Текст и перевод песни GENT - 3 Uhr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tot
drie
uur
′s
nachts,
rol'
Haze
at
the
Blunt
До
трех
часов
ночи,
кручу
Haze
в
блант
Ik
vlieg,
schatje,
vertel
me
wat
je
doet...
Я
летаю,
детка,
расскажи,
чем
занимаешься
ты...
Ik
blijf
wakker,
mijn
vierde
glas...
Не
сплю,
уже
четвертый
стакан...
Dronken
door
de
stad
rijden,
en
geef
gas.
Пьяный
гоняю
по
городу,
жму
на
газ.
Tot
drie
uur
′s
avonds,
rol
'Haze
in
de
botte
reuk'.
До
трех
часов
ночи,
кручу
Haze
в
блант,
дым
столбом...
Ik
vlieg,
schatje,
vertel
me
wat
je
doet...
Я
летаю,
детка,
расскажи,
чем
занимаешься
ты...
Ik
blijf
wakker,
mijn
vierde
glas.
Не
сплю,
уже
четвертый
стакан.
Dronken
door
de
stad
rijden
Пьяный
гоняю
по
городу
En
geef
gas,
gas,
gas,
gas
И
жму
на
газ,
газ,
газ,
газ
Ik
bel
je,
bezet...
Звоню
тебе,
занято...
Je
belt
me
terug,
maar
ik
heb
geen
signaal.
Ты
перезваниваешь,
но
у
меня
нет
сети.
Vertel
me
alsjeblieft
waar
je
nu
bent
Скажи
мне,
пожалуйста,
где
ты
сейчас
Je
vertelt
de
mensen
dat
ik
je
ex
ben
Ты
говоришь
людям,
что
я
твой
бывший.
Yo,
mijn
vijfde
glas
Bombay...
Йо,
мой
пятый
стакан
Bombay...
Je
neukt
mijn
hoofd,
maar
dat
is
oké.
Ты
трахаешь
мне
мозги,
но
это
нормально.
Elke
keer
als
ik
hoop
zie
Каждый
раз,
когда
вижу
надежду
Ik
vraag
me
af
of
alleen
God
me
begrijpt.
Я
задаюсь
вопросом,
понимает
ли
меня
только
Бог.
Freak
out,
vervloek
je
naam
Срываюсь,
проклинаю
твое
имя
We
zijn
niet
waar
we
vroeger
waren.
Мы
не
там,
где
были
раньше.
Ik
hou
van
je
geur,
maar
vermijd
contact.
Я
люблю
твой
запах,
но
избегаю
прикосновений.
Maar
als
ik
naar
de
grond
ga,
ben
je
er
voor
mij.
Но
если
я
упаду,
ты
будешь
рядом.
Iedereen
weg,
Zemër,
behalve
jij
Все
ушли,
Zemër,
кроме
тебя
Als
je
weg
bent,
trek
ik
me
terug...
Когда
ты
уходишь,
я
замыкаюсь
в
себе...
Ik
zit
vast
aan
je
als
een
tatoeage.
Я
привязан
к
тебе,
как
татуировка.
Meer
oorlogen,
maar
je
bent
goed
voor
mij
Все
больше
ссор,
но
ты
мне
подходишь
Tot
drie
uur
′s
avonds,
rol′
Haze
at
the
Blunt
До
трех
часов
ночи,
кручу
Haze
в
блант
Ik
vlieg,
schatje,
vertel
me
wat
je
doet...
Я
летаю,
детка,
расскажи,
чем
занимаешься
ты...
Ik
blijf
wakker,
mijn
vierde
glas...
Не
сплю,
уже
четвертый
стакан...
Dronken
door
de
stad
rijden,
op
het
gas
rollen...
Пьяный
гоняю
по
городу,
жму
на
газ...
Tot
drie
uur
's
avonds,
rol
′Haze
in
de
botte
reuk'.
До
трех
часов
ночи,
кручу
Haze
в
блант,
дым
столбом...
Ik
vlieg,
schatje,
vertel
me
wat
je
doet...
Я
летаю,
детка,
расскажи,
чем
занимаешься
ты...
Ik
blijf
wakker,
mijn
vierde
glas.
Не
сплю,
уже
четвертый
стакан.
Dronken
door
de
stad
rijden
Пьяный
гоняю
по
городу
En
geef
gas,
gas,
gas,
gas
И
жму
на
газ,
газ,
газ,
газ
De
weg
is
lang
en
ik
ga
te
voet
(Ey)
Дорога
длинная,
а
я
иду
пешком
(Эй)
De
laatste
rook,
neem
nog
een
hit...
Последняя
затяжка,
еще
один
вдох...
Ik
ben
tien
keer
vervloekt
onderweg
Десять
раз
проклят
по
пути
Dan
hoor
ik
stemmen
die
me
roepen
Потом
слышу
голоса,
которые
меня
зовут
Zie
je
in
een
jurk
alsof
je
op
een
date
bent
Вижу
тебя
в
платье,
как
будто
ты
на
свидании
Ik
heb
geprobeerd
om
je
vast
te
houden.
Я
пытался
удержать
тебя.
We
houden
allebei
van,
maar
we
praten
niet
meer...
Мы
оба
любим,
но
больше
не
разговариваем...
Ik
vraag
me
af
waar
ik
zou
zijn
zonder
jou
Интересно,
где
бы
я
был
без
тебя
Als
een
droom,
maar
ik
zie
geen
einde.
Как
сон,
но
я
не
вижу
конца.
Ik
voel
mijn
gedachten
door
mijn
hoofd
lopen.
Чувствую,
как
мысли
бегут
по
моей
голове.
Ik
wil
weggaan,
maar
ik
ben
vastgebonden.
Хочу
уйти,
но
я
связан.
Ik
probeer
het,
maar
ik
kan
het
niet
vergeten
Пытаюсь,
но
не
могу
забыть
Laat
je
gaan
en
we
zullen
diep
vallen
Отпусти
тебя,
и
мы
упадем
глубоко
Alleen
wij
tweeën
in
mijn
fantasie
Только
мы
вдвоем
в
моей
фантазии
Jij
bent
de
sleutel
tot
het
paradijs.
Ты
- ключ
к
раю.
Mijn
hart
is
van
jou,
maar
we
zijn
in
een
oorlog...
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
но
мы
на
войне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gentrit Avdyli, Benedikt Noll
Альбом
3 Uhr
дата релиза
08-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.