Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
comiste
a
mí,
también
a
mi
hermano
Du
hast
mich
verspeist,
auch
meinen
Bruder
Tienes
que
reconocer
que
cuando
tomas
se
te
va
la
mano
Du
musst
zugeben,
wenn
du
trinkst,
verlierst
du
die
Kontrolle
Tu
estás
pa'
problemas
y
yo
ando
por
lo
sano
Du
stehst
auf
Probleme,
ich
will
es
ruhig
angehen
Pero
te
entiendo,
porque
equivocarse
es
de
humanos
Aber
ich
verstehe
dich,
Fehler
machen
ist
menschlich
Tu
estabas
ebria
y
cuenta
no
te
diste
Du
warst
betrunken
und
hast
nichts
bemerkt
Sin
darte
cuenta,
sola
me
la
diste
Ohne
es
zu
merken,
hast
du
dich
mir
hingegeben
Tu
querías
irte,
pero
te
viniste
Du
wolltest
gehen,
aber
bist
geblieben
Y
al
otro
día
no
sabías
que
hiciste
(¡Ponle!
¡Vamos!)
Und
am
nächsten
Tag
wusstest
du
nicht,
was
du
getan
hast
(Los!
Auf
geht's!)
Te
tomaste
una
copa,
dos
copas,
tres
copas
Du
hast
ein
Glas
getrunken,
zwei
Gläser,
drei
Gläser
Me
cogiste
pa'
eso,
porque
estabas
en
nota
Du
hast
mich
dafür
genommen,
weil
du
high
warst
Tú
andas
a
la
cara
y
eso
se
te
nota
(¿Que
qué?)
Du
bist
dreist,
das
merkt
man
dir
an
(Was
denn?)
Que
cuando
te
emborrachas
(Muñequita)
Denn
wenn
du
betrunken
bist
(Kleines
Mädchen)
Solita
tú
te
botas
(¡Randy
Malcom!)
Machst
du
dich
selbst
zum
Gespött
(¡Randy
Malcom!)
Ya
contigo
todo
es
un
tormento
(Yo
lo
sé)
Mit
dir
ist
alles
nur
noch
Qual
(Ich
weiß)
No
sé
si
eres
un
experimento
(Ya
no
sé)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
ein
Experiment
bist
(Ich
weiß
nicht
mehr)
No
quiero
nada
contigo,
lo
siento
Ich
will
nichts
mehr
mit
dir,
tut
mir
leid
Abusaste
de
tus
movimientos
Du
hast
deine
Bewegungen
ausgenutzt
Ay,
Qué
abusadora
tú
estás
Ay,
du
bist
so
übergriffig
Ay,
Abusadora
Ay,
Übergriffige
Con
dos
tequilas
te
vas
Mit
zwei
Tequilas
bist
du
weg
Del
aire
como
la
emisora
(¡Ponle!
¡Vamos!)
Wie
ein
Radiosender
in
der
Luft
(Los!
Auf
geht's!)
Te
tomaste
una
copa,
dos
copas,
tres
copas
Du
hast
ein
Glas
getrunken,
zwei
Gläser,
drei
Gläser
Me
cogiste
pa'
eso,
porque
estabas
en
nota
Du
hast
mich
dafür
genommen,
weil
du
high
warst
Tú
andas
a
la
cara
y
eso
se
te
nota
Du
bist
dreist,
das
merkt
man
dir
an
Que
cuando
te
emborrachas,
solita
tú
te
botas
Denn
wenn
du
betrunken
bist,
machst
du
dich
selbst
zum
Gespött
Tienes
que
concentrarte
pa'
ver
que
tu
quieres
Du
musst
dich
konzentrieren,
um
zu
sehen,
was
du
willst
No
puedes
estar
con
los
dos
a
la
vez
Du
kannst
nicht
mit
beiden
gleichzeitig
sein
Andas
comentando
que
por
ambos
mueres
Du
erzählst
allen,
dass
du
für
beide
stirbst
Y
cuando
estás
en
nota
se
te
va
la
timidez
Und
wenn
du
high
bist,
verschwindet
deine
Schüchternheit
Tu
estabas
ebria
y
cuenta
no
te
diste
Du
warst
betrunken
und
hast
nichts
bemerkt
Sin
darte
cuenta,
sola
me
la
diste
Ohne
es
zu
merken,
hast
du
dich
mir
hingegeben
Tu
querías
irte,
pero
te
viniste
Du
wolltest
gehen,
aber
bist
geblieben
Y
al
otro
día
no
sabías
que
hiciste
(¡Ponle!
¡Vamos!)
Und
am
nächsten
Tag
wusstest
du
nicht,
was
du
getan
hast
(Los!
Auf
geht's!)
Te
tomaste
una
copa,
dos
copas,
tres
copas
Du
hast
ein
Glas
getrunken,
zwei
Gläser,
drei
Gläser
Me
cogiste
pa'
eso,
porque
estabas
en
nota
Du
hast
mich
dafür
genommen,
weil
du
high
warst
Tú
andas
a
la
cara
y
eso
se
te
nota
(¿Que
qué?)
Du
bist
dreist,
das
merkt
man
dir
an
(Was
denn?)
Que
cuando
te
emborrachas
(Muñequita)
Denn
wenn
du
betrunken
bist
(Kleines
Mädchen)
Solita
tú
te
botas
(¡Vamos!)
Machst
du
dich
selbst
zum
Gespött
(Los!)
¡Gente
de
Zona!
¡Gente
de
Zona!
¡Un
Titico!
¡Ein
bisschen!
¡Mano'
pa'rriba
ahí!
¡Hände
hoch
da!
¡Acortando
con
la
clave!
¡Kürzer
mit
dem
Schlüssel!
¡Díselo
Romn!
¡Sag
es,
Romn!
¡Yo
te
lo
dije!
¡Ich
hab's
dir
gesagt!
¡Les
traigo
las
pruebas
pa'
que
se
fijen!
¡Ich
bringe
die
Beweise,
damit
ihr
es
seht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Delgado Hernandez, Angel Pututi Arce, Maikel Guillermo Valdés Herrera, Osniel Andres Cobarrubias Alfonso, Randy Malcom Martinez Amey, Yoel Elias Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.