Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attract the Freaks
Zieh die Freaks an
You
say
that
I'm
cocky
come
and
do
some
shit
about
that
Du
sagst,
ich
bin
eingebildet,
komm
und
mach
was
dagegen
All
that
attitude
spilling
out
from
where
your
mouth
at
All
diese
Attitüde
quillt
aus
deinem
Mund
Tell
me
that
I
never
seen
no
one
like
you,
I
doubt
that
Sag
mir,
dass
ich
noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen
habe,
ich
bezweifle
das
Just
don't
be
one
of
them
girls
that's
always
where
the
clout
at
Sei
einfach
nicht
eine
von
den
Mädels,
die
immer
da
sind,
wo
der
Einfluss
ist
Girl
that
man
an
ice
pack,
swear
that
I'm
a
blizzard
Mädel,
hol
mir
einen
Eisbeutel,
schwöre,
ich
bin
ein
Blizzard
And
my
back
to
the
wall
now
like
a
wizard
Und
mein
Rücken
ist
zur
Wand,
wie
ein
Zauberer
Had
me
so
confused
when
I
saw
you
by
your
lonesome
Ich
war
so
verwirrt,
als
ich
dich
alleine
sah
Looking
at
the
clock
and
the
clock
say
it's
4-some
Schaue
auf
die
Uhr
und
die
Uhr
sagt,
es
ist
Zeit
für
einen
Vierer
Let
me
tell
you
something
Lass
mich
dir
etwas
sagen
That
you
never
heard
Was
du
noch
nie
gehört
hast
I
can't
be
impressed
with
just
that
ass
that
you
throw
uh
Ich
kann
nicht
beeindruckt
sein,
nur
von
dem
Hintern,
den
du
bewegst,
äh
You
say
I'm
a
player,
so
you
tryna
be
the
coach
huh?
Du
sagst,
ich
bin
ein
Player,
also
versuchst
du,
der
Coach
zu
sein,
hä?
Let
me
tell
you
something
sis,
since
you
think
you
know
some
Lass
mich
dir
etwas
sagen,
Schwester,
da
du
denkst,
du
weißt
was
Where
you
get
that
attitude
from?
Woher
hast
du
diese
Attitüde?
(Tell
her
Genre)
(Sag
es
ihr,
Genre)
Where
you
get
that
attitude
from?
Woher
hast
du
diese
Attitüde?
Making
dudes
run
Bringst
Typen
zum
Rennen
I
ain't
got
no
problems
baby,
I'm
from
where
you
from
and
Ich
habe
keine
Probleme,
Baby,
ich
komme
von
dort,
wo
du
herkommst
und
I
cannot
cum
baby
not
until
you
cum,
I
Ich
kann
nicht
kommen,
Baby,
nicht
bevor
du
kommst,
ich
I
see
something
in
your
vibe
Ich
sehe
etwas
in
deiner
Ausstrahlung
Your
vibe
be
matching
my
vibe
(Aye!)
Deine
Ausstrahlung
passt
zu
meiner
Ausstrahlung
(Aye!)
My
vibe
(Aye!)
Meine
Ausstrahlung
(Aye!)
My
vibe
(Aye!)
Meine
Ausstrahlung
(Aye!)
My
vibe
(What
you
said?)
Meine
Ausstrahlung
(Was
hast
du
gesagt?)
