Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Crab (feat. Glo Man)
Rote Krabbe (feat. Glo Man)
(What
you
say?)
(Was
hast
du
gesagt?)
(I
said
whoever
threw
that
paper)
(Ich
sagte,
wer
auch
immer
das
Papier
geworfen
hat)
(Your
mom's
a
ho)
(Deine
Mutter
ist
eine
Schlampe)
I
said,
"Oh,
baby
please"
Ich
sagte:
"Oh,
Baby,
bitte"
My
life's
a
challenge,
I
appreciate
the
ease
(Easy)
Mein
Leben
ist
eine
Herausforderung,
ich
schätze
die
Leichtigkeit
(Leicht)
You
done
been
a
breath
of
fresh
air,
let
me
breathe
Du
warst
wie
ein
frischer
Wind,
lass
mich
atmen
Don't
nobody
ever
know
what
they
need
'til
they
need
it
Niemand
weiß,
was
er
braucht,
bis
er
es
braucht
Baby,
and
I
need
you
Baby,
und
ich
brauche
dich
I
drop
what
I'm
doing
to
come
and
see
you
Ich
lasse
alles
stehen
und
liegen,
um
dich
zu
sehen
You
ever
been
to
Red
Crab?
Let's
get
some
seafood
Warst
du
schon
mal
bei
Red
Crab?
Lass
uns
Meeresfrüchte
essen
Calamari
on
that
order,
baby
too
(Me
too!)
Calamari
sind
auch
auf
der
Bestellung,
Baby
(Ich
auch!)
I
ain't
got
no
time,
I
can't
do
the
maybes
Ich
habe
keine
Zeit,
ich
kann
kein
Vielleicht
gebrauchen
Come
and
be
my
bitch
and
my
baby
baby
Komm
und
sei
meine
Schlampe
und
mein
Baby,
Baby
She
got
so
much
game
from
me,
she
say
I'm
her
favorite
Sie
hat
so
viel
von
mir
gelernt,
sie
sagt,
ich
bin
ihr
Liebling
And
the
greatest
Und
der
Größte
Switchin'
up
my
whips
and
I
just
pulled
up
in
my
latest
(Skrrt)
Ich
wechsle
meine
Autos
und
bin
gerade
in
meinem
neuesten
aufgetaucht
(Skrrt)
Girl,
I
like
my
chips
with
the
dip
(I
do)
Mädchen,
ich
mag
meine
Chips
mit
Dip
(Ich
auch)
That
means
I
want
you
and
everything
that
come
with
(Yea)
Das
heißt,
ich
will
dich
und
alles,
was
dazu
gehört
(Ja)
Get
hit
once,
I'll
flip
you
and
I
bet
you
turn
a
simp
(Hey!)
Lass
dich
einmal
erwischen,
ich
drehe
dich
um
und
ich
wette,
du
wirst
zum
Schwächling
(Hey!)
Let
me
tell
you
something
bout'
a
motherfuckin'
pimp
yeah
yeah
yeah
Lass
mich
dir
etwas
über
einen
verdammten
Zuhälter
erzählen,
ja,
ja,
ja
I
said,
"Oh,
baby
please"
Ich
sagte:
"Oh,
Baby,
bitte"
My
life's
a
challenge,
I
appreciate
the
ease
(Easy)
Mein
Leben
ist
eine
Herausforderung,
ich
schätze
die
Leichtigkeit
(Leicht)
You
done
been
a
breath
of
fresh
air,
let
me
breathe
Du
warst
wie
ein
frischer
Wind,
lass
mich
atmen
Don't
nobody
ever
know
what
they
need
'til
they
need
it
Niemand
weiß,
was
er
braucht,
bis
er
es
braucht
Baby,
and
I
need
you
(Yeah!)
Baby,
und
ich
brauche
dich
(Ja!)
I
drop
what
I'm
doing
to
come
and
see
you
(On
the
way!)
Ich
lasse
alles
stehen
und
liegen,
um
dich
zu
sehen
(Bin
unterwegs!)
You
ever
been
to
Red
Crab?
Let's
get
some
seafood
(Brrr)
Warst
du
schon
mal
bei
Red
Crab?
Lass
uns
Meeresfrüchte
essen
(Brrr)
Calamari
on
that
order,
baby
too
(Me
too,
what!)
