Gente De Zona feat. Mau y Ricky - Tan Buena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gente De Zona feat. Mau y Ricky - Tan Buena




Tan Buena
So Good
(Wuh)
(Wuh)
(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
Yo era tan feliz con un solo amor
I used to be so happy with just one love
Y ahora tengo diez y me va peor
And now I have ten and I'm doing worse
Qué vaina que antes te hacía reír
What a shame that I used to make you laugh
Y hoy te hago sufrir
And today I make you suffer
Era como un vicio decir mentiras
It was like a vice to tell lies
Tú, tan inocente, te las creías
You, so innocent, believed them
Mírame ahora cómo he queda′o
Look at me now, how I've ended up
Todo salió mal
Everything went wrong
Revisaste el celular (Wuh)
You checked my cell phone (Wuh)
Debí de cuidar la clave (Ay, yo)
I should have taken care of the password (Ay, yo)
Y a ti nunca descuidarte (Ay, no)
And never neglected you (Ay, no)
Me va tan fatal
I'm doing so badly
Que por ti voy a cambiar (Olé)
That for you I'm going to change (Olé)
estás tan buena que yo dejaría la fiesta
You're so good that I would leave the party
Y no tomaría cerveza (¿Seguro?)
And I wouldn't drink beer (Are you sure?)
Si regresas
If you come back
estás tan buena que yo cambio mis amigos
You're so good that I'd change my friends
Solo por estar contigo
Just to be with you
Por no hay problema (Adiós)
There's no problem for me (Goodbye)
Porque estás tan buena (Gente de Zona)
Because you're so good (Gente de Zona)
Porque estás tan buena (Tan buena, tan buena, tan buena)
Because you're so good (So good, so good, so good)
Qué va, qué va, qué va
No way, no way, no way
Yo no te olvido
I don't forget you
que la cagué un poquito
I know I messed up a little
Pero, estoy arrepentido
But I'm sorry
Así que ponle, ponle el corazón a la cosa
So put, put your heart into it
Ponle, ponle, que a lo mejor me perdona
Put, put, maybe she'll forgive me
¿No ves que yo soy un buen tipo?
Can't you see that I'm a good guy?
Solamente fue una piedra en el camino, mami
It was just a stone in the road, mami
Así que ponle, ponle el corazón a la cosa
So put, put your heart into it
Y ponle, ponle, que a lo mejor me perdona
And put, put, maybe she'll forgive me
¿No ves que yo soy un buen tipo?
Can't you see that I'm a good guy?
Solamente fue una piedra en el camino (Olé)
It was just a stone in the road (Olé)
estás tan buena que yo dejaría la fiesta
You're so good that I would leave the party
Y no tomaría cerveza
And I wouldn't drink beer
Si regresas
If you come back
estás tan buena que yo cambio mis amigos
You're so good that I'd change my friends
Solo por estar contigo (Por estar)
Just to be with you (To be)
Por no hay problema
There's no problem for me
Porque estás tan buena (Gente de Zona, lo dejo todo)
Because you're so good (Gente de Zona, I leave it all)
Porque estás tan buena (Por ti lo dejo todo)
Because you're so good (For you I leave it all)
Me agarraste con las manos en la masa (¿A mí?)
You caught me red-handed (Me?)
Pa' colmo me botaste de la casa
To top it off you kicked me out of the house
Ay, yo (Ay, yo)
Ay, yo (Ay, yo)
La estoy pasando mal (La estoy pasando mal)
I'm having a hard time (I'm having a hard time)
Haz de lo que quieras
Do with me what you want
Quítame los fines de semana
Take away my weekends
Por ti voy a dejar la gozadera (Jajaja)
For you I'm going to leave the party (Hahaha)
Y me vuelvo un santo pa′ mañana
And I'll become a saint tomorrow
Y haz de lo que quieras
And do with me what you want
Quítame los fines de semana
Take away my weekends
Por ti vo' a dejar la gozadera
For you I'm going to leave the party
Y me vuelvo un santo pa' mañana (Yeah)
And I'll become a saint tomorrow (Yeah)
Todo salió mal
Everything went wrong
Revisaste el celular (Ay, no)
You checked my cell phone (Ay, no)
Debí de cuidar la clave
I should have taken care of the password
Y a ti nunca descuidarte (Nunca descuidarte)
And never neglected you (Never neglected you)
Me va tan fatal
I'm doing so badly
Que por ti voy a cambiar (Olé)
That for you I'm going to change (Olé)
estás tan buena que yo dejaría la fiesta
You're so good that I would leave the party
Y no tomaría cerveza
And I wouldn't drink beer
Si regresas
If you come back
estás tan buena que yo cambio mis amigos
You're so good that I'd change my friends
Solo por estar contigo
Just to be with you
Por no hay problema
There's no problem for me
Porque estás tan buena, ¡ponle! (Mau y Ricky)
Because you're so good, come on! (Mau y Ricky)
Porque estás tan buena (Por ti lo dejo todo, wuh)
Because you're so good (For you I leave it all, wuh)
Gente de Zona
Gente de Zona
Lo mejor que suena ahora
The best that sounds now





Авторы: Randy Martinez Amey Malcom, Mauricio Reglero, Alexander Delgado Hernandez, Luis Fernando Castillo, Edgar Barrera, Camilo Echeverry, Alejandro Arce, Jonathan Leone, Ricardo Andres Montaner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.