Tell
me
what
would
you
say
Sag
mir,
was
würdest
du
sagen
If
I
pull
up
on
you,
would
you
come
and
sip
this
Dusse
Wenn
ich
bei
dir
vorfahre,
würdest
du
kommen
und
diesen
Dusse
schlürfen
I
ain't
got
no
problem
with
no
shawty
that
be
choosy
Ich
habe
kein
Problem
mit
einer
Süßen,
die
wählerisch
ist
I
ain't
got
no
problem,
one
condition
baby
choose
me
Ich
habe
kein
Problem,
eine
Bedingung,
Baby,
wähle
mich
All
of
my
friends
they
think
that
I'm
an
alcoholic
mmm
Alle
meine
Freunde
denken,
dass
ich
ein
Alkoholiker
bin,
mmm
They
don't
know
that
that's
just
a
result
of
all
this
ballin'
Sie
wissen
nicht,
dass
das
nur
ein
Ergebnis
von
all
dem
Ballen
ist
I
ain't
talking
Spaulding
Ich
rede
nicht
von
Spaulding
Lotta
shot
callin'
Viele
Schüsse
angesagt
Way
this
shit
been
going
baby,
I
don't
see
us
falling
So
wie
die
Dinge
laufen,
Baby,
sehe
ich
uns
nicht
fallen
Jump
up
in
that
Lexus
Spring
in
diesen
Lexus
Pop
up
when
they
text
us
Tauche
auf,
wenn
sie
uns
schreiben
Can
you
come
and
ride
it
so
slow
like
it's
Texas
Kannst
du
kommen
und
es
so
langsam
reiten,
als
wäre
es
Texas
Life
is
a
highway,
fuck
all
the
exits
Das
Leben
ist
eine
Autobahn,
scheiß
auf
alle
Ausfahrten
Living
life
my
way,
motherfuck
all
my
exes
Lebe
mein
Leben
auf
meine
Weise,
scheiß
auf
all
meine
Exen
She
done
changed
her
name
to
my
next
bitch
(Yessir)
Sie
hat
ihren
Namen
in
meine
nächste
Schlampe
geändert
(Yessir)
I
done
put
Alexis
in
a
Lexus
(Yessir)
Ich
habe
Alexis
in
einen
Lexus
gesetzt
(Yessir)
She
said,
"I
don't
wanna
be
one
of
your
flexes
baby"
Sie
sagte:
"Ich
will
nicht
eine
deiner
Flexen
sein,
Baby"
I
like
to
keep
you
on
your
toes,
stress
me
baby,
it
go
I
Ich
mag
es,
dich
auf
Trab
zu
halten,
stress
mich,
Baby,
es
geht
so
I
see
something
in
your
vibe
Ich
sehe
etwas
in
deiner
Ausstrahlung
Your
vibe
be
matching
my
vibe
(Aye!)
Deine
Ausstrahlung
passt
zu
meiner
Ausstrahlung
(Aye!)
My
vibe
(Aye!)
Meine
Ausstrahlung
(Aye!)
My
vibe
(Aye!)
Meine
Ausstrahlung
(Aye!)
My
vibe
(What
you
said?)
Meine
Ausstrahlung
(Was
hast
du
gesagt?)
Tell
me
what
would
you
say
Sag
mir,
was
würdest
du
sagen
If
I
pull
up
on
you,
would
you
come
and
sip
this
Dusse
Wenn
ich
bei
dir
vorfahre,
würdest
du
kommen
und
diesen
Dusse
schlürfen
I
ain't
got
no
problem
with
no
shawty
that
be
choosy
Ich
habe
kein
Problem
mit
einer
Süßen,
die
wählerisch
ist
I
ain't
got
no
problem,
one
condition
baby
choose
me
Ich
habe
kein
Problem,
eine
Bedingung,
Baby,
wähle
mich
(What
you
said?)
(Was
hast
du
gesagt?)
See,
I
attract
the
freaks
baby
Siehst
du,
ich
ziehe
die
Freaks
an,
Baby
I
don't
go
to
them,
they
come
to
me
baby
Ich
gehe
nicht
zu
ihnen,
sie
kommen
zu
mir,
Baby
They
be
tryna
lock
me
down
like
police
baby
Sie
versuchen,
mich
festzunageln
wie
die
Polizei,
Baby
Said
she
wanna
top
me
off,
I'm
like
please
baby
Sagte,
sie
will
mich
abfüllen,
ich
sage,
bitte,
Baby
I'm
like
please
baby
Ich
sage,
bitte,
Baby
I'm
like
please
baby
Ich
sage,
bitte,
Baby
Yeah,
she
did
it
so
damn
good,
I'm
like
geez
baby
Ja,
sie
hat
es
so
verdammt
gut
gemacht,
ich
sage,
meine
Güte,
Baby
That's
it
shawty
Das
ist
es,
Süße
(Your
vibe
be
matching
my
vibe)
(Deine
Ausstrahlung
passt
zu
meiner
Ausstrahlung)
(My
vibe)
(Meine
Ausstrahlung)
(My
vibe)
(Meine
Ausstrahlung)
(My
vibe)
(Meine
Ausstrahlung)
(My
vibe)
(Meine
Ausstrahlung)
(My
vibe)
(Meine
Ausstrahlung)
(My
vibe)
(Meine
Ausstrahlung)
(My
vibe)
(Meine
Ausstrahlung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genre .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.