Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beberé
I'll Drink (Beberé)
Conocí
el
frío
I
felt
the
cold
El
día
en
que
te
fuiste
The
day
you
left
Pensé
que
volverías
I
thought
you'd
come
back
Porque
me
querías
Because
you
loved
me
Pero
no
lo
hiciste
But
you
didn't
Y
aquí
me
quedé
And
here
I
stayed
Pensando
en
qué
Thinking
about
what
Moriré
solo
I'll
die
alone
Si
me
enamoro
otra
vez
If
I
fall
in
love
again
Nada
tengo
que
ofrecer
I
have
nothing
to
offer
Se
lo
di
todo
I
gave
it
all
to
you
Beberé,
hasta
que
se
me
olvide
que
se
fue
I'll
drink,
until
I
forget
that
you
left
O
hasta
que
por
lo
menos
lo
parezca
Or
at
least
until
it
seems
like
it
Hasta
que
me
echen
del
bar
y
amanezca
Until
they
kick
me
out
of
the
bar
and
the
sun
rises
Beberé
(pooonle)
I'll
drink
(pooonle)
¡Ay!
beberé
Oh!
I'll
drink
Hasta
que
se
me
olvide
que
se
fue
Until
I
forget
that
you
left
O
hasta
que
por
lo
menos
lo
parezca
(cómo
e')
Or
at
least
until
it
seems
like
it
(how
is
it)
Hasta
que
me
echen
del
bar
y
amanezca
(ay
niño
Ale)
Until
they
kick
me
out
of
the
bar
and
the
sun
rises
(oh
boy
Ale)
¡Ay!
Voy
a
tomarme
hasta
el
agua
de
las
flores
Oh!
I'm
going
to
drink
even
the
water
from
the
flowers
Pa'
ver
si
me
olvido
de
tus
olores
To
see
if
I
forget
your
scent
¿Quién
me
manda
a
meterme
en
amores?
Who
told
me
to
fall
in
love?
De
los
que
no
corresponden
y
j*den
The
kind
that
isn't
reciprocated
and
hurts
¡Ya
ves!
Hah
Now
you
see!
Hah
Y
yo
pensando
que
yo
era
malo
y
mírate
a
ti
And
I
thought
I
was
the
bad
one,
look
at
you
Si
de
la
mano
de
un
conocido
te
conocí
I
met
you
through
a
mutual
acquaintance
Y
aquí
me
tienes
loco
borracho
pensando
en
ti
And
here
you
have
me
crazy
drunk
thinking
about
you
No
sé
cómo
caí
(vamos)
I
don't
know
how
I
fell
(let's
go)
Beberé
(y
cómo
es)
I'll
drink
(and
how
is
it)
Hasta
que
se
me
olvide
que
se
fue
(a
Sevilla
se
me
fue)
Until
I
forget
that
you
left
(you
left
me
for
Seville)
O
hasta
que
por
lo
menos
lo
parezca
Or
at
least
until
it
seems
like
it
Hasta
que
me
echen
del
bar
y
amanezca
Until
they
kick
me
out
of
the
bar
and
the
sun
rises
¡Ay!
beberé
Oh!
I'll
drink
Hasta
que
se
me
olvide
que
se
fue
(y
pa'
La
Habana
se
me
fue)
Until
I
forget
that
you
left
(and
you
left
me
for
Havana)
O
hasta
que
por
lo
menos
lo
parezca
Or
at
least
until
it
seems
like
it
Hasta
que
me
echen
del
bar
y
amanezca
Until
they
kick
me
out
of
the
bar
and
the
sun
rises
Y
aquí
me
quedé
(qué)
And
here
I
stayed
(what)
Pensando
en
qué
(cómo)
Thinking
about
what
(how)
Moriré
solo
I'll
die
alone
Si
me
enamoro
otra
vez
If
I
fall
in
love
again
Nada
tengo
que
ofrecer
(qué
le
di)
I
have
nothing
to
offer
(what
did
I
give
her)
Se
lo
di
todo
I
gave
it
all
to
you
¡Gente
de
Zona!
Gente
de
Zona!
Lo
mejor
que
suena
ahora
The
best
sound
now
Lo
mejor
que
sonará
The
best
that
will
sound
De
Cuba
pa'
Miami
(ay)
From
Cuba
to
Miami
(ay)
Y
de
Miami
por'hí'
pa'ya'
And
from
Miami
all
over
the
place
Si
me
enamoró
otra
vez
If
I
fall
in
love
again
Nada
tengo
que
ofrecer
I
have
nothing
to
offer
Se
lo
di
todo
I
gave
it
all
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Delgado, Randy Martinez, Alejandro Arce, Filly Andres Lima Maya, Alejandro Robledo Valencia, Manuel Lorente, Daniel De Jesus Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.