Gente Guasta - L'originale trasmissione della rovina (feat. Toni L & Torch) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gente Guasta - L'originale trasmissione della rovina (feat. Toni L & Torch)




L'originale trasmissione della rovina (feat. Toni L & Torch)
The Original Broadcast of the Ruin (feat. Toni L & Torch)
Originale trasmissione della rovina
Original broadcast of the ruin
Nel 98. 99. nel 2000. Gente Guasta.
In 98. 99. in 2000. Gente Guasta.
Zingari di professione. in Germania. lo sai com'è. Piemont Studio.
Professional gypsies. in Germany. you know how it is. Piemont Studio.
Delle volte per andare oltre devi
Sometimes to go further you have to
Andare forte. Dj Skizo. bisogna elevare.
Go hard. Dj Skizo. you have to elevate.
El Presidente. bisogna andare oltre. Polaroide. lo sai.
El Presidente. you have to go further. Polaroid. you know.
Delle volte devi andare oltre
Sometimes you have to go further
Delle volte devi andare forte
Sometimes you have to go hard
Delle volte devi andare oltre
Sometimes you have to go further
Noi andiamo forte
We go hard
El Presidente:
El Presidente:
Gente in gamba sbanda
Good people swerve
Guarda l'alba e poi si domanda
Look at the dawn and then wonder
Perché non 'sto giù in branda
Why I'm not down in bed
Alla veneranda età di ventisei anni?
At the venerable age of twenty-six?
Gli ulteriori danni
Further damage
Gli interiori affanni
The inner anxieties
Gli esteriori vogliono fermarmi per vestire i panni del Mahatma Gandhi
The exteriors want to stop me to wear the clothes of Mahatma Gandhi
Ma non si buttano giù dalle Alpi
But they don't jump off the Alps
Fanno il Bungie Jumping
They do Bungie Jumping
Sono le otto e
It's eight o'clock and
Sono sotto già da troppo
I've been under for too long
Conosco i rischi dello sporco business con cui fotto
I know the risks of the dirty business I fuck with
Metto nel cassetto un altro master del disastro
I put another master of disaster in the drawer
Quel che è rimasto di me è guasto
What's left of me is broken
Quel che mi intasco
What I pocket
Me lo rispendo in quel che vendo
I spend it on what I sell
Educazione ed intrattenimento
Education and entertainment
Io non mento
I'm not lying
invento tantomeno intendo
I neither invent nor do I intend
Dividere elemento da elemento
To divide element from element
Affermazioni che hanno il fondamento
Statements that have the foundation
In fondamenta solide più del cemento
On foundations more solid than cement
'Sta gente ne è al corrente?
Are these people aware?
O forse sono io che sto correndo
Or maybe it's me who's running
Ci stan mettendo fuori combattimento
They're putting us out of combat
Seguo il vento evolvendo e non vendo
I follow the wind evolving and not selling
Almeno per il momento
At least for now
Sarò che il suono da cui io provengo
It will be that the sound I come from
è tremendo
Is tremendous
Prevengo
I prevent
Ogni mio intento è futurista
My every intention is futuristic
In Italia non c'è un cazzo
There's nothing in Italy
Buena! terra di conquista
Buena! land of conquest
Attivista
Activist
Sempre nella mischia con chi si infischia
Always in the fray with those who don't care
Di chi studia le mie idee e me le confisca
Of those who study my ideas and confiscate them from me
Che Dio ti assista se hai compiuto questa svista
May God help you if you have made this mistake
Passami le Rizla e della ganja dalla Svizzera
Pass me the Rizla and the ganja from Switzerland
C'abbiamo il suono del 2000
We have the sound of 2000
Rima sopra rima
Rhyme over rhyme
Solamente merce sopraffina da 'sta cantina
Only superfine goods from this cellar
Della rovina noi ne siamo i testimonial
We are the testimonials of ruin
Incendio questo spliff con cui do fuoco a Babilonia
I set this spliff on fire with which I set Babylon on fire
Fuoco a Babilonia
Fire to Babylon
Rit.
