GENT - 400 K - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GENT - 400 K




400 K
400 Тысяч
J'traverse la ville en r'gardant le ciel
Я пересекаю город, глядя на небо,
Faut que j'arrête de m'disperser, XXX canon scié
Мне нужно перестать рассеиваться, детка, обрезанный ствол,
Dans cette merde ton salaire annuel
В этой грязи твоя годовая зарплата,
J'aime trop compter mes billets
Я слишком люблю считать свои купюры.
Voir tes gars tomber dans le piège
Видеть, как твои парни попадают в ловушку.
j'suis à Berlin dans un Airbnb
Сейчас я в Берлине в Airbnb,
Avec HO on fait les dièzes
С HO мы делаем деньги,
Tes rappeurs de toute façon c'est des chiennes
Твои рэперы в любом случае сучки,
Ma seule pensée pour eux c'est quand j'vais pisser dans la Bièvre
Моя единственная мысль о них когда я буду мочиться в Бьевр.
j'suis sur 38 bail
Сейчас я на 38 деле,
J'finis mon couplet j'remplis l'pass
Заканчиваю свой куплет, заполняю пропуск,
J'm'intéresse pas aux autres parfois j'm'endors pendant l'freestyle
Меня не интересуют другие, иногда я засыпаю во время фристайла.
Toutes ces gens qui jactent alors qu'ils comprennent que dalle
Все эти люди болтают, хотя ни хрена не понимают.
D'façon j'suis pas pour parler moi j'remplis l'sac et j'me barre
В любом случае я здесь не для разговоров, я набиваю мешок и сваливаю.
2019 la tempête
2019 год, буря,
Pour l'instant j'attends l'seille
Пока что я жду бабла,
XXX
XXX
Moi j'prends les sous j'file à l'anglaise
Я беру деньги и смываюсь по-английски.
J'compte pas sur le rap pour faire mes dolls
Я не рассчитываю на рэп, чтобы заработать свои доллары.
La grosse chatte à Pénélope
Большая киска у Пенелопы,
Ca rend pas riche de faire de la qualité
Качество не делает тебя богатым.
En France le public ne connait r à r
Во Франции публика ни черта не смыслит,
Nique sa mère ça m'démoralise
Её мать, это деморализует меня.
Est-ce que ça veut dire que si j'perce un jour c'est péjoratif?
Значит ли это, что если я когда-нибудь пробьюсь, это будет плохо?
J'sais pas, j'ai beaucoup d'mal à rester terre à terre
Не знаю, мне очень трудно оставаться приземленным.
Ici-bas c'est la guerre
Здесь, внизу, война,
Et dans ma tetê y a une hémoragie
А в моей голове кровоизлияние.
Y a du sang sur les billets
На купюрах кровь,
M'faut des lovés pour mes projets
Мне нужны деньги для моих проектов.
Yeux fermés dans la caisse j'suis bien trop malin pour être honnête
С закрытыми глазами в машине, я слишком умён, чтобы быть честным.
Si j'reste ici c'pour tout braquer
Если я останусь здесь, то чтобы всё ограбить,
Niquer l'dièze et r'tourner sous la terre
Потратить деньги и вернуться под землю.
J'deviendrai celui que je voulais éviter d'être
Я стану тем, кем я хотел избежать быть.
Y a du sang sur les billets
На купюрах кровь,
M'faut des lovés pour mes projets
Мне нужны деньги для моих проектов.
Yeux fermés dans la caisse j'suis bien trop malin pour être honnête
С закрытыми глазами в машине, я слишком умён, чтобы быть честным.
Si j'reste ici c'pour tout braquer
Если я останусь здесь, то чтобы всё ограбить,
Niquer l'dièze et r'tourner sous la terre
Потратить деньги и вернуться под землю.
J'deviendrai celui que je voulais éviter d'être
Я стану тем, кем я хотел избежать быть.
Pétasse
Шлюха,
J'voulais éviter d'être
Я хотел избежать быть,
J'deviendrai celui que je voulais éviter d'être
Я стану тем, кем я хотел избежать быть.
38k$ick
38k$ick
Han, han
Ха, ха
J'suis devenu celui que je voulais éviter d'être
Я стал тем, кем хотел избежать быть.
Je m'endors sans mes pensées
Я засыпаю без своих мыслей,
Je prends l'or et mes péchés
Я беру золото и свои грехи,
J'sippe lean comme un bien aimé
Я пью лин, как любимый напиток,
Ne reste pas si je m'endors
Не оставайся рядом, если я засну.
J'ai perdu le contrôle de moi même
Я потерял контроль над собой,
Et il fait froid dehors
И на улице холодно.
Je sais j'nagerai dans ma peine
Я знаю, я буду плавать в своей печали,
J'attendrai que les XXX montent à bord
Я буду ждать, пока XXX не поднимутся на борт.
T'es à cent pas d'une marre du sang
Ты в ста шагах от лужи крови,
On l'fera sans toi, on aime le sang
Мы сделаем это без тебя, мы любим кровь.
Déjà cent fois et sans les dents
Уже сто раз и без зубов,
Quand tu l'dis, toi tu fais semblant
Когда ты это говоришь, ты притворяешься.
T'es à cent pas d'une marre du sang
Ты в ста шагах от лужи крови,
On l'fera sans toi, on aime le sang
Мы сделаем это без тебя, мы любим кровь.
Déjà cent fois et sans les dents
Уже сто раз и без зубов,
Quand tu l'dis, toi tu fais semblant
Когда ты это говоришь, ты притворяешься.
Toi tu fais semblant
Ты притворяешься,
38
38
Leanardo
Leanardo





Авторы: KURDO KADER, ZINOBEATZ, BENJAMIN AYGUEN, GENTRIT AVDYLI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.