Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Gente
De
Zona!
Gente
De
Zona!
¡Oye,
Zurdo
MC!
Hey,
Zurdo
MC!
Wow,
Poppy,
el
loco,
el
hijo
de
Elizabeth
Wow,
Poppy,
der
Verrückte,
der
Sohn
von
Elizabeth
No
es
necesario
que
fijes
conducta
Du
brauchst
kein
Verhalten
festzulegen
Si
tú
me
conoces,
Mimi
(¿Estás
tú
niña?,
ando
envuelto)
Wenn
du
mich
kennst,
Mimi
(Bist
du
da,
Mädchen?
Ich
bin
beschäftigt)
Ahora
que
la
vida
me
ha
cambiado
Jetzt,
da
das
Leben
mich
verändert
hat
Ahora
que
tengo
mi
propio
"fini"
Jetzt,
wo
ich
mein
eigenes
"Fini"
habe
Quieren
tumbarme
a
mí,
y
eso
a
mí
no
me
parece
Sie
wollen
mich
stürzen,
und
das
gefällt
mir
nicht
Si
andas
por
la
calle
mal,
sin
ruta
ni
GPS
(¡Uno,
dos,
tres,
vamos!)
Wenn
du
auf
der
Straße
unterwegs
bist,
ohne
Route
oder
GPS
(Eins,
zwei,
drei,
los!)
Y
ahora
dile,
Siri
(¡Auw!)
Und
jetzt
sag
Siri
(Auw!)
Que
tengo
pa'
comprarme
un
Lamborghini
(¡Tómale!)
Dass
ich
mir
einen
Lamborghini
kaufen
kann
(Nimm
das!)
El
día
entero
vestirme
de
Amiri
(¡Ay,
mamá!)
Den
ganzen
Tag
in
Amiri
gekleidet
(Oh,
Mama!)
Que
así
es
como
único
me
siento
chilling
Denn
nur
so
fühle
ich
mich
chillig
Ay,
Alexa,
dile
que
ni
se
moleste
(¡Randy
Malcom!)
Oh,
Alexa,
sag
ihr,
sie
soll
sich
nicht
ärgern
(Randy
Malcom!)
Que
pida,
que
yo
pago
lo
que
cueste
Sie
soll
bestellen,
ich
zahle,
was
es
kostet
Yo
busco
quien
me
sume
y
no
me
reste
(Tú
sabes)
Ich
suche
jemanden,
der
mich
unterstützt
und
nicht
behindert
(Du
weißt
schon)
Así
que,
camina
por
ahí,
camínalo
por
el
express
(¡Ponle!)
Also,
geh
da
lang,
geh
den
Expressweg
(Los
geht's!)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(¡Manos
pa'rriba
ahí,
manos
pa'rriba
ahí!)
(Hände
hoch,
Hände
hoch!)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
(¡Zurdo
MC!)
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(Zurdo
MC!)
No
tienen
pa'
tumbarme,
tú
sabes
que
yo
soy
el
Zurdo
Sie
können
mich
nicht
stürzen,
du
weißt,
ich
bin
der
Zurdo
Y
a
partir
de
ahora
hay
que
aguantarme
Und
von
jetzt
an
muss
man
mich
ertragen
No
tienen
pa'
tumbarme,
con
esta
yo
voy
a
buscar
los
mil
Sie
können
mich
nicht
stürzen,
mit
diesem
hier
werde
ich
die
Tausend
holen
Le
digo:
Ve
pa'
los
Grammy
a
superarme
(¡Eh!)
Ich
sage:
Geh
zu
den
Grammys,
um
mich
zu
übertreffen
(Eh!)
Y
es
que
tú
no
estás
viendo
cómo
ando,
(¡Ando!)
(¿Como?)
Und
du
siehst
nicht,
wie
ich
unterwegs
bin
(Unterwegs!)
(Wie?)
Con
Gente
De
Zona
matando
(¡Ando!)
Mit
Gente
De
Zona
am
Start
(Unterwegs!)
Si
tú
quieres,
te
paso
el
location
Wenn
du
willst,
gebe
ich
dir
den
Standort
Y
si
no
te
funciona
el
GPS
(¡ponle!)
Und
wenn
dein
GPS
nicht
funktioniert
(Mach
schon!)
Coge
gua-gua
o
vete
caminando
Nimm
den
Bus
oder
geh
zu
Fuß
Y
ahora
dile,
Siri
(¡Eh!)
Und
jetzt
sag
Siri
(Eh!)
Que
tengo
pa'
comprarme
un
Lamborghini
(¡Díselo,
Poppy!)
Dass
ich
mir
einen
Lamborghini
kaufen
kann
(Sag
es,
Poppy!)
El
día
entero
vestirme
de
Amiri
(¡Ah!)
Den
ganzen
Tag
in
Amiri
gekleidet
(Ah!)
Que
así
es
como
único
me
siento
chilling
Denn
nur
so
fühle
ich
mich
chillig
Alexa,
dile
que
ni
se
moleste
(¡Ay,
mamá!)
Alexa,
sag
ihr,
sie
soll
sich
nicht
ärgern
(Oh,
Mama!)
Que
pidan,
que
yo
pago
lo
que
cueste
(Lo
que
sea)
Sie
sollen
bestellen,
ich
zahle,
was
es
kostet
(Was
auch
immer)
Yo
busco
quien
me
sume
y
no
me
reste
Ich
suche
jemanden,
der
mich
unterstützt
und
nicht
behindert
Así
que,
camina
por
ahí,
camínalo
por
el
express
(¡1,
2,
3,
vamos!)
