Текст и перевод песни GENT - Die Strasse lebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Strasse lebt
The Streets Live
Alpha
Empire
Alpha
Empire
In
der
Heimat
mit
'ner
Kalash
groß
geworden
(brrat)
Grew
up
in
the
hood
with
a
Kalash,
babe
(brrat)
Pack
ab,
push
Packs,
um
Familie
zu
versorgen
(bra)
Hustlin'
packs,
gotta
provide
for
the
family
(bra)
Heute
Alpha,
ich
ziel'
wie
LeBron
auf
die
Krone
Today,
I'm
alpha,
aiming
for
the
crown
like
LeBron
Ein
Ziel,
mein
Team
ist
Legende
wie
Corleone
One
goal,
my
team's
legendary,
like
the
Corleones
Kling'
wie
Aristokrates,
die
erste
Kugel
ist
gratis
Sound
like
an
aristocrat,
the
first
bullet's
on
the
house
Bleib'
in
der
Unterwelt
der
Herrscher,
so
als
wäre
ich
Hades
(ah)
Stayin'
the
ruler
of
the
underworld,
like
I'm
Hades
(ah)
Ich
höre
Klänge
der
Harfe,
wenn
ich
im
Mercedes
fahre
Hear
the
harps
playin'
when
I'm
cruisin'
in
the
Mercedes
Der
Teufel
ist
an
jeder
Ecke,
so
wie
Werbeplakate
(brrr)
The
devil's
on
every
corner,
like
billboards
(brrr)
Früher
gab
es
nur
rote
Zahl'n,
ein
Leben
mit
Todesqual'n
Used
to
be
nothin'
but
red
numbers,
a
life
of
agony
Heute
im
Backstage,
schreib'
Hits
wie
Don
Omar
Now
backstage,
writin'
hits
like
Don
Omar
Ich
war
als
Kind
in
der
Heimat
sehr
arm
Back
home
as
a
kid,
I
was
real
poor
Ich
war
schockiert,
weil
mein
Bruder
ging
Habs
(Bruder
ging
Habs)
Shocked
when
my
brother
went
to
jail
(brother
went
to
jail)
Ta
qi
nanen
shoki,
unë
jam
i
Kosovës
Ta
qi
nanen
shoki,
unë
jam
i
Kosovës
Hab'
mehr
Läufer
auf
der
Straße
als
die
Großstadtmetropole
(ja)
Got
more
runners
on
the
street
than
the
biggest
metropolis
(yeah)
Ich
mache
ein'n
Haufen
Geld
mit
Drogen
I
make
a
pile
of
cash
with
drugs
Und
die
Leute
machen
Nazar,
so
wie
Raumfahrttechnologen
(rrrah)
And
people
throwin'
the
evil
eye,
like
aerospace
engineers
(rrrah)
Sprich
dein
Gebet
Say
your
prayers
Denn,
shoki,
keiner
wird
hier
alt,
denn
nur
reich
werden
zählt
Cause,
baby,
nobody
gets
old
here,
only
gettin'
rich
matters
In
meiner
Gegend
herrscht
Gewalt,
ich
hab'
Leichen
geseh'n
Violence
reigns
in
my
hood,
I've
seen
bodies
In
der
Sekunde,
wo
es
knallt,
merkst
du,
alles
vergeht
The
second
it
pops
off,
you
realize
everything
fades
away
Denn
nur
die
Straße
lebt
(ey,
ey)
Cause
only
the
streets
live
(ey,
ey)
Die
Straße
lebt
(sie
lebt,
sie
lebt)
The
streets
live
(they
live,
they
live)
Die
Straße
lebt
(ey)
The
streets
live
(ey)
Ja,
die
Straße
lebt
(sie
lebt,
sie
lebt)
Yeah,
the
streets
live
(they
live,
they
live)
Business
über
Schlampen,
lass'
Fünfhunderter
reden
(yeah)
Business
over
bitches,
let
the
five
hundreds
talk
(yeah)
Bewege
die
Massen,
genau
wie
Busunternehmen
(ah)
Movin'
the
masses,
just
like
bus
companies
(ah)
Die
meisten
