Текст и перевод песни GENT - 400 K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'traverse
la
ville
en
r'gardant
le
ciel
Я
пересекаю
город,
глядя
на
небо,
Faut
que
j'arrête
de
m'disperser,
XXX
canon
scié
Мне
нужно
перестать
рассеиваться,
детка,
обрезанный
ствол,
Dans
cette
merde
ton
salaire
annuel
В
этой
грязи
твоя
годовая
зарплата,
J'aime
trop
compter
mes
billets
Я
слишком
люблю
считать
свои
купюры.
Voir
tes
gars
tomber
dans
le
piège
Видеть,
как
твои
парни
попадают
в
ловушку.
Là
j'suis
à
Berlin
dans
un
Airbnb
Сейчас
я
в
Берлине
в
Airbnb,
Avec
HO
on
fait
les
dièzes
С
HO
мы
делаем
деньги,
Tes
rappeurs
de
toute
façon
c'est
des
chiennes
Твои
рэперы
в
любом
случае
— сучки,
Ma
seule
pensée
pour
eux
c'est
quand
j'vais
pisser
dans
la
Bièvre
Моя
единственная
мысль
о
них
— когда
я
буду
мочиться
в
Бьевр.
Là
j'suis
sur
38
bail
Сейчас
я
на
38
деле,
J'finis
mon
couplet
j'remplis
l'pass
Заканчиваю
свой
куплет,
заполняю
пропуск,
J'm'intéresse
pas
aux
autres
parfois
j'm'endors
pendant
l'freestyle
Меня
не
интересуют
другие,
иногда
я
засыпаю
во
время
фристайла.
Toutes
ces
gens
qui
jactent
alors
qu'ils
comprennent
que
dalle
Все
эти
люди
болтают,
хотя
ни
хрена
не
понимают.
D'façon
j'suis
pas
là
pour
parler
moi
j'remplis
l'sac
et
j'me
barre
В
любом
случае
я
здесь
не
для
разговоров,
я
набиваю
мешок
и
сваливаю.
2019
la
tempête
2019
год,
буря,
Pour
l'instant
j'attends
l'seille
Пока
что
я
жду
бабла,
Moi
j'prends
les
sous
j'file
à
l'anglaise
Я
беру
деньги
и
смываюсь
по-английски.
J'compte
pas
sur
le
rap
pour
faire
mes
dolls
Я
не
рассчитываю
на
рэп,
чтобы
заработать
свои
доллары.
La
grosse
chatte
à
Pénélope
Большая
киска
у
Пенелопы,
Ca
rend
pas
riche
de
faire
de
la
qualité
Качество
не
делает
тебя
богатым.
En
France
le
public
ne
connait
r
à
r
Во
Франции
публика
ни
черта
не
смыслит,
Nique
sa
mère
ça
m'démoralise
Её
мать,
это
деморализует
меня.
Est-ce
que
ça
veut
dire
que
si
j'perce
un
jour
c'est
péjoratif?
Значит
ли
это,
что
если
я
когда-нибудь
пробьюсь,
это
будет
плохо?
J'sais
pas,
j'ai
beaucoup
d'mal
à
rester
terre
à
terre
Не
знаю,
мне
очень
трудно
оставаться
приземленным.
Ici-bas
c'est
la
guerre
Здесь,
внизу,
война,
Et
dans
ma
tetê
y
a
une
hémoragie
А
в
моей
голове
кровоизлияние.
Y
a
du
sang
sur
les
billets
На
купюрах
кровь,
M'faut
des
lovés
pour
mes
projets
Мне
нужны
деньги
для
моих
проектов.
Yeux
fermés
dans
la
caisse
j'suis
bien
trop
malin
pour
être
honnête
С
закрытыми
глазами
в
машине,
я
слишком
умён,
чтобы
быть
честным.
Si
j'reste
ici
c'pour
tout
braquer
Если
я
останусь
здесь,
то
чтобы
всё
ограбить,
Niquer
l'dièze
et
r'tourner
sous
la
terre
Потратить
деньги
и
вернуться
под
землю.
J'deviendrai
celui
que
je
voulais
éviter
d'être
Я
стану
тем,
кем
я
хотел
избежать
быть.
Y
a
du
sang
sur
les
billets
На
купюрах
кровь,
M'faut
des
lovés
pour
mes
projets
Мне
нужны
деньги
для
моих
проектов.
Yeux
fermés
dans
la
caisse
j'suis
bien
trop
malin
pour
être
honnête
С
закрытыми
глазами
в
машине,
я
слишком
умён,
чтобы
быть
честным.
Si
j'reste
ici
c'pour
tout
braquer
Если
я
останусь
здесь,
то
чтобы
всё
ограбить,
Niquer
l'dièze
et
r'tourner
sous
la
terre
Потратить
деньги
и
вернуться
под
землю.
J'deviendrai
celui
que
je
voulais
éviter
d'être
Я
стану
тем,
кем
я
хотел
избежать
быть.
J'voulais
éviter
d'être
Я
хотел
избежать
быть,
J'deviendrai
celui
que
je
voulais
éviter
d'être
Я
стану
тем,
кем
я
хотел
избежать
быть.
J'suis
devenu
celui
que
je
voulais
éviter
d'être
Я
стал
тем,
кем
хотел
избежать
быть.
Je
m'endors
sans
mes
pensées
Я
засыпаю
без
своих
мыслей,
Je
prends
l'or
et
mes
péchés
Я
беру
золото
и
свои
грехи,
J'sippe
lean
comme
un
bien
aimé
Я
пью
лин,
как
любимый
напиток,
Ne
reste
pas
là
si
je
m'endors
Не
оставайся
рядом,
если
я
засну.
J'ai
perdu
le
contrôle
de
moi
même
Я
потерял
контроль
над
собой,
Et
il
fait
froid
dehors
И
на
улице
холодно.
Je
sais
j'nagerai
dans
ma
peine
Я
знаю,
я
буду
плавать
в
своей
печали,
J'attendrai
que
les
XXX
montent
à
bord
Я
буду
ждать,
пока
XXX
не
поднимутся
на
борт.
T'es
à
cent
pas
d'une
marre
du
sang
Ты
в
ста
шагах
от
лужи
крови,
On
l'fera
sans
toi,
on
aime
le
sang
Мы
сделаем
это
без
тебя,
мы
любим
кровь.
Déjà
cent
fois
et
sans
les
dents
Уже
сто
раз
и
без
зубов,
Quand
tu
l'dis,
toi
tu
fais
semblant
Когда
ты
это
говоришь,
ты
притворяешься.
T'es
à
cent
pas
d'une
marre
du
sang
Ты
в
ста
шагах
от
лужи
крови,
On
l'fera
sans
toi,
on
aime
le
sang
Мы
сделаем
это
без
тебя,
мы
любим
кровь.
Déjà
cent
fois
et
sans
les
dents
Уже
сто
раз
и
без
зубов,
Quand
tu
l'dis,
toi
tu
fais
semblant
Когда
ты
это
говоришь,
ты
притворяешься.
Toi
tu
fais
semblant
Ты
притворяешься,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KURDO KADER, ZINOBEATZ, BENJAMIN AYGUEN, GENTRIT AVDYLI
Альбом
KANUN
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.