Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stunnaman,
stunnaman,
don't
expose
that
man
Stunnaman,
Stunnaman,
stell
den
Mann
nicht
bloß
How
you
hatin'
on
that
boy
and
you
don't
know
that
man?
Wie
kannst
du
den
Jungen
hassen,
wenn
du
ihn
nicht
kennst?
I
just
harlem
shake
'em
off,
man
peep
the
shoulders
man
Ich
schüttle
sie
einfach
ab,
Mann,
sieh
dir
die
Schultern
an
That
bitch
slipped
and
bumped
her
head,
she
tried
to
hold
my
hand
Die
Schlampe
ist
ausgerutscht
und
hat
sich
den
Kopf
gestoßen,
sie
versuchte
meine
Hand
zu
halten
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
said
"Girl,
you
don't
know
me"
Ich
sagte:
"Mädchen,
du
kennst
mich
nicht"
"Loyalty
is
everything
you
gotta
show
me"
"Loyalität
ist
alles,
das
musst
du
mir
zeigen"
La
familia,
we
ain't
worried
'bout
no
Roley
La
Familia,
wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
eine
Rolex
I
just
wanna
flip
and
stack
my
paper
only
dog
Ich
will
nur
mein
Geld
vermehren,
mein
Hund
I
go
by
Genre,
capital
G
Ich
bin
Genre,
großes
G
I
call
my
gang
and
we
take
flights
across
the
seas
Ich
rufe
meine
Gang
an
und
wir
fliegen
über
die
Meere
I
had
designer
shoes
and
sand
up
in
my
feet
Ich
hatte
Designer-Schuhe
und
Sand
in
meinen
Füßen
And
I
got
some
Henny
in
my
cup
whenever
we
eat
Und
ich
habe
etwas
Hennessy
in
meinem
Becher,
wann
immer
wir
essen
For
my
family,
understand,
I'll
put
the
world
on
my
back
Für
meine
Familie,
versteh
das,
ich
würde
die
Welt
auf
meinen
Rücken
nehmen
She
don't
like
me,
then
she
probably
like
girls
that's
a
fact
Wenn
sie
mich
nicht
mag,
dann
mag
sie
wahrscheinlich
Mädchen,
das
ist
Fakt
I
pray
my
bitches
stay
think
and
all
my
pockets
stay
fat
Ich
bete,
dass
meine
Bitches
dick
bleiben
und
alle
meine
Taschen
fett
I
done
put
on
for
my
city,
you
can
check
all
my
stats
dog
Ich
habe
für
meine
Stadt
was
geleistet,
du
kannst
alle
meine
Stats
checken,
Hund
'Cause
you
know
I'm
going
dummy
with
the
bangers
Denn
du
weißt,
ich
drehe
durch
mit
den
Knallern
Shout
out
T,
'cause
you
know
he
go
bananas
with
the
camera
Shoutout
an
T,
denn
du
weißt,
er
dreht
durch
mit
der
Kamera
Shout
out
Phe,
roll
up
something
feel
like
I'm
in
alabama
Shoutout
an
Phe,
dreh
was,
ich
fühl
mich
wie
in
Alabama
Mahlon
up
the
street,
you
touch
my
dog,
I
end
up
in
the
slammer
Mahlon
ist
die
Straße
hoch,
wenn
du
meinen
Hund
anfasst,
lande
ich
im
Knast
Stunnaman,
stunnaman,
don't
expose
that
man
Stunnaman,
Stunnaman,
stell
den
Mann
nicht
bloß
How
you
hatin'
on
that
boy
and
you
don't
know
that
man?
Wie
kannst
du
den
Jungen
hassen,
wenn
du
ihn
nicht
kennst?