auf
der
Straße
lassen
sich
vom
Umsatz
vernebeln
(brr)
Most
on
the
streets
get
blinded
by
the
cash
(brr)
Denn
aus
Hero
wird
Monee
und
Monee
bringt
den
Mercedes
(huh)
Cause
heroin
turns
to
money,
and
money
brings
the
Mercedes
(huh)
Hatte
nie
mit
diesem
Business
und
mit
Rap
zu
tun
Never
had
nothin'
to
do
with
this
business
and
with
rap
Denn
fällt
ein
Wort
wie
Hurensohn,
dann
schwör'
ich
dir,
ich
steche
zu
Cause
if
a
word
like
"son
of
a
bitch"
drops,
I
swear
I'll
stab
you
Im
Paradies
der
Gangster,
so
wie
Coolio
In
the
gangsters'
paradise,
like
Coolio
Das
einzig
reale
Label,
The
only
real
label,
Alpha
Music
Empire
bringt
echten
Rap,
du
Hurensohn
(rrah)
Alpha
Music
Empire
brings
real
rap,
you
son
of
a
bitch
(rrah)
Kollegah
signt
die
Eins
in
Hannover
(pow)
Kollegah
signs
the
number
one
in
Hannover
(pow)
Deus
Maximus
auf
dem
Kaschmir-Pullover
(ja)
Deus
Maximus
on
the
cashmere
sweater
(yeah)
Immer
noch
Vahrenheide,
ich
parke
den
Rover
Still
Vahrenheide,
I
park
the
Rover
Plus
400.000
und
eine
Rolex
Daytona
(Rolex
Daytona)
Plus
400,000
and
a
Rolex
Daytona
(Rolex
Daytona)
Deutscher
Rap
ist
eine
Tanzgala
German
rap
is
a
dance
gala
Frankreich
in
maskhara,
bring'
den
schwarzen
Afghaner
France
in
chaos,
bringin'
the
black
Afghan
Schwarzgeld,
haram
Para,
hörst
du
meine
Gun
ballern?
(brrr)
Black
money,
haram
money,
hear
my
gun
blast?
(brrr)
Fahr'
mit
dem
Panzer
in
Kosovë,
ich
bin
Albaner
Rollin'
with
the
tank
in
Kosovo,
I'm
Albanian
Sprich
dein
Gebet
Say
your
prayers
Denn,
shoki,
keiner
wird
hier
alt,
denn
nur
reich
werden
zählt
Cause,
baby,
nobody
gets
old
here,
only
gettin'
rich
matters
In
meiner
Gegend
herrscht
Gewalt,
ich
hab'
Leichen
geseh'n
Violence
reigns
in
my
hood,
I've
seen
bodies
In
der
Sekunde,
wo
es
knallt,
merkst
du,
alles
vergeht
The
second
it
pops
off,
you
realize
everything
fades
away
Denn
nur
die
Straße
lebt
(ey,
ey)
Cause
only
the
streets
live
(ey,
ey)
Die
Straße
lebt
(sie
lebt,
sie
lebt)
The
streets
live
(they
live,
they
live)
Die
Straße
lebt
(ey)
The
streets
live
(ey)
Ja,
die
Straße
lebt
(sie
lebt,
sie
lebt)
Yeah,
the
streets
live
(they
live,
they
live)
Egal,
wie
viel
ich
einsteck',
shoki
No
matter
how
much
I
take,
baby
Ich
bleibe
auf
der
Straße,
shoki
I
stay
on
the
streets,
baby
Renn'
vor
Polizei
weg
Runnin'
from
the
cops
Pack'
das
scharfe
Eisen,
ja,
ich
bin
bereit
jetzt,
shoki
Packin'
the
heat,
yeah,
I'm
ready
now,
baby
Egal,
wie
viel
ich
einsteck',
shoki
No
matter
how
much
I
take,
baby
Ich
bleibe
auf
der
Straße,
shoki
I
stay
on
the
streets,
baby
Renn'
vor
Polizei
weg
Runnin'
from
the
cops
Pack'
das
scharfe
Eisen,
ja,
ich
bin
bereit
jetzt,
shoki
Packin'
the
heat,
yeah,
I'm
ready
now,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.