Calamari
sind
auch
auf
der
Bestellung,
Baby
(Ich
auch,
was!)
I
said,
baby
yeah
I
need
you
(Need
you!)
Ich
sagte,
Baby,
ja,
ich
brauche
dich
(Brauche
dich!)
I
drop
what
I'm
doing
to
come
and
see
you
(See
you!)
Ich
lasse
alles
stehen
und
liegen,
um
dich
zu
sehen
(Sehe
dich!)
You
ever
been
to
Red
Crab?
Let's
get
some
seafood
(Seafood)
Warst
du
schon
mal
bei
Red
Crab?
Lass
uns
Meeresfrüchte
essen
(Meeresfrüchte)
Calamari
on
that
order,
baby
too
(Me
too!)
Calamari
sind
auch
auf
der
Bestellung,
Baby
(Ich
auch!)
Tell
me
if
I'm
doing
you
right
Sag
mir,
ob
ich
dich
richtig
behandle
You
know
when
I'm
around
you
get
whatever
you
like
Du
weißt,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
bekommst
du,
was
immer
du
willst
Going
Kanye
crazy,
welcome
to
the
good
life
Ich
werde
verrückt
wie
Kanye,
willkommen
im
guten
Leben
Still
don't
know
where
I'm
headed
but
fuck
it
rollin'
the
dice
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
scheiß
drauf,
ich
würfle
(I
know
you
ridin'
with
me)
(Ich
weiß,
dass
du
mit
mir
fährst)
Riding,
forever
riding
Fahren,
für
immer
fahren
And
these
bitches
don't
like
your
vibe,
just
because
you
my
bitch
Und
diese
Schlampen
mögen
deine
Stimmung
nicht,
nur
weil
du
meine
Schlampe
bist
Pullin'
up,
I
wanna
see
you
hop
in
my
whip
Ich
fahre
vor,
ich
will
sehen,
wie
du
in
mein
Auto
steigst
All
bad
bitches
eat
seafood,
I'm
your
side
dish
Alle
geilen
Schlampen
essen
Meeresfrüchte,
ich
bin
deine
Beilage
Take
your
time
with
me
woah!
Lass
dir
Zeit
mit
mir,
woah!
I
said,
"Oh,
baby
please"
Ich
sagte:
"Oh,
Baby,
bitte"
My
life's
a
challenge,
I
appreciate
the
ease
(Easy)
Mein
Leben
ist
eine
Herausforderung,
ich
schätze
die
Leichtigkeit
(Leicht)
You
done
been
a
breath
of
fresh
air,
now
let
me
breathe
Du
warst
wie
ein
frischer
Wind,
jetzt
lass
mich
atmen
Don't
nobody
ever
know
what
they
need
'til
they
need
it
Niemand
weiß,
was
er
braucht,
bis
er
es
braucht
Baby,
and
I
need
you
(What
you
said?)
Baby,
und
ich
brauche
dich
(Was
hast
du
gesagt?)
I
drop
what
I'm
doing
to
come
and
see
you
(Yeah,
yeah!)
Ich
lasse
alles
stehen
und
liegen,
um
dich
zu
sehen
(Ja,
ja!)
You
ever
been
to
Red
Crab?
Let's
get
some
seafood
(Yessir!)
Warst
du
schon
mal
bei
Red
Crab?
Lass
uns
Meeresfrüchte
essen
(Jawohl!)
Calamari
on
that
order,
baby
too
(Me
too!)(I
said!)
Calamari
sind
auch
auf
der
Bestellung,
Baby
(Ich
auch!)(Ich
sagte!)
Baby
yeah
I
need
you
(Need
you!)
Baby,
ja,
ich
brauche
dich
(Brauche
dich!)
I
drop
what
I'm
doing
to
come
and
see
you
(See
you!)
Ich
lasse
alles
stehen
und
liegen,
um
dich
zu
sehen
(Sehe
dich!)
You
ever
been
to
Red
Crab?
Let's
get
some
seafood
(Seafood)
Warst
du
schon
mal
bei
Red
Crab?
Lass
uns
Meeresfrüchte
essen
(Meeresfrüchte)
Calamari
on
that
order,
baby
too
(Me
too!)
Calamari
sind
auch
auf
der
Bestellung,
Baby
(Ich
auch!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genre .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.