I
just
harlem
shake
'em
off,
man
peep
the
shoulders
man
Ich
schüttle
sie
einfach
ab,
Mann,
sieh
dir
die
Schultern
an
That
bitch
slipped
and
bumped
her
head,
she
tried
to
hold
my
hand
Die
Schlampe
ist
ausgerutscht
und
hat
sich
den
Kopf
gestoßen,
sie
versuchte
meine
Hand
zu
halten
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
said
"Girl,
you
don't
know
me"
Ich
sagte:
"Mädchen,
du
kennst
mich
nicht"
"Loyalty
is
everything
you
gotta
show
me"
Loyalität
ist
alles,
was
du
mir
zeigen
musst"
La
familia,
we
ain't
worried
'bout
no
Roley
La
Familia,
wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
eine
Rolex
I
just
wanna
flip
and
stack
my
paper
only
dog
Ich
will
nur
mein
Geld
vermehren,
mein
Hund
I
said
hold
Ich
sagte,
halt
You
see
'em
tryna
be
me
Du
siehst,
sie
versuchen,
wie
ich
zu
sein
Ticket
fee,
if
you
wanna
see
my
ass
in
3D
Eintrittsgebühr,
wenn
du
meinen
Arsch
in
3D
sehen
willst
If
I
settle
down,
bad
bitches
yellin'
free
me
Wenn
ich
mich
niederlasse,
schreien
die
bösen
Bitches:
"Befreit
mich"
Don't
be
tryna
double
back
around
when
you
need
me
Versuch
nicht,
wieder
anzukommen,
wenn
du
mich
brauchst
Why
would
I
trade
my
fuckin'
dog
for
one
of
you
fruads?
Warum
sollte
ich
meinen
verdammten
Hund
gegen
einen
von
euch
Betrügern
eintauschen?
Why
would
I
drop
a
birkin
bag
on
some
random
broad?
Warum
sollte
ich
eine
Birkin-Tasche
für
irgendeine
zufällige
Tussi
ausgeben?
Why
would
I
trip
on
n*****
that
can't
even
get
involved?
Warum
sollte
ich
mich
über
Typen
aufregen,
die
sich
nicht
mal
einmischen
können?
We
so
locked
in
on
us,
we
can't
see
y'all
Wir
sind
so
auf
uns
konzentriert,
wir
können
euch
nicht
sehen
Now
they
wanna
keep
in
touch
with
me
Jetzt
wollen
sie
mit
mir
in
Kontakt
bleiben
Showed
my
mother
all
your
songs
Habe
meiner
Mutter
all
deine
Songs
gezeigt
She
said
that
shit
wrong
Sie
sagte,
das
Zeug
ist
falsch
She
can't
sing
along
and
you
n*****
can't
fuck
with
me
Sie
kann
nicht
mitsingen
und
ihr
Typen
könnt
euch
nicht
mit
mir
anlegen
Girls
got
a
sweet
tooth
for
dark
chocolate,
lucky
me
Mädchen
haben
eine
Schwäche
für
dunkle
Schokolade,
zu
meinem
Glück
Stunnaman,
stunnaman,
don't
expose
that
man
Stunnaman,
Stunnaman,
stell
den
Mann
nicht
bloß
How
you
hatin'
on
that
boy
and
you
don't
know
that
man?
Wie
kannst
du
den
Jungen
hassen,
wenn
du
ihn
nicht
kennst?
I
just
harlem
shake
'em
off,
man
peep
the
shoulders
man
Ich
schüttle
sie
einfach
ab,
Mann,
sieh
dir
die
Schultern
an
That
bitch
slipped
and
bumped
her
head,
she
tried
to
hold
my
hand
Die
Schlampe
ist
ausgerutscht
und
hat
sich
den
Kopf
gestoßen,
sie
versuchte
meine
Hand
zu
halten
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
said
"Girl,
you
don't
know
me"
Ich
sagte:
"Mädchen,
du
kennst
mich
nicht"
"Loyalty
is
everything
you
gotta
show
me"
"Loyalität
ist
alles,
das
musst
du
mir
zeigen"
La
familia,
we
ain't
worried
'bout
no
Roley
La
Familia,
wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
eine
Rolex
I
just
wanna
flip
and
stack
my
paper
only
dog
Ich
will
nur
mein
Geld
vermehren,
mein
Hund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genre .
Альбом
Phenom
дата релиза
20-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.