Rit.
Testimoniamo la rovina
We witness the ruin
All'assalto di qualsiasi palco
Assaulting any stage
Sempre in prima linea
Always on the front line
Gente Guasta devasta
Gente Guasta devastates
L'originale trasmissione continua
The original transmission continues
Testimoniamo la rovina
We witness the ruin
All'assalto di qualsiasi palco
Assaulting any stage
Sempre in prima linea
Always on the front line
Gente Guasta devasta
Gente Guasta devastates
L'originale trasmissione continua
The original transmission continues
Cambio sede ma non cambio fede
I change venue but I don't change faith
Porto in me l'erede di quel seme
I carry in me the heir of that seed
Bella a chi ci crede
Good to those who believe
A fare in culo chi ci spreme
To screw those who squeeze us
Chi guarda ma non vede che
Who looks but doesn't see that
Oltre quella coltre c'è oro nella polvere
Beyond that blanket there is gold in the dust
99 salgo sul palco pure senza fare le prove
99 I go on stage even without rehearsing
Dimmi quando e dove io ti dico quanto e come
Tell me when and where I'll tell you how much and how
Fisso in missione
Fix on a mission
Per chi non ne vuole c'è dell'altro altrove
For those who don't want it there's something else elsewhere
Altro che in vacanza da una vita
Other than on vacation from a lifetime
Qua la movida è infinita
Here the movida is endless
La partita è ripartita
The game is restarted
Mica è spartita la torta
It's not that the cake is divided
Finchè sforna la mia torba
As long as my peat bakes
Meno finemente nota come 'mmerda
Less finely known as 'mmerda
Una mente aperta
An open mind
Lascia il solco quando passa
Leaves the furrow as it passes
Non è che arriva fa man bassa
It's not that it arrives and grabs everything
Mette in tasca poi scappa
Put it in your pocket then run away
Vuoi che io non sappia da me come s'innaffia una traccia
You want me not to know how a track is ignited
Un Dj se la graffia e si scascia
A DJ scratches it and gets rid of it
Chi si accascia per primo mischiando birra e vino
Whoever settles first by mixing beer and wine
Ha vinto in premio di pulire 'sto casino
Won the prize to clean up this mess
Più di un mattino testimone del rovino
More than one morning witnessed the ruin
Tu fatti un tiro
Take a puff
Passo il giro, non si ferma 'sto delirio
I pass the turn, this delirium doesn't stop
Toni L... Torch...
Toni L... Torch...
Rit.
Rit.
Testimoniamo la rovina
We witness the ruin
All'assalto di qualsiasi palco
Assaulting any stage
Col cuore e nient'altro in prima linea
With the heart and nothing else on the front line
Gente Guasta
Gente Guasta
L'originale trasmissione continua
The original transmission continues
Testimoniamo la rovina
We witness the ruin
La rovina sul palco
The ruin on stage
Sempre in prima linea
Always on the front line
Gente Guasta devasta
Gente Guasta devastates
L'originale trasmissione continua
The original transmission continues
Delle volte devi andare oltre
Sometimes you have to go further
Delle volte devi andare forte
Sometimes you have to go hard
Testimoniamo la rovina.
We witness the ruin.
And now going a progress some step witch a bit more difficult.
And now going a progress some step which a bit more difficult.
Ready. set. la rovina. Dj Ski.
Ready. set. la rovina. Dj Ski.
Gente Guasta 2000. Music please. è così che va.
Gente Guasta 2000. Music please. that's how it goes.
Lo sai chi è che c'ha il suono del
You know who has the sound of the
Testimoniamo la rovina all'assalto di
We witness the ruin assaulting the
Qualsiasi palco col cuore e nient'altro in prima linea.
Any stage with the heart and nothing else on the front line.
O no! o no!
Or not! or not!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.