Also,
geh
da
lang,
geh
den
Expressweg
(1,
2,
3,
los!)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
(¡Plo,
Plo!)
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(Plo,
Plo!)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
(¡Brr!)
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(Brr!)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(Ah,
¿Que
lo
que
es?
¿Que
lo
que
es?)
(Ah,
was
geht?
Was
geht?)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
Desde
aquí
arriba
tenemos
el
mando
(Tú
sabes)
Von
hier
oben
haben
wir
die
Kontrolle
(Du
weißt
schon)
Pero
allá
abajo
se
están
matando
(¡Que
yo
los
veo!)
Aber
da
unten
bringen
sie
sich
um
(Ich
sehe
sie!)
Y
yo
no
sé
lo
que
está
pasando
(¡Y
yo
no
sé!)
Und
ich
weiß
nicht,
was
passiert
(Und
ich
weiß
nicht!)
Aquí
en
la
alfombra
no
los
veo
caminando
Hier
auf
dem
Teppich
sehe
ich
sie
nicht
laufen
Ay,
lo
soñé,
se
me
dio
(¡Ay,
Dios!)
Oh,
ich
habe
es
geträumt,
es
ist
wahr
geworden
(Oh,
Gott!)
Mira
la
gente
cómo
se
menea
(¡Já!)
Sieh,
wie
die
Leute
sich
bewegen
(Ha!)
Los
junté,
funcionó
(Tú
sabes)
Ich
habe
sie
zusammengebracht,
es
hat
funktioniert
(Du
weißt
schon)
Gente
De
Zona
con
la
nueva
escuela
Gente
De
Zona
mit
der
neuen
Schule
Y
es
que
tú
no
estás
viendo
cómo
ando,
(¡Ando!)
(¡Zurdo!)
Und
du
siehst
nicht,
wie
ich
unterwegs
bin
(Unterwegs!)
(Zurdo!)
Con
Gente
De
Zona
matando,
(¡Ando!)
Mit
Gente
De
Zona
am
Start
(Unterwegs!)
Si
tú
quieres,
te
paso
el
location
Wenn
du
willst,
gebe
ich
dir
den
Standort
Y
si
no
te
funciona
el
GPS
Und
wenn
dein
GPS
nicht
funktioniert
Coge
gua-gua
o
vete
caminando
Nimm
den
Bus
oder
geh
zu
Fuß
Y
ahora
dile,
Siri
(¡Ale!)
Und
jetzt
sag
Siri
(Ale!)
Que
tengo
pa'
comprarme
un
Lamborghini
(¡Agua!)
Dass
ich
mir
einen
Lamborghini
kaufen
kann
(Wasser!)
El
día
entero
vestirme
de
Amiri
(De
lo
que
sea)
Den
ganzen
Tag
in
Amiri
gekleidet
(Was
auch
immer)
Que
así
es
como
único
me
siento
chilling
Denn
nur
so
fühle
ich
mich
chillig
Ay,
Alexa,
dile
que
ni
se
moleste
(¿Cómo?)
Oh,
Alexa,
sag
ihr,
sie
soll
sich
nicht
ärgern
(Wie?)
Que
pida,
que
yo
pago
lo
que
cueste
Sie
sollen
bestellen,
ich
zahle,
was
es
kostet
Yo
busco
quien
me
sume
y
no
me
reste
Ich
suche
jemanden,
der
mich
unterstützt
und
nicht
behindert
Así
que,
camina
por
ahí,
camínalo
por
el
express
Also,
geh
da
lang,
geh
den
Expressweg
Tú
me
conoces
bien
Du
kennst
mich
gut
Y
tú
conoces
mis
espuelas
(¡Seguro!)
Und
du
kennst
meine
Sporen
(Sicher!)
Y
te
cogió
Gente
De
Zona
Und
Gente
De
Zona
hat
dich
erwischt
Pero
esta
vez
con
la
nueva
escuela,
¡Vamos!
Aber
diesmal
mit
der
neuen
Schule,
Los
geht's!
Y
mando
carta
(¿Pa'
qué?)
Und
ich
schicke
einen
Brief
(Wofür?)
Dos
cartas
(¿Pa'
dónde?)
Zwei
Briefe
(Wohin?)
Dos
cartas
(¿Pa'
dónde?)
Zwei
Briefe
(Wohin?)
Ay,
pa'
que
la
varilla
se
jorobe
Oh,
damit
sich
der
Stock
biegt
Pero
que
nunca
se
parta,
se
parta,
se
parta,
¡Se
poon!
Aber
dass
er
niemals
bricht,
bricht,
bricht,
Se
poon!
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(Ay,
tú
me
conoces,
tú
sabes
cómo
es)
(Oh,
du
kennst
mich,
du
weißt,
wie
es
ist)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
(¡Eh!)
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(Eh!)
(Oye
Pututi,
já,
lo
hicimos
otra
vez)
(Hey
Pututi,
ha,
wir
haben
es
wieder
gemacht)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(Oye
Cham,
yo
te
lo
dije)
(Hey
Cham,
ich
habe
es
dir
gesagt)
A
coger
la
gua-gua-gua
sin
GPS,
GPS
Nimm
den
Bu-bu-bus
ohne
GPS,
GPS
(De
nuevo
la
prueba
pa'
que
se
fijen)
(Wieder
der
Beweis,
damit
sie
es
sehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Delgado Hernandez, Angel Arce, Randy Malcom Martinez, Raymel Perez Valdes, Yandi Rolando Barnada, Yerson Isbel Manzano Castellano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.