Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'ma
rockstar)
(Ich
bin
ein
Rockstar)
(I'ma
die
hard
when
it's
over)
(Ich
bin
ein
harter
Brocken,
wenn
es
vorbei
ist)
(I'ma
rockstar,
I
thought
I
told
ya)
(Ich
bin
ein
Rockstar,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt)
(I'ma
rockstar,
thought
I
told
ya)
(Ich
bin
ein
Rockstar,
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt)
(I'ma
popstar,
I
thought
I
told
ya)
(Ich
bin
ein
Popstar,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt)
(I'ma
die
hard
when
it's
over)
(Ich
sterbe
lieber,
wenn
es
vorbei
ist)
I'ma
die
hard
not
a,
yeah
Ich
bin
ein
harter
Brocken,
kein,
yeah
I'ma
rockstar,
thought
I
told
ya
(Turnt
up!)
Ich
bin
ein
Rockstar,
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
(Aufgedreht!)
I'ma
die
hard
when
it's
over
(Yessir!)
Ich
bin
ein
harter
Brocken,
wenn
es
vorbei
ist
(Jawohl!)
Only
I
say
when
it's
over
(Yeah!)
Nur
ich
sage,
wann
es
vorbei
ist
(Yeah!)
I
don't
got
time
to
get
to
know
ya,
nah
(What
you
said?)
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
kennenzulernen,
nein
(Was
hast
du
gesagt?)
Tell
a
bitch,
"You
lucky
you
get
to
fuck
me"
(What?)
Sag
einer
Schlampe:
"Du
kannst
dich
glücklich
schätzen,
dass
du
mich
ficken
darfst"
(Was?)
Tell
a
bitch,
"You
lucky
you
get
to
touch
me"
(Aye!)
Sag
einer
Schlampe:
"Du
kannst
dich
glücklich
schätzen,
dass
du
mich
anfassen
darfst"
(Aye!)
Bitch,
I
turnt
up
'bout
500
degrees
Schlampe,
ich
bin
um
etwa
500
Grad
aufgedreht
'Fore
I
cook
it
up,
let
me
roll
up
my
sleeves
Bevor
ich
es
zubereite,
lass
mich
meine
Ärmel
hochkrempeln
I
just
fucked
my
first
bitch
that
did
a
molly
(Poppin'
boy)
Ich
habe
gerade
meine
erste
Schlampe
gefickt,
die
Molly
genommen
hat
(Poppin'
Junge)
If
you
riding
'bout
'em,
don't
say
nothin
'bout
'em
(Yeah,
yeah)
Wenn
du
ihretwegen
fährst,
sag
nichts
über
sie
(Yeah,
yeah)
He
the
golden
child,
how'd
you
ever
doubt
'em
(Brrr)
Er
ist
das
goldene
Kind,
wie
konntest
du
jemals
an
ihm
zweifeln
(Brrr)
Bangers
for
my
city,
girl
you
know
I
got
'em
yeah
yeah
Knaller
für
meine
Stadt,
Mädchen,
du
weißt,
ich
habe
sie,
yeah
yeah
I
call
her
Channel,
I
like
what
I
see
see
Ich
nenne
sie
Channel,
ich
mag,
was
ich
sehe
She
heard
all
your
songs,
it
gave
her
them
zz's
Sie
hat
all
deine
Songs
gehört,
sie
hat
sie
zum
Schlafen
gebracht
What
a
feeling
when
you
know
your
song
on
repeat
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
du
weißt,
dass
dein
Song
auf
Dauerschleife
läuft
Turning
bad
bitches
to
a
fan
is
easy
Aus
bösen
Schlampen
einen
Fan
zu
machen,
ist
einfach
Touching
on
your
body
like
I
know
nobody
did
Ich
berühre
deinen
Körper,
als
ob
es
niemand
zuvor
getan
hätte
She
a
country
girl,
ain't
have
to
get
her
body
did
Sie
ist
ein
Landmädchen,
sie
musste
ihren
Körper
nicht
machen
lassen
I
don't
know
nobody
wrap
your
body
like
Channel
did
Ich
kenne
niemanden,
der
deinen
Körper
so
verpackt
wie
Channel
es
tat
Jump
up
on
the
dick
and
did
a
trick
and
girl
you
nailed
it
Spring
auf
den
Schwanz
und
mach
einen
Trick,
und
Mädchen,
du
hast
es
geschafft
Stay
a
good
girl
I'll
take
you
out
to
get
your
hair
did
Bleib
ein
braves
Mädchen,
ich
lade
dich
ein,
deine
Haare
machen
zu
lassen
Said
she
want
a
Genre
shirt,
I
packed
it
up
and
mailed
it
Sagte,
sie
will
ein
Genre-Shirt,
ich
habe
es
eingepackt
und
verschickt
If
we
never
talk
again,
I
bet
she
go
wild
(Wild)
Wenn
wir
nie
wieder
miteinander
reden,
wette
ich,
dass
sie
ausflippt
(Wild)
It's
a
miracle
I
ain't
had
a
damn
child
yeah
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
noch
kein
verdammtes
Kind
habe,
yeah
I'ma
rockstar,
thought
I
told
ya
(Turnt
up!)
