.
To them boys, in them cells doing fed
An die Jungs in den Zellen die Bundeshaft absitzen
Poppin' on the screw, mix it up with the heat
Knalle auf die Schraube, misch es mit der Hitze
Smoke lines of the Aunt Jemima
Zieh Linien von Tante Jemima
Got a pretty pink attitude on go
Hab 'ne verdammt rosa Einstellung am Laufen
Benjamins how I think
Benjamins sind wie ich denke
Player poppin' on my outta town
Player ballert in meiner Auswärtsstadt
Staying off the scene, dog
Bleib fern von der Szene, Baby
Poppin' on the screw, mix it up with the beam
Knalle auf die Schraube, misch es mit dem Strahl
Four lines of the Aunt Jemima
Vier Linien von Tante Jemima
Got a pretty pink attitude on go
Hab 'ne verdammt rosa Einstellung am Laufen
Benjamins how I think
Benjamins sind wie ich denke
Player poppin' on my outta town
Player ballert in meiner Auswärtsstadt
Staying off the scene, baby
Bleib fern von der Szene, Baby
Hot, hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß, heiß
Smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch
Damn, damn, damn, damn
Verdammt, verdammt, verdammt, verdammt
Bash in your eardrums
Knall in deine Trommelfelle
Uh
Äh
Ahhh!
Ahhh!
You know it
Du weißt es
Santiago Slang, bay
Santiago Slang, Mädel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.