Ich
bin
ein
Rockstar,
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
(Aufgedreht!)
I'ma
die
hard
when
it's
over
(Yessir!)
Ich
bin
ein
harter
Brocken,
wenn
es
vorbei
ist
(Jawohl!)
Only
I
say
when
it's
over
(Yeah!)
Nur
ich
sage,
wann
es
vorbei
ist
(Yeah!)
I
don't
got
time
to
get
to
know
ya,
nah
(What
you
said?)
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
kennenzulernen,
nein
(Was
hast
du
gesagt?)
Tell
a
bitch,
"You
lucky
you
get
to
fuck
me"
Sag
einer
Schlampe:
"Du
kannst
dich
glücklich
schätzen,
dass
du
mich
ficken
darfst"
Tell
a
bitch,
"You
lucky
you
get
to
touch
me"
(Aye!)
Sag
einer
Schlampe:
"Du
kannst
dich
glücklich
schätzen,
dass
du
mich
anfassen
darfst"
(Aye!)
Bitch,
I
turnt
up
bout
500
degrees
Schlampe,
ich
bin
um
etwa
500
Grad
aufgedreht
'Fore
I
cook
it
up,
let
me
roll
up
my
sleeves
Bevor
ich
es
zubereite,
lass
mich
meine
Ärmel
hochkrempeln
Shit
get
wild
wild,
like
the
wild
west
Scheiße
wird
wild,
wild,
wie
der
Wilde
Westen
Singing'
for
your
love's
a
wild
contest
Für
deine
Liebe
zu
singen
ist
ein
wilder
Wettbewerb
Does
she
love
me?
Does
she
love
my
brand
names?
Liebt
sie
mich?
Liebt
sie
meine
Markennamen?
Nevermind,
I
think
I'm
drunk
saying
things
Egal,
ich
glaube,
ich
bin
betrunken
und
rede
Unsinn
Write
her
back
(Writer
her
back)
Schreib
ihr
zurück
(Schreib
ihr
zurück)
She
in
love
(She
in
love)
Sie
ist
verliebt
(Sie
ist
verliebt)
I
don't
write
(I
don't
write)
Ich
schreibe
nicht
(Ich
schreibe
nicht)
I'm
a
dub
(What)
Ich
bin
ein
Versager
(Was)
If
I
drop
and
I
don't
fuck
her,
she
won't
post
it
up
Wenn
ich
vorbeikomme
und
sie
nicht
ficke,
wird
sie
es
nicht
posten
But
she
gone
listen
to
it
anyway,
she
know
what's
up,
yeah
Aber
sie
wird
es
sich
trotzdem
anhören,
sie
weiß,
was
los
ist,
yeah
I'ma
rockstar,
thought
I
told
ya
(Turnt
up!)
Ich
bin
ein
Rockstar,
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
(Aufgedreht!)
I'ma
die
hard
when
it's
over
(Yessir!)
Ich
bin
ein
harter
Brocken,
wenn
es
vorbei
ist
(Jawohl!)
Only
I
say
when
it's
over
(Yeah!)
Nur
ich
sage,
wann
es
vorbei
ist
(Yeah!)
I
don't
got
time
to
get
to
know
ya,
nah
(What
you
said?)
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
kennenzulernen,
nein
(Was
hast
du
gesagt?)
Tell
a
bitch,
"You
lucky
you
get
to
fuck
me"
(What?)
Sag
einer
Schlampe:
"Du
kannst
dich
glücklich
schätzen,
dass
du
mich
ficken
darfst"
(Was?)
Tell
a
bitch,
"You
lucky
you
get
to
touch
me"
(Aye!)
Sag
einer
Schlampe:
"Du
kannst
dich
glücklich
schätzen,
dass
du
mich
anfassen
darfst"
(Aye!)
Bitch,
I
turnt
up
bout
500
degrees
Schlampe,
ich
bin
um
etwa
500
Grad
aufgedreht
'Fore
I
cook
it
up,
let
me
roll
up
my
sleeves
Bevor
ich
es
zubereite,
lass
mich
meine
Ärmel
hochkrempeln
(I
wear
my
heart
on
my
sleeves)
(Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge)
(Love
me
and
love
me
for
me,
if
you
can't
then
just
fuck
on
me
baby
and
leave)
(Liebe
mich
und
liebe
mich
für
mich,
wenn
du
es
nicht
kannst,
dann
fick
mich
einfach,
Baby,
und
geh)
(But
don't
you
say
nothing
'bout
me
oh
no
no)
(Aber
sag
nichts
über
mich,
oh
nein,
nein)
(Don't
you
say
nothin'
'bout
me)
(Sag
nichts
über
mich)
(Look,
nobody
buys
what
you're
selling,
don't
think
you
can
sell
them
on
nothin'
bout
me)
(Schau,
niemand
kauft,
was
du
verkaufst,
denk
nicht,
dass
du
ihnen
etwas
über
mich
verkaufen
kannst)
('Bout
me
oh
oh)
(Über
mich,
oh
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genre .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.